background image

8. Betriebshinweise

Um die eingebauten Akkus vor unzulässiger Erwärmung zu 
schützen, ist das LDR mit einem thermischen Ladeschutz 
ausgerüstet.
Dieser Ladeschutz bewirkt, das für den oben genannten Fall, die 
Akkus nicht mehr geladen bzw. nachgeladen werden und so kein 
voller Pufferbetrieb gewährleistet ist.

Aus diesem Grunde bitte für ausreichende Kühlung sorgen!

8. Tips for operation

In order to protect the built-in storage batteries against 
inadmissible heating, the LDR is equipped with a thermal 
charge protection.
This charge protection has the effect that, for the above-
mentioned case, the accus won’t be charged or recharged 
anymore. Full buffering mode is not possible.

For this reason please provide for sufficient cooling!

Eingangsspannung

Input voltage

Kapazität

Capacity

Typ

Ausgangsspannung 

folgt der Akkuspannung (U

)

Puffer

Outputvoltage

follows the accu voltage (U

)

buffer

18 ... 68 V

DC

18 ... 68 V

DC

28 ... 68 V

DC

LDR5024-5

LDR5012-6

LDR5012-9

ca. 2A

ca. 2A

ca. 1A

10,0V ....14,0V

DC

DC

10,0V ....14,0V

DC

DC

20,0V ....26,0V

DC

DC

siehe Gehäuse

siehe Gehäuse

5A

5A

5A

Ladestrom

Charging current

Ausgangsstrom

Output current

Maße

dimensions

Gewicht

weight

Pufferzeit

Hold-up-time

Wirkungsgrad

Efficiency

Arbeitstemperatur

Operating temperature

BxHxT
WxHxD

ca. 3,5kg

ca. 3,5kg

83mm x 161mm x 160,5mm

83mm x 161mm x 160,5mm

typ. 2A 2h

typ. 2A 4,5h

5 Ah

10 Ah

typ. 2A 2,0h

5,2 Ah

88 %

88 %

88 %

28 ... 68 V

DC

LDR5024-3

ca. 1A

20,0V ....26,0V

DC

DC

5A

typ. 2A 0,6h

2,5 Ah

88 %

see face plate

see face plate

7. Fernüberwachung

Um eine Fernüberwachung des Akkupacks zu ermöglichen, sind 2 
Relais eingebaut. Die Relaiskontakte sind mit max. 0,5 Amp. bei 
max. 250VAC oder 30VDC belastbar und auf Klemmen geführt.

.

7.1 Relais 1 (Klemmen 1/2) - Schließer

        Bei vorhandener Eingangsspannung sind die Kontakte 1 und 2 
 

geschlossen. Sobald die Eingangsspannung unterbricht, öffnet 

 

das Relais und es kann die Statusmeldung “

Netz fehlt

”  

 

entnommen werden.

7.2 Relais 2 (Klemmen 5 / 6 / 7) - Wechsler

       

A) 5 - 6 geschlossen

 

Ist der Akku defekt oder die Ausgangsspannung sinkt im  

 

Pufferbetrieb unter eine bestimmte Grenze (21,0V bei der 24V-

 

Version / 11,1 V bei der 12V-Version), so schließt das Relais 

 

und es kann die Statusmeldung “

Akku-Ladung kritisch

”  

 

entnommen werden. Der Abschaltzeitpunkt des LDR, ist  

 

abhängig von der Stromentnahme. 

 

B)5 - 7 geschlossen

 

Sinkt die Ausgangsspannung unter einen Wert von 19,6V 

 

(24V-Version) bzw. 9,8V (12V-Version) wird die Ausgangs-

 

spannung abgeschaltet, um die Akku’s vor “Tiefen- 

 

entladung” zu schützen.

7. Remote monitoring 

In order to enable a remote monitoring of the storage battery, 
2 relays are built in. The relay-contacts can be loaded with a max. 
0,5 Amp. by max. 250VAC or 30VDC and are routed to terminals.

7.1 Relay 1 (Terminal 1 / 2) - normally open contact

 

In the case of the presence of input voltage, Contacts 1 and 2 

 

are closed. As soon as the input voltage is interrupted, the relay 

 

opens and “

Mains Network Failed

” can be seen on the status 

 

signal.

7.2 Relay 2 (Terminal 5 / 6 / 7) - change-over contact

 

A)5 - 6 closed

 

If the battery is damaged or the output voltage sinks below a 

 

certain limit (21,0V with the 24V Version /11,1V with the 12V 

 

Version), during the buffer mode. The relay contact closes and 

 

the status signal “

Battery-Charge critical

” can be seen. The 

 

switch-off point of the LDR is dependent on the current  

 

consumption.

 

B)5 - 7 closed

 

If the output sinks below a value of 19,6V (24V Version) or 

 

9,8V (12V Version) the output voltage is disconnected in 

 

order to protect the storage battery against “Deep  

 

Discharge”.

9

. Batteriewechsel

1

Schritt 1:

 Eingangsspannung ausschalten.

Schritt 2:

 Gerät auf den Kopf stellen.

Schritt 3:

 Die 4 Inbusschrauben (M4) von der Bodenplatte lösen.

Schritt 4:

 Akkus herausnehmen und die Kabel von den 

 

Kontakten abziehen.

Schritt 5:

 Neue Akkus an die Kabel anschließen (Auf korrekte 

 

Polarität achten! Rote Kabel zum Plus-Pol, Blaue Kabel 

 

zum Minus-Pol des Akkus) 

Schritt 6: 

Akkus in den Batterieraum schieben.

Schritt 7:

 Bodenplatte wieder aufschrauben.

Schritt 8: 

Die alten Akkus ordnungsgemäß und umwelt-

 

gerecht entsorgen!

9.Battery replacment

1

Step 1:

 Switch off input voltage.

Step 2:

 Place device on its upper surface.

Step 3:

 Screw off the 4 Allen screws (M4) from the base plate.

Step 4:

 Remove storage batteries and pull the cables

             from the contacts.

Step 5:

 Connect new storage batteries to the cables

             (Note polarity! Red cable to the positive terminal
             of the storage battery).

Step 6:

 Slide storage batteries into the battery compartment.

Step 7:

 Screw base plate back again.

Step 8:

 Dispose of the old storage batteries properly and 

             environmentally safely!

10. Technische Daten

18 - 68 VDC
28 - 68 VDC

-

ca. 120% I

< 200mV bei Laständerung 10...90%
< 25mV bei Netzspannungsänderung ±10%
< 10 mSek. bei Laständerung 10...90%

100%

siehe Gehäuseaufdruck

ab 40°C
siehe Arbeitstemperatur
natürliche Konvektion

empfohlener Freiraum je 15mm

bei 28VAC -10,0A träge

nicht erforderlich, da kurzschlussfest

im Gerät integriert

>380.000 h ohne Akku

-

Eingang / Ausgang 4,4 kVac

nach VDE 0806 / IEC 380

gemäß VDE 0871 B, EN 55022/B

Klasse 2

95% relative Feuchte im Jahresdurchschnitt

Betauung möglich - tropentauglich

IP 65

IP 20 (BGV A3)

>30g bei 33Hz in X,Y und Z,

nach IEC 60068-2-27 ohne Akku

DIN-Hutschiene oder Wandmontage aufschraubbar

siehe Gehäuseaufdruck des Gerätes

< 25mVss 

bei 28VAC max. 5,1A

Transientenüberspannungsschutz Varistor

PELV (EN60204), SELV (EN 60950)

siehe Gehäuseaufdruck des Gerätes

Einschaltstromstoß

Ausgangsgrößen

Ausgangsspannung U

Strombegrenzung

Regelgrößen (Netzteil)

Regelabweichung Last
Regelabweichung Netz
Regelzeit

Betriebsdaten

Einschaltdauer (ED)

Arbeitstemperatur

Leistungsabweichung bei Temp.
Lagertemperaturbereich
Kühlung

Schutzeinrichtungen

Vorsicherung

                                        LDR5024

Ausgangssicherung

Überlastschutz

MTBF

Sicherheitsdaten

Prüfspannung Trafo

Hochspannungsfestigkeit

Funkenentstörgrad

Schutzklasse

Umgebungsfeuchte

Schutzart Gehäuse

Schutzart Klemmen

Rüttelfestigkeit

Angewandte Bauvorschriften

Nenn

Eingangsgleichspannung LDR5012
Eingangsgleichspannung LDR5024

Eingangsgrößen

Restwelligkeit (20MHz)

gemäß VDE

IEC

EN

CSA / UL

Befestigung

Mechanik

Stromaufnahme bei Nennlast

                LDR5024

Schutzbeschaltung

Schutzkleinspannung

Ausgangsstrom I

Nenn

Nenn

bei 18VAC max. 4,5A / bei 24VAC max. 3,0A

Stromaufnahme bei Nennlast                LDR5012

bei 28VAC -10,0A träge

Vorsicherung                                        LDR5012

83mm x 161mm x 160,5mm (BxHxT)

Maße

ca. 3,5kg

Gewicht

CSA-C 22.2 / UL60950, UL508, UL1950, UL94

VDE 0100, 0110, 0113, 0551, 0806

IEC 60950-1,IEC61000-6-1-2-3-4,IEC60068-2-3

EN60950-1, EN61000-6-1-2-3-4,EN55022

EN55011,EN61000-3-3,EN50204,EN61558-2-17

EN60204,EN60529,EN61000-4-2-3-4-5-6-8-11

EN60068-1,EN60068-2-1-2-3-6-27-30

EN61010-1

IEC 60068-2-11-52,IEC 60529,

10. Technical Data

18 - 68 VDC
28 - 68 VDC

-

< 200mV with load variation 10...90%
< 25mV with supply variation ±10%
< 10 mSek. with load variation 10...90%

100%

see face plate

from 40°C
see operating temperature
selfcooling

recommended respective distance 15mm each

at 28VAC - 10.0A slow blow

not necessary, cont. short circuit proof

integrated into the device

>380,000 h without storage battery

-

Primary circuit - secondary circuit 4,4 kVac

acc. to VDE 0806 / IEC 380

in acc. to VDE 0871 B, EN 55022/B

Class 2

95% relative humidity, yearly average dewing

allowed for use in tropical ambient

IP 65

IP 20 (BGV A3)

>30g at 33Hz in X,Y and  Z,

acc. to IEC 60068-2-27 without storage battery

DIN-Rail or wallmounting with screws

see face plate

< 25mVpp 

at 28VAC max. 5.1A

Transient voltage suppressor Varistor

PELV (EN60204), SELV (EN 60950)

see face plate

Input current peak

Output data

Output voltage U

Current limiting

Control data (DC power supply)

Control deviation load
Control deviation supply
Control time

Operating data

Duty circle

Operating temperature range

Derating
Storage temperature range
Cooling

Safety devices

Fuse for input

                                        LDR5024

Fuse for output

Overload protection

MTBF

Safety data

Test voltage transformer

High voltage resistance

Degree of EMI suppresion

Protection class

Ambient humidity

Protective class enclosure

Protective class terminals

Vibration proof

Applied construction regulations

Nominal

Inputvoltage DC LDR5012

Inputvoltage DC LDR5024

Input data

Residual ripple (20MHz)

according to VDE

IEC

EN

CSA / UL

Mounting

Mechanics

Input current at nominal load

                LDR5024

Protective circuit

Extra low safety potential

Output current I

Nominal

approx. 120% I

Nominal

Input current at nominal load                LDR5012

at 18VAC max. 4.5A / at 24VAC max. 3.0A

at 28VAC - 10.0A slow blow

Fuse for input                                        LDR5012

83mm x 161mm x 160,5mm (WxHxD)

Dimensions

approx. 3,5kg

Weight

CSA-C 22.2 / UL60950, UL508, UL1950, UL94

VDE 0100, 0110, 0113, 0551, 0806

IEC 60950-1,IEC61000-6-1-2-3-4,IEC60068-2-3

EN60950-1, EN61000-6-1-2-3-4,EN55022

EN55011,EN61000-3-3,EN50204,EN61558-2-17

EN60204,EN60529,EN61000-4-2-3-4-5-6-8-11

EN60068-1,EN60068-2-1-2-3-6-27-30

EN61010-1

IEC 60068-2-11-52,IEC 60529,

Batteriewechsel / Battery replacment

12 / 24V-Version

Akku

+

-

Hier Inbusschrauben

mit Inbusschlüssel

(SW2) lösen!

15

15

1 CA

0,5 CA

0,2 CA

0,1 CA

14

13

12

11

10

Spannung / V

oltage U (V) 

è

Entladekennlinien bei 20°C    -    Discharge current diagram at 20°C

LDR5012

0

30

60
1h

90

120

2h

150

180

3h

210

240

4h

270

300

5h

330

360

6h

390

420

7h

450

480

8h

510

540

9h

570

600
10h

630

660
11h

Entladezeit / Discharging period t (min) 

è

25

26

1 CA

0,5 CA

0,2 CA

0,1 CA

24

23

22

21

20

Spannung / V

oltage U (V) 

è

Entladekennlinien bei 20°C    -    Discharge current diagram at 20°C

LDR5024

0

30

60
1h

90

120

2h

150

180

3h

210

240

4h

270

300

5h

330

360

6h

390

420

7h

450

480

8h

510

540

9h

570

600
10h

630

660
11h

Entladezeit / Discharging period t (min) 

è

- konform

GmbH

Postfach 1521
D - 22905 AHRENSBURG

Telefon: 04102 - 42082
Telefax: 04102 - 40930
                www.feas.de

©20

17

®

Stand: 16.08.2017

Содержание LDR50

Страница 1: ... parts or subassemblies make sure that the power is disconnected from the device and all capacities are discharged Before opening the equipment disconnect the power cord and make sure that the contacts are not energized It is only allowed to take components parts subassemblies or device into operation if they are mounted in an insulated housing During the installation all devices have to be discon...

Страница 2: ...0 siehe Gehäuseaufdruck ab 40 C siehe Arbeitstemperatur natürliche Konvektion empfohlener Freiraum je 15mm bei 28VAC 10 0A träge nicht erforderlich da kurzschlussfest im Gerät integriert 380 000 h ohne Akku Eingang Ausgang 4 4 kVac nach VDE 0806 IEC 380 gemäß VDE 0871 B EN 55022 B Klasse 2 95 relative Feuchte im Jahresdurchschnitt Betauung möglich tropentauglich IP 65 IP 20 BGV A3 30g bei 33Hz in ...

Страница 3: ...nals Hutschiene rail Maße Rückseite Dimensions backside Montage auf Hutschiene Mounting on rail Wandmontage Wallmounting Rückseite des Gerätes backside of the unit Geeignet für Hutschienenprofil nach DIN 46277 suitable for rail acc to DIN 46277 Geeignet für M6 Schrauben Suitable for M6 screws Rückseite des Gerätes backside of the unit ...

Страница 4: ...rguss Sicherheit nach VDE EN UL und CSA 50 Überlast über längeren Zeitraum möglich LDR30MH24 for 24V supply DC with output buffering compliant Output potential free according to VDE0551 Extra low safety potential PELV EN 60204 SELV EN 60950 Short circuit overload and open circuit proof Manual shut down in buffer mode sleep mode Buffer time terminable 1 up to 20 minutes and unlimited Suitable for t...

Отзывы: