Federal Signal Corporation SelecTone 300GC Скачать руководство пользователя страница 10

-9-

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE LOS 

MODELOS 300GC, 300GCX, 302GC Y 302GCX

 MENSAJE DE SEGURIDAD PARA LOS INSTALADORES

 

La vida de personas depende de la instalación segura de nuestros productos. Es im‑

portante leer, comprender y seguir todas las instrucciones que vienen con estos productos. 

A continuación indicamos otras instrucciones importantes y precauciones de seguridad que 

debe seguir:

• 

Esta unidad debe ser instalada por un electricista calificado en conformidad 

con los Códigos Nacionales y Locales de Electricidad y aceptado por la autori‑

dad local a la que corresponda la jurisdicción.

• 

No conecte esta unidad al cableado del sistema mientras los circuitos estén 

energizados. 

• 

Para obtener una distribución óptima del sonido, no instale este dispositivo 

en lugares donde haya objetos que puedan obstruir cualquier porción de la 

parte delantera del altavoz. 

• 

Todos los altavoces eficaces de alarma producen sonidos fuertes que pueden 

causar, en ciertas situaciones, la pérdida permanente de la audición. Tome las 

precauciones apropiadas como, por ejemplo, usar protección para los oídos. No 

se deben exceder las recomendaciones especificadas en la Norma de nivel de 

sonido (29 CFR 1910) de OSHA.

• 

Después de hacer la instalación y la prueba inicial del sistema, entregue una 

copia de estas instrucciones a todas las personas responsables de la oper‑

ación, de las pruebas periódicas y del mantenimiento de estos equipos.

Si no se siguen todas las precauciones e instrucciones de seguridad, pueden 

ocasionarse daños a la propiedad o se pueden causar lesiones graves o mortales a 

usted o a otras personas.

I. 

GENERAL.

 

Estos cuatro modelos SelecTone® son dispositivos altavoces amplificados de alta po‑

tencia con controles internos de ganancia y señal audible nominal para servicio continuo en 

áreas interiores y exteriores. Es necesario un módulo enchufable para la generación de tonos. 

Si desea usar tonos generados externamente o señales de voz de un amplificador remoto, 

puede usar las tarjetas de conexión enchufables para altavoces. Consulte en la sección Espe‑

cificaciones los modelos enchufables compatibles. Estos modelos también se pueden utilizar 

para reproducir mensajes o tonos grabados con anterioridad cuando se utilizan con el módulo 

de tonos personalizados (Custom Tone Module) modelo TM‑33. El soporte de montaje es 

ajustable para permitir el cambio de posición y obtener la cobertura de sonido deseada. Los 

proyectores del altavoz de todos los modelos son ajustables y su posición se puede cambiar 

para obtener la distribución de sonido deseada.

 

Los modelos de SelecTone 300GCX y 302GCX están diseñados para su uso en áreas 

donde normalmente no hay presencia de gases, vapores o líquidos inflamables ni polvos 

combustibles, exceptuando las condiciones anormales que se definen en el Código Eléctrico 

Nacional. Estos modelos son adecuados para ser usados solamente en áreas Clase I, División 

2, Grupos A, B, C y D; Clase II, División 2, Grupos F y G; Clase III o en áreas no peligrosas. 

Use como referencia la placa de identificación del producto para obtener información adicio‑

nal.

Содержание SelecTone 300GC

Страница 1: ...ELOS SELECTONE 300GC 300GCX 302GC Y 302GCX MODÈLES 300GC 300GCX 302GC ET 302GCX CONSIGNES POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION DES MODÈLES SELECTONE 300GC 300GCX 302GC ET 302GCX Address all communications and shipments to Dirija todas la correspondencia y enviós a Adressez toutes les communiations et expéditions à FEDERAL SIGNAL CORPORATION Electrical Products Division 2645 Federal Signal Drive Un...

Страница 2: ...ing and maintenance of the equipment Failure to follow all safety precautions and instructions may result in prop erty damage serious injury or death to you or others I GENERAL These four SelecTone Models are high output continuous duty indoor outdoor rated audible signal amplified speaker devices with internal gain controls A plug in tone module is required for tone generation If the use of exter...

Страница 3: ... coated finish Sound Level on Axis 10 feet 3m 300GC 300GCX 110dBA 302GC 302GCX 114dBA Approval Agency Listings Refer to product nameplate Compatible Tone Modules TM2 TM33 or UTM Series A and B versions of the TM33 module are not compatible Compatible Speaker Connector Cards AM25CK AM70CK EM3 300CK E 300CK T 300CK or 300CKS Series A versions of these connector cards are not compatible III INSTALLAT...

Страница 4: ...er to housing Remove the cover Property damage serious injury or death could occur if any objects are in front of the speaker severely reducing optimum sound distribution For maxi mum effectiveness ensure that the front of the speaker is clear of obstruc tions b Select the mounting location and place rear of the housing against mounting surface c Using the mounting holes two 2 inside for Models 30...

Страница 5: ...ations and dimen sions Before drilling holes in any surface ensure that both sides of surface are clear of items that could be damaged g Secure the unit to a wooden mounting surface with 10 x 1 wood screws If mounting on a metal surface drill 13 64 diameter holes and secure the unit with 10 screws lockwashers and nuts h Reposition speaker projector if necessary to obtain desired sound coverage Loo...

Страница 6: ...terminal marked N See figure 2 If required by local building codes connect the earth ground wire to the green screw threaded into the interior of the housing Plug the connector into the receptacle provided on the printed circuit board 2 Tone Card Installation NOTE Tone card is purchased separately a Plug the desired tone card into the socket as shown in figure 2 b To ensure a proper seal be sure t...

Страница 7: ... After completion of initial system test establish a program for periodic test ing of this device C Provide a copy of these instructions for the Safety Engineer system operator s and maintenance personnel SAFETY MESSAGE TO OPERATORS Even if your warning system is operating properly it may not be completely effective People may not hear or heed your warning signal You must recog nize this fact and ...

Страница 8: ...unit should be conduct at regu lar intervals C In the event a volume adjustment or other repair is required be sure to refer to the Safety Message For Maintenance Personnel before proceeding Unauthorized repair servicing of the unit may result in degradation of per formance and or safety resulting in property damage serious injury or death to you or others If a malfunctioning unit is encountered d...

Страница 9: ...00GC 240 and 300GCX 240 Amplifier Power Board 302GC 024 302GCX 024 K2001961A 03 Amplifier Power Board 302GC 120 302GCX 120 K2001961A 02 302GC 240 and 302GCX 240 Speaker 300GC 024 300GCX 024 300GC 120 8593082A 300GCX 120 300GC 240 and 300GCX 240 Speaker 302GC 024 302GCX 024 302GC 120 8593103A 302GCX 120 302GC 240 and 302GCX 240 Transformer 300GC 120 300GCX 120 K120857A Transformer 300GC 240 300GCX ...

Страница 10: ...siguen todas las precauciones e instrucciones de seguridad pueden ocasionarse daños a la propiedad o se pueden causar lesiones graves o mortales a usted o a otras personas I GENERAL Estos cuatro modelos SelecTone son dispositivos altavoces amplificados de alta po tencia con controles internos de ganancia y señal audible nominal para servicio continuo en áreas interiores y exteriores Es necesario u...

Страница 11: ...e a 10 pies 3 m 300GC y 300GCX 110dBA 302GC y 302GCX 114dBA Lista de agencias aprobatorias Consulte la placa de identificación del producto Módulos de tono compatibles TM2 TM33 o UTM Las versiones de las Series A y B del módulo TM33 no son compatibles Tarjetas de conexión de altavoz compatibles AM25CK AM70CK EM3 300CK E 300CK T 300CK o 300CKS Las versiones de la Serie A de estas tarjetas de conexi...

Страница 12: ...edad o lesiones graves o mortales si hay algún objeto delante del altavoz reduciendo significativamente la distribución óptima del sonido Para obtener la mayor efectividad asegúrese de que no hay ninguna obstrucción delante del altavoz b Seleccione la ubicación del montaje y coloque la parte trasera de la caja contra la superficie de montaje c Utilice los orificios de montaje dos 2 en el interior ...

Страница 13: ...es de perforar los orificios asegúrese de que no hay nada que se pueda dañar en los dos lados de la superficie g Sujete la unidad en una superficie de montaje de madera con tornillos para madera 10 x 1 pulg Cuando instale la unidad en superficies metálicas perfore orificios de 13 64 pulg de diámetro en las posiciones marcadas y sujete la unidad con tornillos 10 arandelas de presión y tuercas h Cam...

Страница 14: ...L Conecte el cable común neutral de la fuente de energía al terminal marcado con la letra N Vea la Figura 2 Para la operación a 24V CA conecte el cable de línea caliente de la fuente de energía al terminal marcado con la letra L Conecte el conector al receptáculo proporcionado en la tarjeta del circuito impreso 2 Instalación de la tarjeta de tono NOTA La tarjeta de tono se compra separadamente a I...

Страница 15: ...con una hoja de 1 8 pulg gire suavemente el control al nivel de volumen deseado Vea la Figura 2 Instale de nuevo la tapa de la caja B Después de la instalación y la prueba inicial del sistema se debe establecer un programa de pruebas periódicas para este dispositivo C Entregue una copia de estas instrucciones al ingeniero de seguridad a los opera dores del sistema y al personal de mantenimiento ME...

Страница 16: ...avoz que puedan disminuir la efectividad anunciada B Se deben realizar evaluaciones periódicas del rendimiento de la unidad C Si es necesario ajustar el volumen o realizar alguna reparación asegúrese de consultar el Mensaje de seguridad para el personal de mantenimiento antes de proceder Si se hacen trabajos de mantenimiento y reparación que no están autorizados se puede ocasionar la degradación d...

Страница 17: ... 120 K2001961A 04 300GC 240 y 300GCX 240 Tablero de alimentación del amplificador 302GC 024 302GCX 024 K2001961A 03 Tablero de alimentación del amplificador 302GC 120 302GCX 120 K2001961A 02 302GC 240 y 302GCX 240 Altavoz 300GC 024 300GCX 024 300GC 120 8593082A 300GCX 120 300GC 240 y 300GCX 240 Altavoz 302GC 024 302GCX 024 302GC 120 8593103A 302GCX 120 302GC 240 y 302GCX 240 Transformador 300GC 12...

Страница 18: ... toutes les mesures et consignes de sécurité pourrait entraîner des dommages aux biens de sérieuses blessures ou la mort pour vous ou d autres I GÉNÉRALITÉS Ces quatre modèles SelecTone sont des haut parleurs à sortie élevée à service continu amplifiés à signal audible homologué intérieur extérieur avec réglages internes de puissance de son Un module enfichable de tonalité est requis pour la génér...

Страница 19: ...udre Niveau sonore sur l axe 3m 10 pi 300GC et 300GCX 11O dBA 302GC et 302GCX 114 dBA Listes d homologation Se reporter à la plaque signalétique du produit Modules compatibles de tonalité TM2 TM33 ou UTM Les versions Séries A et B du module TM33 ne sont pas compatibles Cartes de connecteur compatibles avec le haut parleur AM25CK AM70CK EM3 300CK E 300CK T 300CK ou 300CKS Les versions de série A de...

Страница 20: ...e au boîtier Retirer le boîtier Il pourrait arriver des dommages aux biens des blessures sérieuses ou la mort si des objets se trouvaient devant le haut parleur réduisant gravement la répartition optimale du son Pour une efficacité maximale faire en sorte qu il n y ait aucune obstruction à l avant du haut parleur b Choisir l emplacement de montage et placer l arrière du boîtier contre la surface d...

Страница 21: ...de percer des trous sur une surface s assurer que ses deux faces sont ex emptes de tout élément qui pourrait être endommagé g Fixer l appareil à une surface de bois avec des vis à bois de 1 po No 10 En cas de montage sur une surface métallique percer des trous de 13 64 de diamètre et fixer l appareil avec des boulons No 10 des rondelles frein et des écrous h Repositionner le cornet du haut parleur...

Страница 22: ...construction connecter le fil de mise à la terre à la vis verte filetée à l intérieur de l enceinte Brancher le connecteur dans la prise fournie sur la carte de circuits imprimés 2 Installation de la carte de tonalité NOTE La carte de tonalité s achète séparément a Insérer la carte de tonalité désirée dans la prise femelle comme le mon tre la figure 2 b Pour s assurer d une bonne étanchéité vérifi...

Страница 23: ...de cet appareil C Fournir une copie de ces consignes à l ingénieur de la sécurité aux opérateurs du système et au personnel d entretien MESSAGE DE SÉCURITÉ AUX OPÉRATEURS Même si votre système fonctionne correctement il pourrait ne pas être totalement efficace Les gens pourraient ne pas entendre ou tenir compte du signal avertis seur Vous devez reconnaître ce fait et vous assurez que votre signal ...

Страница 24: ...message de sécurité pour le personnel d entretien avant de continuer Une réparation ou un dépannage non autorisés de cette unité pourrait entraîner une dégradation de la performance et ou des dommages aux biens de sérieuses blessures ou la mort pour vous ou d autres Si une unité présente un mauvais fonc tionnement ne pas essayer de réparer sur place ou de remplacer des pièces VI SERVICE Federal Si...

Страница 25: ...1A 04 300GC 240 et 300GCX 240 Circuit d alimentation d amplificateur 302GC 024 302GCX 024 K2001961A 03 Circuit d alimentation d amplificateur 302GC 120 302GCX 120 K2001961A 02 302GC 240 et 302GCX 240 Haut parleur 300GC 024 300GCX 024 300GC 120 8593082A 300GCX 120 300GC 240 et 300GCX 240 Haut parleur 302GC 024 302GCX 024 302GC 120 8593103A 302GCX 120 302GC 240 et 302GCX 240 Transformateur 300GC 120...

Страница 26: ... 5 1 Diameter 4 Mounting holes Français 300GC 300GCX 302GC 302GCX A 8 1 8 206 10 254 B 12 5 8 320 15 381 C 8 1 2 216 8 1 2 216 D Écrou à embase E Bouchon de conduit F Entrée défonçable de 22 mm de diamètre 7 8 G 2 trous de montage 5 1mm de diamètre 0 201 H 4 trous de montage 5 1mm de diamètre 0 201 Español 300GC y 300GCX 302GC y 302GCX A 8 1 8 pulg 206 10 pulg 254 B 12 5 8 pulg 320 15 pulg 381 C 8...

Страница 27: ...r Plug D Earth Grounding Terminal Español A Control de volumen B Receptáculo de la tarjeta de conexión tono C Tapón del conector de potencia D Terminal de conexión a tierra Français A Commande de volume B Prise femelle pour carte de connecteur tonalité C Connecteur d alimentation D Borne de mise à la terre ...

Страница 28: ...2562226A REV A Printed 9 06 Printed in U S A ...

Отзывы: