background image

10

fr

GX75/GX752H*
Mise en marche :

Déverrouiller la touche d’arrêt d’urgence (

15*

) et la rele-

ver. Appuyer sur la touche 

« I »

 (

17*

).

Arrêt :

Déverrouiller la touche d’arrêt d’urgence (

15*

). Appuyer 

sur la touche 

« 0 »

 (

17*

).

Une fois éteint, la machine continue à tourner pen-
dant 50 secondes environ.

(* voir la notice d’utilisation de l’appareil)

Touche d’arrêt d’urgence:

Dans des situations dangereuses, appuyez sur la touche 
d’arrêt d’urgence rouge afin d’arrêter l’appareil.

Ajustage de la bande de ponçage.

Ne mettez en marche la ponceuse à bande que briève-
ment.
Observer dans quelle direction la bande de ponçage se 
déplace.
Ajuster la bande sur la ponceuse à bande jusqu’à ce que 
la bande de ponçage se trouve au centre du rouleau de 
contact (

21

).

S’il et impossible de centrer la bande, réajuster impérati-
vement le parallélisme de GXR (figure 2+3):
Desserrer les deux écrous (

9

).

Ajuster les vis (

9

) à l’aide d’une clé pour vis à six pans 

creux 1/64 in. Commuter brièvement sur la ponceuse à 
bande.
Resserrer les deux écrous (

9

).

Contrôler le parallélisme de la bande. Si le résultat n’est 
pas satisfaisant, répéter les opérations décrites ci-dessus.
NOTE : Le dispositif de guidage du rouleau de contact de 
la GXR est réglé en usine de façon parallèle. Un ajustage 
n’est nécessaire que lorsqu’il est impossible de centrer la 
bande lors de la mise en service de la roue d’entraîne-
ment.

Réglage de la hauteur centrale.

La hauteur du rouleau de contact est normalement réglée 
sur le milieu du tuyau. Le réglage peut cependant être 
modifié.
Desserrer le levier de serrage (

15

).

À l’aide du levier (

14

), régler le rouleau de contact sur la 

hauteur désirée.
Resserrer le levier de serrage.
Contrôler le réglage en effectuant un essai de ponçage.

Indications pour le travail.

Ajuster la bande.
Régler la hauteur centrale.
Le cas échéant, utiliser une butée de longueur (acces-
soire) pour serrer précisément la pièce.
Se placer à côté de l’appareil et tirer le levier d’avance 
(

12

) de la main gauche.

Tourner la manivelle (

17

) de la main droite pour déplacer 

la table de travail latéralement et pour user la bande de 
ponçage uniformément. La pièce ne doit cependant pas 
dépasser les bords de la bande de ponçage.
Travailler toujours en exerçant une pression régulière.

Valeurs d’émission acoustique

Travaux d’entretien et service après-
vente.

Avant d’effectuer toute intervention sur la 
machine, retirer la fiche de la prise de courant.

Ne faire effectuer des réparations que par un spé-
cialiste travaillant conformément aux réglementa-
tions en vigueur.

Pour des travaux de réparation, nous vous recomman-
dons le service après-vente FEIN, l’atelier agréé FEIN ainsi 
que les représentants FEIN.
Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange de 
cette machine sur le site Internet www.fein.com.
Effectuer régulièrement les travaux d'entretien suivants :

Travaux d’entretien quotidiens

Vider le récipient collecteur. Séparez et éliminez l’eau et 
la poussière métallique.
Ouvrir le couvercle (

19

) et le capot latéral (

8

) et retirer la 

poussière métallique.
La poussière métallique doit être suffisamment refroidie 
et ne doit être éliminée que dans des conteneurs appro-
priés.

Marche à vide

Ponçage

Mesure réelle (A) du 
niveau de pression 
acoustique sur le lieu de 
travail L

pA

 (re 20 μPa), 

en décibel

90,5

99

Incertitude K

pA

en décibel

4

4

Mesure réelle (A) du 
niveau d’intensité 
acoustique pondéré L

wA

 

(re 1 pW), en décibel

101

108

Incertitude K

wA

en décibel

2,5

2,5

Conditions de mise en 
service

Rotation rpm, (/min

3 000

3 000

Matériau

Acier

inoxydable

Dimension (in)

Tube, diamètre

1 43/64

Bande abrasive

GRIT by Fein

36R

REMARQUE : La somme de la valeur d’émission mesurée 
et de l’incertitude constitue la limite supérieure des 
valeurs qui peuvent apparaître pendant des mesurages.

Porter une protection acoustique !

Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme 
correspondante du produit.

Содержание GRIT GXR Series

Страница 1: ...GXR 9 90 01...

Страница 2: ...2 GXR 9 90 01 lbs kg 99 2 45 l1 in mm 88 37 64 2 250 l2 in mm 2 61 64 75 en 5 fr 8 es 12...

Страница 3: ...3 1 2 1 2 3 5 6 7 8 4 9 10 11...

Страница 4: ...4 3 12 15 16 17 18 20 21 22 23 28 24 25 26 14 19 27 13 13...

Страница 5: ...ng off metal pipe ends except magnesium with diameters between 5 8 2 61 64 using the application tools and accessories recommended by FEIN in weather protected environments Symbol character Explanatio...

Страница 6: ...side cover Loosen the lever of tilting device 7 and set the belt grinder to a horizontal position Radius grinding module GXR Remove the unit from its packaging and fit the accessories as described in...

Страница 7: ...rried out only by qualified per sons in conformity with the valid regulations For repairs we recommend our FEIN customer service centre the FEIN authorised service centres and FEIN agencies The curren...

Страница 8: ...pon age d extr mit s de tuyaux en m tal l exception du magn sium d un diam tre de 5 8 2 61 64 pouces l abri des intemp ries avec les outils de travail et les accessoires autoris s par FEIN Symbole si...

Страница 9: ...nter l cran protecteur 3 D monter le support de pon age 5 la bo te copeaux 6 et la vis toile 4 Ouvrir le capot lat ral 8 Desserrer le dispositif de serrage 1 et retirer la bande de pon age Fermer le c...

Страница 10: ...ueur acces soire pour serrer pr cis ment la pi ce Se placer c t de l appareil et tirer le levier d avance 12 de la main gauche Tourner la manivelle 17 de la main droite pour d placer la table de trava...

Страница 11: ...le en vigueur dans le pays o le produit est mis sur le march Outre les obligations de garantie l ga le les appareils FEIN sont garantis conform ment notre d claration de garantie de fabricant Il se pe...

Страница 12: ...a de cinta GX75 GX752H para entallar los extremos de tubos met licos excepto magnesio con di metros de 5 8 a 2 61 64 pulgadas en lugares cubiertos con tiles y accesorios homologados por Fein S mbolo D...

Страница 13: ...s de cualquier manipulaci n en la m quina extraiga el enchufe de red de la toma de corriente Desmonte la protecci n contra chispas 3 Desmonte la base lijadora 5 la caja colectora de virutas 6 y la man...

Страница 14: ...ina y tire de la palanca de avance 12 con la mano izquierda Gire con la mano derecha la manivela 17 para desplazar lateralmente la mesa de trabajo y desgastar por igual la cinta de lijar Al realizar e...

Страница 15: ...do con la declaraci n de garant a del fabricante FEIN El material de serie suministrado con su m quina puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones d...

Страница 16: ...Ontario L4Z 2E5 Telephone 905 8901390 Phone 1 800 265 2581 www fein com FEIN Service FEIN Power Tools Inc 2735 Hickory Grove Road Davenport IA 52804 Phone 800 441 9878 magdrillrepair feinus com Headqu...

Отзывы: