Fein SCT 5-40 M Скачать руководство пользователя страница 17

SCT 5-40 M / SCT 5-40 UM

17

IT

Istruzioni per l’uso Trapano avvitatore con 
caricatore.

Guida rapida.

1 Caricatore per viti

Spingere il caricatore per viti sulla lama 
cacciaviti ed applicarlo fino alla battuta 
di arresto sul collare alberino della 
macchina in utilizzo.

2 Cinghia portautensili

Tenere l’elettroutensile in modo 
sicuro riducendo il carico sulla mano.

3 Vite di regolazione del momento

torcente (SCT 5-40 UM)

Impostazione del momento torcente.

4 Inversione del senso di rotazione

Inversione del senso di rotazione a tra-
pano fermo.

5 Interruttore

Accensione e spegnimento (a),
Arresto per funzionamento conti-
nuo (b).

Per la Vostra sicurezza.

Utilizzare la macchina solo dopo 
avere letto:

questo libretto d’istruzioni per l’uso,
il libretto delle istruzioni per
l’uso del caricatore per viti
(codice pubblicazione 3 41 01 044 06 5),
le accluse istruzioni di sicurezza
(codice pubblicazione 3 41 30 054 06 1),
le norme nazionali in vigore concernenti 
la sicurezza sul lavoro.
Le presenti Istruzioni per l’uso e le accluse 
Istruzioni per la sicurezza devono essere 
conservate sia per tenerle disponibili 

anche in un successivo periodo che per 
consegnarle insieme alla macchina in caso 
questa dovesse essere ceduta ad altre per-
sone.

Uso regolare.

Questa macchina è destinata:
all’uso professionale nell’industria e 
nell’artigianato,
ad avvitare e svitare viti di impiego speci-
fico ed è appositamente previsto per 
l’applicazione nel campo delle costruzioni 
a secco utilizzando viti a fissaggio rapido, 
viti di tipo autoforante e viti per legno,
all’impiego con accessori esplicitamente 
indicati in questo libretto d’istruzioni, 
oppure consigliati da FEIN.

Raccomandazioni per la sicurezza.

Pericolo di ferirsi

Tenere la macchina ben ferma.
Operare esclusivamente con bit intatti.
Attenzione a linee elettriche nascoste ed a 
tubazioni del gas e dell’acqua non visibili: 
controllare la zona di operazione utiliz-
zando p. es. un rilevatore di metalli.
Non applicare alla macchina targhette e 
simboli utilizzando rivetti o viti. Ciò 
potrebbe rendere inefficace l’isolamento di 
sicurezza. Si consigliano targhette adesive.
Controllare che cavo e spina non siano 
danneggiati.

Pericolo di danneggiare la macchina

La tensione di rete deve coincidere con 
quanto indicato sui dati di targa riportati 
sulla macchina.

Abbigliamento protettivo.

Quando si lavora con questa macchina, 
usare il seguente abbigliamento di prote-
zione:
calzature resistenti, reticella per i capelli 
(in caso di capelli lunghi).

!

!

SCT 5-40 (U)M - Buch  Seite 17  Mittwoch, 5. November 2003  10:37 10

Содержание SCT 5-40 M

Страница 1: ...SCT 5 40 M SCT 5 40 UM 7 213 06 7 213 08 3 41 01 047 06 6 Printed in Germany 11 03 SCT 5 40 U M Buch Seite 1 Mittwoch 5 November 2003 10 37 10...

Страница 2: ...Fran ais Italiano Nederlands Espa ol Portugu s E Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar esky Slovensky Polski 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 74 69 SCT 5 40 U M Buch Seite 2 Mittwoch 5 Novemb...

Страница 3: ...3 4 1 3 SCT 5 40 UM 2 5 a b SCT 5 40 U M Buch Seite 3 Mittwoch 5 November 2003 10 37 10...

Страница 4: ...4 SCT 5 40 U M Buch Seite 4 Mittwoch 5 November 2003 10 37 10...

Страница 5: ...oder Ver u erung dem Ger t beizulegen Bestimmungsgem e Verwendung Dieses Ger t ist bestimmt f r den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Ein und Ausdrehen von Schrauben speziell f r den...

Страница 6: ...CT 5 40 UM Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten Vor dem Einstellen Stecker ziehen Das Ger t ist mit einer Einfach Klauen kupplung ausger stet Das Drehmoment kann durch das Verstellen d...

Страница 7: ...leitung Teile Nr 1 Bestellnummer 2 sowie Anzahl der Ersatzteile 3 erleichtern das Bestellen Garantie Jedes FEIN Elektrowerkzeug wird sorgf l tig gepr ft und unterliegt den strengen Ma st ben der FEIN...

Страница 8: ...immt EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 gem den Bestim mungen der Richtlinien 98 37 EG und 89 336 EWG C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Bei Ver nderung des Ger tes verliert diese Erkl...

Страница 9: ...for later use and enclosed with the power tool should it be passed on or sold Intended use This power tool is intended for commercial use in industry and trade for driving and removing screws espe cia...

Страница 10: ...er 1 For a adjusting the torque 3 SCT 5 40 UM Risk of injury by switching the tool ON unintentionally Before adjusting pull out the mains plug The power tool is fitted with a simple claw clutch The to...

Страница 11: ...f spare parts is at the end of these operating instructions Quoting the parts no 1 reference no 2 as well as the number of spare parts 3 facilitates the ordering procedure Guarantee All the FEIN elect...

Страница 12: ...N 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 in accordance with the regulations in the recommendations 98 37 EC and 89 336 EEC C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Any alterations made to the power...

Страница 13: ...e tierce personne Utilisation conforme la destination Cet appareil est con u comme outillage professionnel usage industriel et artisanal pour visser et d visser des vis sp ciale ment pour l utilisatio...

Страница 14: ...en cas de mise en marche non intentionn e Avant tout changement d outil d brancher la fiche de la prise de courant ter magasin de vis 1 Enlever l embout Faire encliqueter le nouvel embout Poser magas...

Страница 15: ...ces de rechange la fin de cette notice d utilisa tion Utiliser uniquement des pi ces de rechange FEIN d origine Pi ces de rechange Vous trouverez un r capitulatif des pi ces de rechange la fin de cet...

Страница 16: ...fs suivants EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 confor m ment aux dispositions figurant dans les directives 98 37 CE et 89 336 CEE C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Toute modification...

Страница 17: ...macchina in caso questa dovesse essere ceduta ad altre per sone Uso regolare Questa macchina destinata all uso professionale nell industria e nell artigianato ad avvitare e svitare viti di impiego spe...

Страница 18: ...pplicare il caricatore per viti 1 Impostazione del momento torcente 3 SCT 5 40 UM Pericolo di ferirsi a causa di un accensione accidentale Sconnettere la spina dalla presa di corrente prima di procede...

Страница 19: ...ero di posizione del pezzo 1 il numero d ordine 2 ed il numero dei ricambi 3 necessari rendono pi sem plice l esecuzione dell ordine Garanzia Ogni elettroutensile FEIN sottoposto ad un accurato contro...

Страница 20: ...00 3 2 3 3 secondo le disposi zioni delle direttive CE 98 37 e CEE 89 336 C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Nel caso di modifiche alla macchina questa dichiarazione perde la sua validit...

Страница 21: ...neer u de machine afgeeft of ver koopt Gebruik volgens bestemming Dit gereedschap is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman voor het in en uitdraaien van schroeven specia...

Страница 22: ...oment instellen 3 SCT 5 40 UM Verwondingsgevaar door per ongeluk inschakelen Trek voor het instellen de stekker uit het stopcontact De machine is voorzien van een enkel voudige klauwkoppeling Het draa...

Страница 23: ...nwij zing vindt u een onderdelenlijst Vermeld bij uw bestelling altijd onderdeelnum mer 1 bestelnummer 2 en aantal onderdelen 3 Garantie Elk elektrisch gereedschap van FEIN wordt zorgvuldig gecontrole...

Страница 24: ...n EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 volgens de bepalin gen van de richtlijnen 98 37 EG en 89 336 EEG C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Wanneer de machine veranderd wordt verliest dez...

Страница 25: ...entregarlas a otro usuario p ej en caso de prestar o vender el aparato Utilizaci n reglamentaria Este aparato ha sido proyectado para el uso profesional en la industria y talleres para enroscar y afl...

Страница 26: ...r de giro 3 SCT 5 40 UM Riesgo de lesi n debido a una conexi n involuntaria Antes de efectuar el ajuste extraer el enchufe de la red El aparato viene equipado con un embra gue de garras simple El par...

Страница 27: ...e repuesto la encuentra al final de estas instrucciones de manejo Indicando el n de parte 1 n de pedido 2 y la cantidad de piezas de repuesto 3 se facilita su tr mite Garant a Toda herramienta el ctri...

Страница 28: ...es EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 de acuerdo con las regulaciones 98 37 CE y 89 336 CEE C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Toda modificaci n arbitraria del aparato anula la vigenci...

Страница 29: ...0 301 340 60 250 80 80 10 1100 90 100 200 1000 180 100 110 310 60 65 65 240 240 370 380 390 355 400 410 420 410 470 500 510 520 490 480 360 440 445 960 460 SCT 5 40 U M Buch Seite 74 Mittwoch 5 Novemb...

Страница 30: ...43 01 7 1 272 3 07 07 396 01 7 1 274 3 07 07 357 01 5 1 280 3 14 13 224 00 9 1 301 5 3 274 004 11 9 1 301 5 3 274 004 23 5 1 310 3 26 12 063 00 5 1 340 4 17 01 001 17 2 2 355 3 15 06 367 01 4 1 360 3...

Страница 31: ...UM 340 301 340 60 80 80 10 90 100 1000 180 100 110 310 60 65 65 250 200 240 240 460 500 510 360 450 470 410 420 960 370 380 390 350 400 490 430 440 480 SCT 5 40 U M Buch Seite 76 Mittwoch 5 November 2...

Страница 32: ...220 4 30 66 009 03 8 1 240 4 30 46 003 00 9 2 250 4 30 70 007 00 2 1 270 3 07 07 343 01 7 230 240 V 1 280 3 14 13 224 00 9 1 301 5 3 274 004 11 9 110 120 V 1 5 3 274 004 23 5 230 240 V 1 310 3 26 12...

Страница 33: ...71 28 3 88 163 Telefax 0 71 28 3 88 169 Stammhaus C E FEIN GmbH Der Welt erster Elektrowerkzeug Hersteller Leuschnerstra e 43 70176 Stuttgart Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Telefon 07 11 66 65 0 T...

Отзывы: