background image

MODALITÀ DI INSTALLAZIONE

INSTALLATION MODES

11

Diffusori  che  devono  essere  trasportabili,  riconfigurati  su  base 
regolare o per realizzare impianti multipurpose, possono essere, 
per comodità, essere impilati a terra.
- Verificare  sempre  la  superficie  di  appoggio  sulla  quale  va 

collocato il sistema

- Ispezionate  sempre  la  parte  sottostante  di  qualsiasi  struttura 

temporanea  per  accertarvi  che  sia  sufficientemente  stabile  e 
robusta. 

POSIZIONAMENTO A STACK

SOSPENSIONE MEDIANTE CAVI

SUSPENSION VIA CABLES

STACK INSTALLATION

Speakers that must be transported, reconfigured on a regular basis 
or to create multipurpose systems can be stacked on the ground for 
convenience.
- Always check the support surface where the system is placed
- Always inspect the underlying part of any provisional structure to 

make sure it is stable and sturdy enough.

Per sospendere un solo diffusore devono essere utilizzati almeno 
tre punti, sia per motivi di sicurezza, sia per garantire che la sua 
struttura possa essere orientata correttamente. I due cavi frontali 
costituiscono  il  sostegno  principale,  mentre  il  punto  di  supporto 
posteriore consente al diffusore di essere inclinato o orientato. 
Accertatevi che sia sufficiente la possibilità di regolazione prevista 
dal  sistema  di  aggancio  per  consentire  l'angolazione  in  tutte  le 
direzioni  richieste  (collocazione,  panoramica,  inclinazione, 
bloccaggio o spostamento). 
Prima di sospendere il diffusore siate sicuri di aver compreso come 
utilizzare correttamente i golfari di aggancio. Tenete presente che la 
resistenza di un golfare differisce secondo l'angolo che  forma con il 
cavo  di  acciaio  collegato  ad  esso  e  secondo  l'angolo  di 
sospensione del diffusore.

For  safety  reasons  and  to  make  sure  that  the  structure  can  be 
oriented correctly, at least three points must be used to hang one 
loudspeaker. The two front cables form part of the main support, 
whereas the rear support enables the loudspeaker to be tilted and 
oriented.  Make sure that it is possible to make all the adjustments 
provided  by  the  coupling  system  to  angle  it  in  all  directions 
requested  (location,  panoramic,  tilting,  locking  or  displacement). 
Before hanging the loudspeaker, make sure you have understood 
how to use the coupling eyebolts correctly. Keep in mind that the 
resistance of an eyebolt differs according to the angle that it forms 
with the steel cable connected to it and according to the suspension 
angle of the speaker.

45°

90°

Golfare

Eye bolt

Q u a n d o   u s a t e   i   g o l f a r i  
accertatevi  che  l'angolo  di 
sospensione sia compreso tra 0 
e 45 gradi.

When using the eye bolts make 
sure that the suspension angle is 
within  the  range  of  0  to  45 
degrees. 

Содержание Ventis 110

Страница 1: ...I UK S P E A K E R S Y S T E M S User s Manual Manuale d uso ...

Страница 2: ... TROMBA RUOTABILE ROTATABLE HORN CONTROLLI E FUNZIONI CONTROLS AND FUNCTIONS DSP Descrizione del menu Menu description Controllo dei parametri di sistema System parameters control Descrizione delle voci del menu principale Description of the main menu items ESEMPI DI CONFIGURAZIONI CONFIGURATION EXAMPLES CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 ...

Страница 3: ...IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AVVERTENZE WARNINGS 1 ...

Страница 4: ...nato a 45 per il posizionamento su palco come monitor di diversi punti di ancoraggio e la possibilità di essere installati a parete tramite staffa ad U Versione attiva Active version Versione passiva Passive version 2 The VENTIS range by FBT comprises 4 versatile loudspeakers for either portable use or fixed installation Available in bi amplified or passive versions each model was designed to meet...

Страница 5: ...1 5 voice coil 1 exit throat B C HFcompression driver with 1 4 voice coil Frequency response from 70Hz to 20kHz 70 H x 50 V rotatable horn Wall bracket mount thread optional 1 38 top heat One integrated handle 0 47 birch plywood enclosure 700W 200W RMS PASSIVE REINFORCEMENTSPEAKER 400W 8 Ohm Crossover passivo interno con protezione soft trip su WF eTW Connettori Speakon NL 4 IN LINK out Risposta i...

Страница 6: ...r with 2 voice coil 1 exit throat B C HFcompression driver with 1 4 voice coil Frequency response from 58Hz to 20kHz 80 H x 50 V rotatable horn Wall bracket mount thread optional 1 38 top heat Aluminium handle 0 59 birch plywood enclosure 700W 200W RMS PASSIVE REINFORCEMENTSPEAKER 300W 8 Ohm Crossover passivo interno con protezione soft trip su WF eTW Connettori Speakon NL 4 IN LINK out Risposta i...

Страница 7: ...ce coil 1 exit throat B C HFcompression driver with 1 4 voice coil Frequency response from 48Hz to 20kHz 80 H x 50 V rotatable horn Wall bracket mount thread optional 1 38 top heat Two aluminium handles 0 59 birch plywood enclosure 700W 200W RMS PASSIVE REINFORCEMENTSPEAKER 400W 8 Ohm Crossover passivo interno con protezione soft trip su WF eTW Connettori Speakon NL 4 IN LINK out Risposta in frequ...

Страница 8: ...ce coil 1 exit throat B C HFcompression driver with 1 7 voice coil Frequency response from 42Hz to 20kHz 80 H x 50 V rotatable horn Wall bracket mount thread optional 1 38 top heat Two aluminium handles 0 59 birch plywood enclosure 700W 200W RMS PASSIVE REINFORCEMENTSPEAKER 500W 8 Ohm Crossover passivo interno con protezione soft trip su WF eTW Connettori Speakon NL 4 IN LINK out Risposta in frequ...

Страница 9: ...ord supplied since the power cord can only support a maximum current of 16A POWER SUPPLY120V If the total current demand does not exceed 15A use the power cable supplied If the total current demand is between 15A and 20A user the power cable THE CABLE AND THE PLUG MUST HOLD THE UL OR CSA CERTIFICATION AWG12 SJT VW1 with plug rated current equal or greater than 30A The PowerCon True 1 system is cer...

Страница 10: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION VENTIS VENTIS VENTIS VENTIS VENTIS VENTIS VENTIS VENTIS 8 ...

Страница 11: ... VENTIS VENTIS VN U206 249mm 9 80 22 20 564mm 232mm 9 13 232mm 9 13 70mm 2 75 VN U110 253mm 9 96 25 15 639mm 269 5mm 10 61 269 5mm 10 61 70mm 2 75 VN U112 283mm 11 14 28 97 736mm 318mm 12 51 318mm 12 51 70mm 2 75 VN U115 9 ...

Страница 12: ...bracket arms and secure it through two M10 threaded inserts Point the speaker as desired and lock it through the M6 pin 10 Con questo accorgimento si ha il vantaggio di avere le sorgenti medio alte più allineate con la posizione dell orecchio dell ascoltatore Accertarsi che lo stativo supporti il peso del diffusore Posizionare lo stativo su una superficie piana e non sdrucciolevole Per rendere più...

Страница 13: ...one prevista dal sistema di aggancio per consentire l angolazione in tutte le direzioni richieste collocazione panoramica inclinazione bloccaggio o spostamento Prima di sospendere il diffusore siate sicuri di aver compreso come utilizzare correttamente i golfari di aggancio Tenete presente che la resistenza di un golfare differisce secondo l angolo che forma con il cavo di acciaio collegato ad ess...

Страница 14: ...eft view Rear view Bottom view 12 95 329mm 12 79 325mm 22 04 560mm 45 15 74 400mm 13 70 348mm Front view Left view Rear view Bottom view 45 18 58 472mm 15 70 399mm 14 96 380mm 15 25 387 5mm 25 59 650mm Front view Left view Rear view Bottom view 45 20 57 522 5mm 17 51 445mm 29 52 750mm 16 53 420mm 16 83 427 5mm 12 ...

Страница 15: ... 114 a 70 in senso orizzontale per il modello 206 80 50 70 50 ANGOLO DI COPERTURA TROMBA HORN COVERAGE ANGLE 80 50 Utilizzo a monitor con tromba ruotata Floor uses monitor with rotating horn 80 50 70 50 70 50 13 VENTIS speakers are equipped with a rotatable horn to adjust dispersion of the speaker to the listening area and the type of installation horizontal or vertical Speakers are always provide...

Страница 16: ...Ingresso RCA per il collegamento di sorgenti esterne come ad esempio MP3 player 9 Prese Speakon collegate in parallelo utilizzare una presa per il collegamento del diffusore all uscita di un amplificatore di potenza l altra per collegare un secondo diffusore 1 Menu display and DSPsettings 2 General digital volume to control the level of mixed signals Press to access the DSPmenu and turn the knob t...

Страница 17: ...e System protection Indicatori di guasto Fault controls AMPLIFIER PROTECT In caso di malfunzionamento il display fornisce indicazioni della possibile causa discernendo tra cause termiche segnalate come THERMAL PROTECT o guasti generici dell amplificatore segnalati comeAMPLIFIER PROTECT Fig 2 indicatori di guasto 1 PRESET Preset settings 2 EQUALISATION By default all filter gains are set to zero On...

Страница 18: ...em requested by turning the knob 3 Press the knob to select the item you want to edit The sub menu item will be displayed in the right column certain items may open a new menu window if the editing options concern a higher number of variables as in the case of the three band equaliser ORIG LIVE 4 Ricercare la voce desiderata ruotando la manopola 5 Premere per confermare la scelta ed applicare le m...

Страница 19: ...medium frequencies which remain slightly back It is a very pleasant preset to listen to at low volume but it is also suitable to use the speaker in discos and pubs WARM it gives a medium low and less aggressive body on the treble It is suitable for music reproduction in very absorbing environments or in situations that require energetic sound at low frequencies and soft at medium high USER 1 USER ...

Страница 20: ...CK Funzione di regolazione dei guadagni dell equalizzatore a 3 bande La selezione apre una nuova finestra in cui è possibile regolare i guadagni dei 3 filtri di tono Low Mid High con voce di ritorno alla pagina precedente BACK Di default i valori sono tutti impostati a zero Gain adjustment function of the 3 band equaliser The selection opens a new window where you can adjust the gains of the three...

Страница 21: ...iere se abilitare il LOCK con le istruzioni per lo sblocco tali istruzioni in modalità LOCKED verranno indicate a schermo ad ogni tentativo di accesso per mezzo della manopola MASTER VOL LOCK SCREEN ARE YOU SURE Fig 8 finestra di blocco schermo YES NO TO UNLOCK THE MENU PRESS AND HOLD THE MENU BUTTON FOR 5 SECONDS Menu lock function which prevents accidental changes to settings of DSP Selection op...

Страница 22: ...e La selezione apre una nuova finestra in cui viene chiesta conferma per l esecuzione del RESET RESET Fig 9 ripristino ai dati di fabbrica RESET TO FACTORY SETTINGS BACK YES Function to reset default settings delete all customised settings made by the user Selection opens a new window where you will be asked to confirm execution of RESET Fornisce le informazioni generiche sul diffusore nome versio...

Страница 23: ...OR MENU PUSH FOR MENU CD player Dal menu nella impostazione MIC LINE selezionare MIC Sul pannello di controllo posizionare l interruttore nella posizione MIX OUT Select MIC from the MIC LINE settings menu From the control panel set the switch to MIX OUT 21 ...

Страница 24: ...ESEMPI DI CONFIGURAZIONI CONFIGURATION EXAMPLES PUSH FOR MENU PUSH FOR MENU LINK OUT IN LINK OUT IN SUBWOOFER SUBWOOFER Dal menu attivare la modalità HIPASS Enable HIPASS from the menu 22 ...

Страница 25: ...m 500 W RMS 1000 W 250 W 50 Hz 18 kHZ 99 dB 126 130 dB CAUTION IT IS IMPORTANT TO USE AN AMPLIFIER THAT DOES NOTEXCEED 500W RMS 8 OHMS FBT elettronica spa RECANATI MC MADE IN ITALY LINK IN TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 2 1 1 2 2 1 1 LF HF PRT PRT VENTIS 115 SUBWOOFER MIXER UNITÀ DI POTENZA POWER AMP MAIN OUT LINK UL PROCESSORE PROCESSOR INPUTS OUTPUTS CH2 IN CH1 OUT CH2 OUT LEFT CH1 IN ...

Страница 26: ...50 x 420 387 5 x 650 x 380 329 x 560 x 325 190 x 545 x 260 25 20 6 15 6 12 29 23 1 18 1 14 3 580 x 845 x 500 490 x 755 x 455 427 x 665 x 387 347 x 655 x 287 500 300 400 400 250 150 200 200 1000 600 800 800 50Hz 18kHz 55Hz 18kHz 60Hz 18kHz 75Hz 20kHz 2x165 bobina 38 126 130 125 129 122 127 123 127 80 x50 ruotabile 80 x50 ruotabile 80 x50 ruotabile 70 x50 ruotabile 1 4 2 60Hz 24dB oct 427 5 x 750 x ...

Страница 27: ...9 72 x 17 91 16 81 x 26 18 x 15 23 13 66 x 25 78 x 11 29 500 300 400 400 250 150 200 200 1000 600 800 800 50Hz 18kHz 55Hz 18kHz 60Hz 18kHz 75Hz 20kHz 126 130 125 129 122 127 123 127 80 x50 rotatable 80 x50 rotatable 80 x50 rotatable 70 x50 rotatable 1 4 2 60Hz 24dB oct 54 01 44 31 33 28 26 01 62 83 49 82 38 80 30 42 15 2 5 coil 12 2 5 coil 10 2 coil 2 x 6 5 1 5 coil 1 1 7 coil 1 1 4 coil 1 1 4 coi...

Страница 28: ...CODE 40904 05122016 ...

Отзывы: