background image

16

en

The declared vibration emission level represents the 
main applications of the tool. However if the tool is used 
for different applications, with different accessories or 
poorly maintained, the vibration emission may differ. 
This may significantly increase the exposure level over 
the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration 
should also take into account the times when the tool is 
switched off or when it is running but not actually doing 
the job. This may significantly reduce the exposure level 
over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the opera-
tor from the effects of vibration such as: maintain the tool 
and the accessories, keep the hands warm, organisation 
of work patterns.

Handling hazardous dusts

For work procedures with this power tool where mate-
rial is removed, dusts develop that can be hazardous to 
one’s health.
Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos 
and asbestos-containing materials, lead-containing coat-
ings, metal, some wood types, minerals, silicate particles 
from materials containing stone, paint solvents, wood 
preservatives, and antifouling paints for vessels, can trig-
ger allergic reactions to the operator or bystanders and/
or lead to respiratory infections, cancer, birth defects or 
other reproductive harm. The risk from inhaling dusts 
depends on the exposition. Use dust extraction matched 
appropriately for the developing dust, as well as personal 
protective equipment and provide for good ventilation of 
the workplace. Leave the processing of asbestos-contain-
ing materials to specialists.
Wood and light-metal dust, hot mixtures of sanding dust 
and chemical materials can self-ignite under unfavourable 
conditions or cause an explosion. Avoid sparking in the 
direction of the dust collector as well as overheating of 
the power tool and the materials being sanded, empty 
the dust collector/container in time, observe the material 
manufacturer’s working instructions, as well as the rele-
vant regulations in your country for the materials being 
worked.

Operating instructions.

Before assembling, degrease the drive spindle and the 
internal taper of the drill chuck.
Change the gear setting or the rotation direction only 
after the motor has come to a complete stop.
For stationary use in a drill stand, remove the switched 
off power tool from the drill stand every 50 operating 
hours while at normal running temperature. Then, turn 
the machine around by 180° and run it for approx. 
1 minute to achieve uniform lubrication.

Repair and customer service.

When working metal under extreme operat-
ing conditions, it is possible for conductive 
dust to settle in the interior of the power 

tool. The total insulation of the power tool can be 
impaired. Blow out the interior of the power tool via the 
ventilation slots frequently with dry and oil-free com-
pressed air, and connect a residual current device (RCD) 
on the line side.

ASq672-1: For continuous use, apply grease via the 
corresponding lubrication nipple to the mechanical 
gearbox on a weekly basis.

If the supply cord of this power tool is damaged it must 
be replaced by a specially prepared cord available 
through the FEIN customer service centre.

If required, you can change the following parts yourself:

Drill chuck, application tools, Auxiliary handle

Warranty and liability.

The warranty for the product is valid in accordance with 
the legal regulations in the country where it is marketed. 
In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance 
with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
The delivery scope of your power tool may include only 
a part of the accessories described or shown in this 
instruction manual.

Declaration of conformity.

FEIN declares itself solely responsible for this product 
conforming with the relevant provisions given on the last 
page of this Instruction Manual.

Environmental protection, disposal.

Packaging, worn out power tools and accessories should 
be sorted for environment-friendly recycling.

3 41 01 095 06 0.book  Seite 16  Montag, 15. März 2010  1:02 13

Содержание ASq672-1

Страница 1: ...00 3 3 2006 42 EG 2004 108 EG Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com DSk658 1 7 202 26 DSke658 1 7 202 27 DSke672 7 202 09 DDSk672 7 202 06 DDSk672 1 7 205 01 ASq672 1 7 205 03 3 41 01 095 06 0 Titel 297 fm Seite 1 Dienstag 16 März 2010 8 27 08 ...

Страница 2: ...5 5 8 8 8 9 4 9 6 10 6 mm 23 13 23 13 26 19 32 32 38 mm 28 20 28 20 32 23 40 40 mm 45 30 45 30 50 35 60 60 mm M30 R1 mm 40 d1 mm d2 mm MT2 MT2 MT3 MT3 MT3 MT4 d3 mm 53 53 63 63 63 63 LwA dB 92 92 97 99 92 92 KwA dB 3 3 3 3 3 3 LpA dB 81 81 86 88 81 81 KpA dB 3 3 3 3 3 3 LpCpeak dB 97 97 102 103 99 98 KpCpeak dB 3 3 3 3 3 3 h D m s2 0 6 0 6 1 6 1 3 0 9 0 4 m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Fe Al K 3 de ...

Страница 3: ...3 5 8 9 6 10 8 4 7 3 41 01 095 06 0 book Seite 3 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 4: ...4 1 2 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 4 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 5: ...5 1 2 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 5 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 6: ...6 1 2 3 3 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 3 41 01 095 06 0 book Seite 6 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 7: ...7 1 2 3 3 DDSk672 DDSk672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 7 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 8: ...8 DSke658 1 DSke672 DDSk672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 8 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 9: ...9 1 2 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 9 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 10: ...10 DSk658 1 DSke658 1 DSke672 DDSk672 DDSk672 1 ASq672 1 ASq672 1 3 41 01 095 06 0 book Seite 10 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 11: ...rbeiten Gehörschutz benutzen Gewindebohrer Dieser Hinweis zeigt eine mögli cherweise gefährliche Situation an die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen kann Durchmesser für Aufreiben Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtli nien der Europäischen Gemein schaft d1 Spannbereich Bohrfutter d2 Aufnahme an der Bohrwelle d3 Spannhalsdurchmesser Ausgemusterte Elektrowerk zeuge ...

Страница 12: ...ädigte Isolie rung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie Klebeschilder Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht spe ziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerk zeug befestigen können garantiert das keine sichere Ver wendung Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elektro werkzeugs mit nich...

Страница 13: ...s Schleifguts leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter beachten Sie die Bearbeitungshinweise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gülti gen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien Bedienungshinweise Entfetten Sie die Abtriebsspindel und den Innenkegel des Bohrfutters vor der Montage Stellen Sie die Getriebestufe oder die Drehrichtung nur bei Stillstand des Motors um Bei stati...

Страница 14: ...tection during opera tion Drilling diameter wood Use ear protection during opera tion Tap This sign indicates a possible dan gerous situation that could cause severe or fatal injury Diameter for reaming Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community d1 Clamping range of drill chuck d2 Shank size of drilling shaft d3 Collar diameter Worn out power tools and ...

Страница 15: ...fective Adhesive labels are recommended Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation Clean the ventilation openings on the power tool at regular intervals using non metal tools The blower of the motor draws dust into the housing An excessive accumul...

Страница 16: ...bserve the material manufacturer s working instructions as well as the rele vant regulations in your country for the materials being worked Operating instructions Before assembling degrease the drive spindle and the internal taper of the drill chuck Change the gear setting or the rotation direction only after the motor has come to a complete stop For stationary use in a drill stand remove the swit...

Страница 17: ... travaux porter une protection acoustique Taraud Cette indication indique une situation potentiellement dan gereuse qui peut entraîner de graves blessures ou la mort Diamètre pour alésage Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l Union Européenne d1 Plage de serrage du man drin de perçage d2 Emmanchement de l arbre de sortie d3 Diamètre col de serrage Trier les outils électr...

Страница 18: ... Il peut y avoir de fortes réac tions instantanées au niveau de l appareil Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l outil électrique Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre un choc électrique Utiliser des autocollants Ne pas utiliser d accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d outils Le simple fait que l accessoire...

Страница 19: ...ojec tion d étincelles vers le bac de récupération des poussiè res ainsi qu une surchauffe de l outil électrique et des matériaux travaillés vider à temps le bac de récupération des poussières et respecter les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spéciales pour les matériaux à traiter Instructions d utilisation Avant le montage dégrais...

Страница 20: ...la protezione acustica Maschio per filettare Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali Diametro di alesatura Conferma la conformità dell elettroutensile con le diret tive della Comunità europea d1 Campo di serraggio del mandrino d2 Attacco all albero porta mandrino d3 Diametro coll...

Страница 21: ...momenti di reazione È vietato applicare targhette e marchi sull elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti In caso di danno dell isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche Utilizzare targhette autoadesive Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per que sto elettroutensile Il semplice fatt...

Страница 22: ...o sfarfallio di scintille in direzione del contenitore della polvere non ché il surriscaldamento dell elettroutensile e del mate riale da smerigliare svuotare per tempo il contenitore della polvere osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel paese d impiego per i materiali da lavorare Istruzioni per l uso Prima del montaggio rimuovere il grasso dall at...

Страница 23: ...diameter hout Gebruik tijdens de werkzaam heden een gehoorbescher ming Schroefdraadboor Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden Diameter voor wrijven Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Euro pese Gemeenschap d1 spanbereik boorhouder d2 opname aan de booras d3 spanhalsdiameter Verslet...

Страница 24: ...werkstuk wordt steviger vastgehouden dan in uw hand Houd het elektrische gereedschap goed vast Er kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden Er mogen geen plaatjes of symbolen op het elektrische gereedschap worden geschroefd of geniet Een bescha digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri sche schok Gebruik stickers Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant s...

Страница 25: ...stige omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explo sie veroorzaken Voorkom wegvliegende vonken in de richting van het stofreservoir en oververhitting van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal Maak het stofreservoir op tijd leeg Neem de bewerkingsvoor schriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw land geldige voorschriften voor de te bewerken materia len in acht Bed...

Страница 26: ... ojos Diámetro de taladro en madera Al trabajar utilizar un protector de oídos Macho de roscar Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones gra ves o mortales Diámetro de escariado Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad Europea d1 Margen de amarre del por tabrocas d2 Alojamiento en husillo de taladrar d3 Diámetro...

Страница 27: ...reacción Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléc trica con tornillos o remaches Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución Emplee etiquetas autoadhesivas No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabri cante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica El mero hecho de que sea aco plable un accesorio a su herramienta eléctric...

Страница 28: ... Evite el salto de chispas en dirección al depó sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra mienta eléctrica y de la pieza a lijar vacíe con suficiente antelación el depósito de polvo respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar Indicaciones para el manejo Desengrase el cono del husillo y el c...

Страница 29: ...alho Diâmetro de perfuração em madeira Usar protecção auricular durante o trabalho Broca abridora de roscas Esta nota indica uma situação pos sivelmente perigosa que pode levar a graves lesões ou até à morte Diâmetro para alargar Autentica a conformidade da fer ramenta eléctrica em relação às directivas da Comunidade Euro péia d1 Faixa de aperto do mandril de brocas d2 Admissão na barra de bro que...

Страница 30: ...trica com firmeza Podem ocor rer por instantes altos momentos de reacção É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer ramenta eléctrica Um isolamento danificado não oferece qualquer protecção contra choques eléctricos Utilizar placas adesivas Não utilizar acessórios que não foram especialmente pre vistos e recomendados pelo fabricante para serem utiliza dos com esta ferramenta eléctri...

Страница 31: ... voo de faíscas na direcção do contentor de pó assim como o sobreaquecimento da ferramenta eléctrica e do material a ser lixado esvaziar o contentor de pó a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material assim como as directivas para os materiais a serem trabalhados vigentes no seu país Instruções de serviço Desengraxar o veio de accionamento e o cone interior do mandril de br...

Страница 32: ...È ÌÂÙÚÔ ÙÚ ÛÂ Í ÏÔ ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Û ÔÏ Ô Ô fi ÂÈÍË Ù Â ÈÛËÌ ÓÂÈ ÌÈ Èı Ó Â ÈÎ Ó ÓË Î Ù ÛÙ ÛË Ô Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÛÔ ÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÛÙÔ ı Ó ÙÔ È ÌÂÙÚÔ ÁÈ ÙÚ ÈÌÔ µÂ ÈÒÓÂÈ ÙË Û Ì ÙfiÙËÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÙÈ Ô ËÁ  ÙË Úˆ Î ÔÈÓfiÙËÙ d1 ÂÚÈÔ Û ÛÊÈÍË ÙÛÔÎ d2 À Ô Ô ÛÙÔÓ ÍÔÓ È ÙÚËÛË d3 È ÌÂÙÚÔ ÎÔÏ ÚÔ Õ ÚËÛÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Î È ÏÏ ËÏÂÎÙÚÔÙ ÓÈÎ Î È ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ fiÓÙ Ú ÂÈ Ó Û ÏÏ ÁÔÓÙ ...

Страница 33: ...Ú Ù Ù ÁÂÚ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ª ÔÚÂ Ó ÂÌÊ ÓÈÛÙÔ Ó fiÙÔÌ ÓÙÈ Ú ÛÙÈÎ ÚÔ ÁÔÚ ÂÙ È ÙÔ ÚÈÙÛ ÓˆÌ Î È ÙÔ ˆÌ ÈÓ Î ˆÓ Î È Û Ì fiÏˆÓ Â Óˆ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªÈ Ù fiÓ Ï ÛÌ ÓË ÌfiÓˆÛË ÂÓ ÚÔÛÊ ÚÂÈ Ï ÔÓ Î ÌÈ ÚÔÛÙ Û Î Ù ÙË ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔÎfiÏÏËÙ ÈÓ Î Â ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÔÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÂÓ ÚÔ Ï ÔÓÙ È Î È ÂÓ ÚÔÙ ıËÎ Ó fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÂÈ ÈÎ ÁÈ Ùfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªfiÓÔ Ë È ÛÙˆÛË fiÙÈ Ì ÔÚ Ù ...

Страница 34: ...ÂÎÚ ÁÔ Ó ÔÊ ÁÂÙ ÙË ËÌÈÔ ÚÁ Û ÈÓıËÚÈÛÌÔ Ì ÊÔÚ ÚÔ ÙÔ Ô Â Ô ÛÎfiÓË Î ıÒ Î È ÙËÓ ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÙÔ fi Ï ÓÛË ÏÈÎÔ Ó ÂÈ ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ Ô Â Ô ÛÎfiÓË Ó ÙËÚ Ù ÙÈ Ô Â ÍÂÈ Î ÙÂÚÁ Û ÙÔ Ú ÁˆÁÔ Î Ù ÛΠÛÙ ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÏÈÎÔ Î ıÒ Î È ÙÈ Û ÂÙÈÎ Ì ٠fi Î ÙÂÚÁ Û ÏÈÎ È Ù ÍÂÈ Ô ÈÛ Ô Ó ÛÙË ÒÚ Û À Ô Â ÍÂÈ ÂÈÚÈÛÌÔ ÚÈÓ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó Ê ÈÚ Ù ÙÔ Ï Ô ÙÔ ÁÚ ÛÔ fi ÙÔÓ ÍÔÓ Î ÓËÛË Î È ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ...

Страница 35: ...2 Holdestykke på boreaksel d3 Spændehalsdiameter Gammelt el værktøj og andre elektrotekniske og elektriske pro dukter skal samles og afleveres separat til miljøvenlig genbrug MT Morsekonus størrelse ISO 296 Produkt med dobbelt eller for stærket isolering Vægt iht EPTA Procedure 01 2003 Ø Diameter på en rund del Lille omdrejningstal Stort omdrejningstal Tegn Enhed international Enhed national Forkl...

Страница 36: ...oldes især ikke hvis den såkaldte THD overskrider 10 Er du i tvivl læses og overholdes informationsmaterialet til den gene rator du bruger Hånd arm vibrationer Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt jævnfør en måleprocedure normeret i EN 60745 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el værktøj Den egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations belastningen Det ...

Страница 37: ...nde dele kan du selv udskifte efter behov Borepatron indsatsværktøj Ekstrahåndgreb Mangelsansvar reklamationsret og garanti Mangelsansvaret reklamationsretten er fastlagt i de lov bestemmelser der gælder i det land hvor maskinen mar kedsføres Derudover yder FEIN garanti iht FEIN fabrikantens garantierklæring Det kan være at el værktøjet kun leveres med en del af det tilbehør der beskrives eller il...

Страница 38: ...r tre Bruk hørselvern ved arbeid Gjengetapp Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige farer eller død Diameter for brotsjer Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund d1 Spennområde chuck d2 Verktøyfeste på borspindelen d3 Spennhalsdiameter Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske pro dukter ...

Страница 39: ...ranterer dette ingen sikker bruk Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet med ikke metalliske verktøy med jevne mellomrom Motorvif ten trekker støv inn i huset Dette kan forårsake elektrisk fare når det samles for mye metallstøv Gi akt på skjulte elektriske ledninger gass og vannrør Kontroller arbeidsområdet f eks med et metallsøkeap parat før arbeidet påbegynnes Sjekk strømledningen og ...

Страница 40: ...cken med fettfjerningsmiddel før montering Innstill girtrinn eller dreieretning kun når motoren er stanset helt Ved stasjonær bruk i et borestativ tar du elektroverk tøyet i utkoplet tilstand hver 50 driftstime driftsvarm bort fra borestativet og dreier det 180 slik at en jevn smøring oppnås Vedlikehold og kundeservice Ved ekstreme bruksvilkår kan det ved bear beidelse av metall sette seg strømled...

Страница 41: ... ska ögonskydd använ das Borrdiameter trä Vid arbetet ska hörselskydd användas Gängtapp Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till död Diameter för brotschning Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv d1 Borrchuckens spännområde d2 Fäste på borraxeln d3 Spännhalsdiameter Kasserade elverkt...

Страница 42: ...detta elverktyg Aven om till behör kan fästas på elverktyget finns det ingen garanti för en säker användning Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar med verktyg som inte består av metall Motorns fläkt drar in damm till motorhuset Vid kraftig koncentration kan metalldammet orsaka elektrisk fara Se upp för dolt liggande elledningar gas och vattenrör Kontrollera arbetsområdet t ex med e...

Страница 43: ...ng samt de föreskrifter för bearbetat material som gäller i ditt land Användningsinstruktioner Avfetta drivspindeln och borrchuckens inre kona före montering Växelsteget och rotationsriktningen får kopplas om endast när motorn står stilla Vid stationär användning i ett borrstativ ska frånkopplat elverktyg driftsvarmt tas ur stativet i intervaller om 50 drifttimmar och svängas 180 för att uppnå en ...

Страница 44: ... puu Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta Kierretappi Teksti varoittaa mahdollisesta vaa rallisesta tilanteesta joka voi joh taa vakavaan työtapaturmaan tai jopa hengenvaaraan Kalvimen läpimitta Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia d1 Poraistukan kiristysvara d2 Kiinnityskohta akselilla d3 Karan läpimitta Vanhat käytöstä poistetut säh kötyökalut ja muut sä...

Страница 45: ...itetaan seurauksena voi olla sähköiskun vaara Suositamme tarrakiinnitteisiä kilpiä Alä käytä mitään lisälaitteita joita ei valmistaja ole tarkoit tanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyökalulle Vain se että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä Työkalun ilmanottoaukot on puhdistettava säännöllisesti sopivin apuvälinein metallisia työkaluja ei saa käy...

Страница 46: ...tsestään palamaan tai aiheuttaa räjähdyksen Kipinöintiä pölysäiliön läheisyydessä on väl tettävä samoin sähkötyökalun ja hiottavan esineen yliku umenemista Pölysäiliö on hyvä tyhjentää ajoissa Materiaalin valmistajan työstöohjeita on noudatettava samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia kyseisten materiaalien työstöön liittyviä määräyksiä Työstöohjeita Ennen työkalun kiinnitystä on rasva poistet...

Страница 47: ...munkák közben használjon zajtompító fülvédőt Menetfúró szerszám Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes szituációra figyelmeztet amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet Dörzsárazásási átmérő A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek d1 Fúrótokmány befogási tartomány d2 Befogás a fúróorsón d3 Nyakátmérő A használaton kívül helyezett elektromos k...

Страница 48: ...e és a kezelő ettől áramütést kaphat A megmunkálásra kerülŒ munkadarabot megfelelŒen rögzítse Egy befogó szerkezettel rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve mintha csak a kezével tartaná Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot Rövid időre igen nagy nyomaték léphet fel Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerŒsíteni tilos Egy megrongálódo...

Страница 49: ... könnyűfémpor a csiszolás során keletkező porok és vegyszerek forró keverékei hátrányos körülmények között maguktól meggyulladhatnak vagy robbanást okozhatnak Kerülje el a szikráknak a portartály irányába történő kirepülését az elektromos kéziszerszám és a csiszolásra kerülő munkadarab túlhevítését ürítse ki időben a portartályt és tartsa be az anyagot gyártó cég kezelési előírásait és az Ön orszá...

Страница 50: ...tání do dřeva Při práci použijte ochranu sluchu Závitový vrták Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci která může vést k vážným poraněním nebo smrti Průměr pro vystružování Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství d1 Rozsah upínání sklíčidla d2 Upnutí na vrtacím hřídeli d3 Průměr upínacího krku Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrob...

Страница 51: ...bcem speciálnû pro toto elektronáfiadí urãeno a doporuãeno Pouze to že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit nezaručuje bezpečné použití Pravidelnû ãistûte vûtrací otvory elektronáfiadí nekovov mi nástroji Ventilátor motoru vtahuje prach do tělesa To může způsobit při nadměrném nahromadění kovového prachu elektrické ohrožení Dbejte na skrytû poloÏené elektrické vedení plynové a vodovodn...

Страница 52: ...ředpisů pro opracovávané materiály Pokyny k obsluze Před montáží odmastěte hnací vřeteno a vnitřní kužel sklíčidla Převodový stupeň nebo směr otáčení přepínejte pouze za stavu klidu motoru Při stacionárním použití ve vrtacím stojanu sejměte elektronářadí ve vypnutém stavu zahřáté na provozní teplotu každých 50 provozních hodin z vrtacího stojanu a otočte jej o 180 tím se dosáhne rovnoměrné promazá...

Страница 53: ...Vŕtací priemer do dreva Pri práci používajte chrániče sluchu Závitník Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť Priemer pre vystruhovanie Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva d1 Rozsah upínania skľučovadla d2 Upínací mechanizmus na vŕtacom vretene d3 Priemer upínacieho kŕ...

Страница 54: ...brobok Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten ktorý pridržiavate rukou Pri práci ruãné elektrické náradie dobre drÏte Krátkodobo môžu vznikať veľké reakčné momenty Je zakázané skrutkovaÈ alebo nitovaÈ na ruãné elektrické náradie nejaké títky alebo znaãky Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým prúdom Používajte samolepiace štítky NepouÏív...

Страница 55: ...anie materiálov ktoré obsahujú azbest prenechajte výlučne na odborníkov Drevený prach prach z ľahkých kovov horúce zmesi brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za nepriaznivých podmienok samovznietiť alebo môžu spôsobiť výbuch Vyhýbajte sa tomu aby iskry smerovali k zásobníku na prach a prehrievaniu ručného elektrického náradia a brúseného materiálu zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach dodrž...

Страница 56: ...ewnie Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu Gwintownik Symbol ten ostrzega przed możliwym zagrożeniem dla życia i zdrowia Średnica rozwiercania Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej d1 Zakres mocowania w uchwycie wiertarskim d2 Gniazdo mocowania na wrzecionie wiertarki d3 Średnica szyjki mocującej Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty...

Страница 57: ...cej elektronarzędzie Nale y zabezpieczyç obrabiany przedmiot Unieruchomienie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku Elektronarz dzie nale y mocno trzymaç Możliwe jest wystąpienie krótkotrwałych wysokich momentów odrzutu Zabronione jest przykr canie lub nitowanie tabliczek i znaków na elektronarz dziu Uszkodzona izolacja nie daje żadnej ochrony pr...

Страница 58: ...fachowcom W niesprzyjających warunkach może dojść do samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali lekkich gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji Należy zapobiec by iskry powstające podczas obróbki mogły spaść na pojemnik na pył należy też unikać przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego materiału Należy regularnie opróżniać pojemnik na pył...

Страница 59: ...ерления в алюминии При работе использовать средства защиты глаз Диаметр сверления в древесине При работе использовать средства защиты органов слуха Метчик Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти Диаметр для развертывания Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества d1 Диапазон зажатия сверлильн...

Страница 60: ... питания Рабочие инструменты которые соприкасаются с токоведущей проводкой могут подать электрическое напряжение на металлические части электроинструмента что чревато опасностью электрического поражения для оператора Закрепляйте обрабатываемую деталь Закрепленная в зажимном устройстве деталь удерживается надежнее чем в Вашей руке Крепко держите электроинструмент в руках Кратковременно могут возник...

Страница 61: ...ать причиной заболеваний дыхательных путей рака а также отрицательно сказаться на половой способности Риск вдыхания пыли зависит от экспозиционной дозы Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам Древесная пыль и пыль легких металлов...

Страница 62: ...соответствует приведенным на последней странице данного руководства действующим предписаниям Охрана окружающей среды утилизация Упаковку пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует утилизировать экологически чисто 3 41 01 095 06 0 book Seite 62 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 63: ...c L r ª r z EPTA Procedure 01 2003 Ø 67 N µ µ µ µ c c c c µ µ µ µ n0 min n1 min V V º f Hz Hz P1 W ÀÁ P2 W EÁ M mm ÂÃ ÄÅab Æ LwA dB Ç ÈÁ LpA dB Ç È LpCpeak dB Ç ÉÊËÌÍ K MIÎ m s2 Ã Ï Ð ÑÒ EN 60745 Ó ÔÕÖ Ø Ù h D m s2 Ã Ï Ð 1ÚÛ4 5X Ü Ó Ö m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 Ð ÄÝ Þ ÂÃ hß àá âã ä Ç Ã Ï Ð µ åæ SI Ü µ ç µ 3 Fe Al 3 41 01 095 06 0 book Seite 63 Montag 15 März 2010 1 02 13 ...

Страница 64: ... J J J JK K K K M M M M 4 4 4 4 4 4 4 4 0 W ÚÛ W M M M M B B B BC C C C G G G G c4 c I 1Á W Ô 4 4 Ô Y z ISO 8528 G2 u CÔ K 10 üM z4 Cé Ô ì YØÔ ÅR g c Üç Ï EN 60745 Ü ë ÏÖI WL Ë U ê I m h ªkl y Ï 1 89 X Cï 1 4 G Mz ª ïðñ 9 W ñ ÏR d Ï Ky1DW þ ªklR µd Ê L ð ªkl Yº X K X ª X u C W ÜÀ ª X ÁÀº HI µ Âà ªkl L DW Ä iU Yº 9 Å Æ Ç G W ÈÉÊ Ë W Ì Ì Ì ÌÍ Í Í Íì ì ì ìÎÏ ÎÏ ÎÏ ÎÏÐ Ð Ð Ð Ñ Ñ Ñ Ñ c ÒÓXIJR YìUÏÐ Ñ ª...

Отзывы: