background image

28

it

Per la Vostra sicurezza.

Utilizzo previsto del supporto di foratura 
magnetico:

Supporto di foratura magnetico per il supporto di un 
apparecchio di azionamento per forature con punta 
piena, per alesature e maschiature su materiali con super-
ficie magnetizzabile con inserti ed accessori consigliati 
dalla FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.

Utilizzo previsto del supporto di foratura 
industriale:

Supporto di foratura industriale per il supporto di un 
apparecchio di azionamento per forature con punta 
piena, per alesature e maschiature su materiali con inserti 
ed accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto 
dagli agenti atmosferici.

Indicazioni generali di sicurezza per dispositivi di 
fissaggio.

Leggere tutte le avvertenze di 
pericolo e le istruzioni operative 

che sono state fornite con il supporto di foratura magne-
tico/supporto di foratura industriale o con l’elettrouten-
sile.

 La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza 

e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi 
e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle indicazioni di 
sicurezza si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla 
rete (con cavo di rete) e ad utensili elettrici alimentati a 
batteria (senza cavo di rete).

Staccare sempre la spina dalla presa di corrente e/o 
rimuovere la batteria ricaricabile dall’apparecchio prima 
di effettuare regolazioni oppure sostituzioni di accessori. 

Accensione involontaria di elettroutensili è possibile 
causa di incidenti.

Prima del montaggio dell’elettroutensile montare corret-
tamente il supporto di foratura magnetico/supporto di 
foratura industriale. 

Un assemblaggio corretto è indi-

spensabile per impedire il rischio di un cedimento.

Prima di utilizzare l’elettroutensile fissarlo saldamente 
sul supporto di foratura magnetico/supporto di foratura 
industriale. 

Se l’elettroutensile scivola sul supporto di 

foratura magnetico/supporto di foratura industriale si 
può avere una pericolosa perdita del controllo.

Posare il dispositivo di fissaggio su una superficie solida, 
piana ed orizzontale. 

Se il dispositivo di fissaggio può sci-

volare o vibrare non è possibile condurre in modo uni-
forme e sicuro l’elettroutensile.

Non sovraccaricare il supporto di foratura magnetico/ 
supporto di foratura industriale e non utilizzarlo come 
scala o impalcatura. 

Il sovraccarico o la salita sul sup-

porto di foratura magnetico/supporto di foratura indu-
striale può comportare lo spostamento verso l’alto del 
baricentro del supporto di foratura magnetico/supporto 
di foratura industriale con conseguente ribaltamento 
dello stesso.

Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-
nenti la sicurezza sul lavoro. 

Norme speciali di sicurezza.

Indossare abbigliamento di protezione. A seconda 
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, 
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di 
sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per 
polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure 
un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole-
particelle di levigatura o di materiale. 

Gli occhi dovreb-

bero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel 
corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la 
maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la 
polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi 
per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il peri-
colo di perdere l’udito.

In caso di pericolo di caduta assicurare il supporto di 
foratura magnetico con la cinghia di bloccaggio fornita in 
dotazione, in modo particolare in caso di lavori in altezza, 
su elementi costruttivi verticali oppure sopra la testa. 

In 

caso di mancanza di corrente o estrazione della spina di 
rete, la forza di fissaggio magnetica non rimane attiva.

Effettuare i lavori in posizione verticale oppure sopra la 
testa senza l’impiego del contenitore per il liquido refri-
gerante. 

In questo caso utilizzare uno spray refrigerante. 

In caso di penetrazione di liquidi nell’elettroutensile esi-
ste il pericolo di una scossa elettrica.

Far funzionare il supporto di foratura magnetico esclusi-
vamente collegandolo a prese con contatto a terra con-
formi alle norme. Utilizzare esclusivamente cavi di 
collegamento non danneggiati e cavi di prolunga con con-
tatto a terra controllati regolarmente. 

Un conduttore di 

protezione non passante può causare una scossa elettrica.

Non rivolgere l’elettroutensile verso se stessi, altre per-
sone o animali. 

Esiste pericolo di lesioni a causa di acces-

sori affilati o molto caldi.

È vietato avvitare o fissare con rivetti targhette e contras-
segni sul supporto di foratura magnetico/supporto di 
foratura industriale. 

Un isolamento danneggiato non 

offre alcuna protezione contro scosse elettriche. Utiliz-
zare targhette adesive.

Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato espres-
samente realizzato o omologato dal produttore per il sup-
porto di foratura magnetico/supporto di foratura 
industriale. 

Un funzionamento sicuro non è garantito 

solo dal fatto che un accessorio sia adatto al supporto di 
foratura magnetico/supporto di foratura industriale.

Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet-
troutensile con attrezzi non metallici. 

La ventola del 

motore attira polvere nella carcassa. Questo può causare, 
in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica, peri-
coli elettrici.

Prima della messa in funzione controllare il cavo di colle-
gamento alla rete e la spina di rete in caso di danneggia-
menti.
Raccomandazione: Far funzionare sempre l’elettrouten-
sile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di 
guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA 
oppure inferiore.

OBJ_BUCH-0000000161-001.book  Page 28  Tuesday, March 11, 2014  7:56 AM

Содержание MBS16X

Страница 1: ...N 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com MBS16X 9 03 18 MBS25F 9 03 19 IBS16 9 03...

Страница 2: ...g 3 5 6 5 3 5 mm 16 25 16 mm 16 25 16 mm 50 50 50 mm M12 M20 M12 l x b mm 195 x 90 205 x 95 mm 43 53 53 Fe HSS 3 de 18 es 33 sv 48 pl 63 en 21 pt 36 fi 51 ru 66 fr 24 el 39 hu 54 zh CM 70 it 27 da 42...

Страница 3: ...10 20 30 40 50 inch cm 9 17 8 11 5 4 4 13 15 16 14 8 6 7 11 10 9 9 12 IBS16 MBS16X MBS25F MBS16X MBS25F MBS25F IBS16 IBS16 IBS16 8 MBS16X MBS25F OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 3 Tuesday March 11 2...

Страница 4: ...4 4 x 8 Nm 4 x 6 mm IBS16 IBS16 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 4 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 5: ...5 1 2 3 MBS25F IBS16 43 mm 43 mm 43 mm 4 5 5 mm 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 5 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 6: ...6 3 1 2 max 500 ml OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 6 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 7: ...7 1 3 2 5 4 max 500 ml OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 7 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 8: ...8 1 3 2 2 2 2 MBS16X MBS25F MBS25F MBS16X MBS25F OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 8 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 9: ...9 3 4 4 2 2 1 1 2 2 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 9 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 10: ...10 2 4 3 1 1 2 3 MBS16X MBS25F IBS16 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 10 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 11: ...11 1 2 MBS16X MBS25F OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 11 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 12: ...12 3 4 1 2 5 mm 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 12 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 13: ...13 0 1 1 2 0 10 20 30 40 50 inch cm 1 inch cm 3 2 cm inch OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 13 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 14: ...14 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 14 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 15: ...15 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 15 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 16: ...16 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 16 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 17: ...17 MBS16X MBS25F IBS16 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 17 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 18: ...owerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuf hren Erzeugnis mit Basisisolierung und zus tzlich an den Schutzleite...

Страница 19: ...htsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staub maske Geh rschutz Schutzhandschuhe oder Spezial sch rze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernh lt Die Augen...

Страница 20: ...nach unten bewegen Beim Verschieben des Magnetbohrst nders mit montierter Antriebsmaschine kann die Einheit bei ausgeschaltetem Magnet kippen Sichern Sie deshalb den Magnetbohrst nder mit einem Spanng...

Страница 21: ...ical and electrical products should be sorted separately for environmental friendly recycling Product with basic insulation plus additional insulation on touchable conductive parts con nected to the p...

Страница 22: ...pable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filt...

Страница 23: ...ag netic drill stand with a lashing strap Repair and customer service When working metal under extreme operat ing conditions it is possible for conductive dust to settle in the interior of the power t...

Страница 24: ...tils lectriques ainsi que tout autre produit lectrotechnique et lectrique et les d poser un centre de recyclage respectant les directives relatives la protection de l environnement Produit avec isolat...

Страница 25: ...tion des accidents du travail en vigueur dans le pays en question Instructions particuli res de s curit Porter un quipement de protection individuelle En fonc tion de l application utiliser un cran fa...

Страница 26: ...ntra nement ne doit pas se d placer d elle m me vers le bas quand l outil est mont Si le support de per age lectromagn tique est d plac avec la machine d entra nement d j fix e l unit risque de bascul...

Страница 27: ...che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sar diven tato inservibile portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici Prodotto...

Страница 28: ...rezza Indossare abbigliamento di protezione A seconda dell applicazione in corso utilizzare una visiera completa maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario...

Страница 29: ...a dopo ogni strato fresato rimuovere il nucleo ed il materiale di sfrido L apparecchio di azionamento con utensile inserito non deve muoversi verso il basso automatica mente Spostando il supporto di f...

Страница 30: ...of de dood kan leiden Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische pro ducten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden her...

Страница 31: ...ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsregels in acht Bijzondere veiligheidsvoorschriften Draag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe...

Страница 32: ...teriaal na elke doorboorde laag de kern en de spanen De aandrijfmachine mag met aangebracht inzetge reedschap niet zelfstandig omlaag bewegen Bij het verschuiven van de magneetboorstandaard met gemont...

Страница 33: ...y el ctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecol gico Producto dotado con un aislamiento base adem s de tener conectadas al conductor de tie rra las piezas conductoras de corriente susceptib...

Страница 34: ...ciales Utilice un equipo de protecci n personal Dependiendo del trabajo a realizar use una careta una protecci n para los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo pro...

Страница 35: ...aspasando cada capa La m quina de accionamiento con el til montado no deber desplazarse hacia abajo por s sola Al desplazar el soporte electromagn tico de tala drado con la m quina de accionamiento mo...

Страница 36: ...as el ctricas velhas e outros produtos electrot cnicos e el ctricos devem ser sepa rados e reciclados de forma ecol gica Produto com isolamento b sico e com as partes condut veis contact veis adiciona...

Страница 37: ...ustrial tombe Observar tamb m as respectivas directivas de protec o de trabalho Indica es especiais de seguran a Utilizar um equipamento de protec o pessoal De acordo com a aplica o dever utilizar uma...

Страница 38: ...teriais com camadas dever remover o n cleo e as aparas ap s cada camada A m quina de accionamento com a ferramenta introduzida n o deve se movimentar automatica mente para baixo Ao deslocar a coluna d...

Страница 39: ...M mm mm M mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg EPTA Procedure 01 2003 kg kg M l x b mm mm mm mm m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI Fe HSS OBJ_BUCH 0000000161 001 b...

Страница 40: ...40 el FEIN FEIN OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 40 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 41: ...41 el RCD 30 mA ds FEIN 12 mm Service RCD Service FEIN www fein com FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 41 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 42: ...d den til f lge Gammelt el v rkt j og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til milj venlig genbrug Produkt med basisisolering og desuden ber rbare ledende del...

Страница 43: ...e det st v der opst r under arbejdet Uds ttes du for h j st j i l ngere tid kan du lide h re tab Sikr magnetborestanderen mod nedstyrtning med det medleverede sp ndeb lte is r n r der arbejdes h jt op...

Страница 44: ...ns bningerne igennem med t r og oliefri trykluft med hyppige mellemrum og forkoble et HFI rel Er magnetborestanderens tilslutningsledning beskadiget skal den erstattes af en specielt forberedt tilslut...

Страница 45: ...eller d d Vrakede elektroverkt y og andre elektrotekniske og elektriske produkter m samles inn hver for seg og leveres inn til en milj vennlig resirkulering Produkt med basisisolasjon og ekstra ber r...

Страница 46: ...lengre tid kan det medf re skader p h rselen Sikre magnetborstativet ved fare for falle ned med den medleverte spennstroppen spesielt ved arbeider i h y den p loddrette bygningselementer eller over ho...

Страница 47: ...il slutt en jordfeilbryter Hvis tilkoplingsledningen til magnetborstativet er skadet m den skiftes ut med en spesielt preparert tilkoplings ledning som kan f s hos FEIN kundeservice Den aktuelle reser...

Страница 48: ...l d d Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omh ndertas och hanteras p milj v nligt s tt Produkt med basisolering och i till gg skyddsledare till vilken ber rbara...

Страница 49: ...et Risk finns f r h rselskada under en l ngre tids kraftigt buller S kra magnetborrstativet med medf ljande b lte vid risk f r fall speciellt vid arbeten p h gre h jd p lodr ta byggelement eller vid b...

Страница 50: ...och koppla in en jordfelsbrytare FI N r magnetborrstativets n tsladd skadats m ste den ers ttas med en speciellt f rberedd n tsladd som FEIN kundservicen tillhandah ller Den aktuella reservdelslistan...

Страница 51: ...yt st poistetut s hk ty kalut ja muut s hk k ytt iset laitteet on h vitett v ymp rist yst v llisesti johtamalla ne kierr tykseen Peruseristyksen ohella laitteen s hk johtavat osat joita voi koskettaa...

Страница 52: ...suojattava eri ty st ta voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta P ly ja hengityssuojainten t ytyy pysty suodattamaan ty st ss syntyv p ly Pitk aikainen altistuminen melulle saattaa heikent kuuloa Mag...

Страница 53: ...ssa voi koneen sis n kerty suuri m r s hk johtavaa metallip ly Se voi olla haitaksi s hk ty kalun suojaeristykselle Ty kalu on hyv puhdistaa sis puolelta tarpeeksi usein puhaltamalla ilmanvaihtoaukkoj...

Страница 54: ...tt elektromos k ziszersz mokat s egy b elektrotechnikai s elektromos term keket k l n ssze kell gy jteni s a k rnyezetv delmi szempontoknak megfelel jrafelhaszn l sra kell leadni Alapszigetel ssel ell...

Страница 55: ...elbillenhet Ugyan gy tartsa be az idevonatkoz helyi munkav delmi rendelkez seket Biztons gi inform ci k Viseljen szem lyi v d felszerel st Haszn ljon az alkalmaz snak megfelel teljes v d larcot szemv...

Страница 56: ...A meghajt g pnek az abba behelyezett szersz mmal nem szabad mag t l lefel mozognia Ha a m gneses f r llv nyt az arra felszerelt meghajt g ppel megd nti akkor az bekapcsolt m gnes eset n felbillenhet E...

Страница 57: ...lektrotechnick a elektrick v robky rozebran shrom d te a dodejte k op tovn mu zhodnocen nepo kozuj c mu ivotn prost ed V robek se z kladn izolac a nav c dotknuteln vodiv d ly p ipojen na ochrann vodi...

Страница 58: ...kv tn noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochrann rukavice nebo speci ln z st ru je V s ochr n p ed mal mi sticemi brusiva a materi lu O i maj b t chr n ny p ed odletuj c mi ciz mi t l s...

Страница 59: ...rojem se jednotka m e p i vypnut m magnetu p eklopit Zajist te proto magnetick vrtac stojan pomoc up nac ho popruhu dr ba a servis P i extr mn ch podm nk ch nasazen se m e p i opracov vn kov uvnit ele...

Страница 60: ...m alebo m e sp sobi smr Vyraden ru n elektrick n radie a in elektrick a elektrotechnick v robky zbierajte ako trieden odpad a dajte ich na recykl ciu zodpovedaj cu ochrane ivotn ho prostredia V robok...

Страница 61: ...ustanovenia o ochrane zdravia pri pr ci peci lne bezpe nostn pokyny Pou vajte osobn ochrann prostriedky Pod a druhu pou itia n radia pou vajte ochrann t t na cel tv r t t na o i alebo ochrann okuliar...

Страница 62: ...vrstve jadro a triesky Po vlo en n stroja sa pohonn n radie s vlo en m pracovn m n strojom nesmie sa samo inne pohybova smerom dole Pri pres van magnetick ho v tacieho stojana s namontovan m pohonn m...

Страница 63: ...rotechniczne i elektryczne nale y zbiera oddzielnie i podda utylizacji zgodnie z zasadami ochrony rodowiska Wyr b z izolacj podstawow i z dodatkowo pod czonymi do przewodu uziemiaj cego przewodz cymi...

Страница 64: ...r wnie odpowiednich przepis w krajowych w zakresie bezpiecze stwa elektrycznego i higieny pracy Szczeg lne przepisy bezpiecze stwa Nale y nosi osobiste wyposa enie ochronne W zale no ci od rodzaju pr...

Страница 65: ...aby nie uszkodzi jego ostrzy Podczas obr bki materia w wielowarstwowych przy u yciu wierte koronkowych opi ki i rdze wiertniczy nale y usuwa z wiert a po przewierceniu ka dej z warstw Jednostka nap d...

Страница 66: ...66 ru ru E E P1 W Imax A A U V B f Hz M mm mm mm mm mm mm kg EPTA Procedure 01 2003 kg l x b mm mm Fe HSS OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 66 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 67: ...67 ru FEIN FEIN m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 A C 2 E E OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 67 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 68: ...68 ru 30 FEIN 12 FEIN www fein com FEIN FEIN OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 68 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 69: ...69 ru FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 69 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 70: ...CM zh CM P1 W Imax A A U V f Hz M mm mm mm mm mm mm kg EPTA Procedure 01 2003 kg l x b mm mm m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 2 SI Fe HSS OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 70 Tuesday March 11 2014 7...

Страница 71: ...71 zh CM FEIN FEIN 30 mA RCD FEIN 12 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 71 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Страница 72: ...72 zh CM FI FEIN www fein com FEIN FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 72 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Отзывы: