![Fbt Maxx 5A Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/fbt/maxx-5a/maxx-5a_operating-manual_3770134003.webp)
Mod. BOX104
(HORIZONTAL)
1.
2.
3.
Den InstallationsortderLautsprechersorgfältig wählen;sicherstellen,dass die
Struktur fürdasGewichtderLautsprecherboxengeeignetist;passende Schrauben
in alle 6 Bohrungen des Bügelseinsetzen und dieBasis des Haltebügelsan der
Wand befestigen.
DenLautsprecherzwischenden
beidenArmen des Haltebügels
anbringenundmit den beiden
10MA-Gewindebuchsen
befestigen.
DenLautsprechermitHilfe
der6MA-Gewindebuchsein
diegewünschtePosition
drehen.
Mod. BOX104
(HORIZONTAL)
1.
2.
3.
Sélectionner attentivementl'endroitoùles enceintesserontinstallées;s'assurer
que lastructuresoitenmesuredesupporterlepoidsducaisson;fixeraumurla
basede labride à l'aide devisadéquates surles6trousdefixationdelabride.
Placerl'enceinteentrelesdeuxbrasde
la bride et la fixer entre les deux pièces
intercalaires filetées de 10MA
Tourner l'enceintedans la
positionvoulueen utilisantla
pièce intercalairefiletée de6MA
Mod. BOX105
(VERTICAL)
1.
2.
3.
Sélectionner attentivement l'endroit où
les enceintes seront installées ; s'assurer
quelastructuresoitenmesuredesupporter
lepoidsducaisson;fixeraumurlabasede
la bride à l'aide de vis adéquates sur les 6 trous de
fixationdelabride.
Placerl'enceinteentrelesdeuxbrasdelabrideet
la fixer entre les deux pièces intercalaires filetées de
10MA
Tourner l'enceintedans laposition voulueen
utilisantlachaîne (quiauraaussi une fonction de
sécurité) muniededeuxmousquetonsd'accrochage
etd'unechevilleàoeillet (A) à introduire dans lepoint
de fixation spécial.
Mod.BOX105
(VERTIKAL)
1.
2.
3.
Den InstallationsortderLautsprecher
sorgfältigwählen;sicherstellen, dassdie
Struktur für dasGewicht der
Lautsprecherboxen geeignet ist; passende
Schraubeninalle6Bohrungendes
Bügelseinsetzen unddieBasis
des Haltebügels an der Wand
befestigen.
DenLautsprecherzwischenden
beidenArmendes Haltebügels
anbringen undmitdenbeiden
10MA-Gewindebuchsen
befestigen.
Den Lautsprecher mit Hilfe der
Kette (die auch Sicherheitsfunktion
hat),dieüber2Karabinerhakenund
1Ringschraube(A)zum Einsetzen
indenBefestigungspunktverfügt,in
diegewünschtePositiondrehen.
POURÉVITERLERISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NE PASOUVRIRLECOUVERCLE
NEPASUTILISERD’OUTILSMÉCANIQUESÀL’INTÉRIEUR
CONTACTERUNCENTRED’ASSISTANCEQUALIFIÉ
POURÉVITERLERISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASEXPOSERL’APPAREILLAGEÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDIT
RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE
NEPASOUVRIR
° Vérifiezquelatension d’alimentation ne soitpassupérieureàlavaleur
indiquéederrièrel’appareil
°Evitezdetoucherlescônesdeshauts-parleursdesavecl’unoul’autre
object ou avec les mains, car des dommages irréparables pourraient se
produire
°Evitezdelaisserexposertroplongtempslesbafflesàl’actiondesagents
atmosphériques (humidité, fortes variations de température, excès de
chaleur,etc...)
° Evitez l’accumulationdepoussière et pour le transport protégez-les, si
possible,avecleuremballaged’origine
° En cas de mauvais fonctionnement d’un des dispositifs du système,
adressez-vousaucentred’assistanceFBTle plus proche ou à un centre
spécialiséetévitezd’intervenirpersonnellement
INTRODUCTION
EINLEITUNG
STROMSCHLAGGEFAHRNICHTDENDECKELÖFFNEN
WENDENSIESICHANEINENQUALIFIZIERTENKUNDENDIENST
UMRISIKENVONSTROMSCHLAGUNDBRANDAUSZUSCHLIESSEN
SETZENSIEDASGERÄTKEINEMREGENODERFEUCHTIGKEITAUS
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHTÖFFNEN
° Vor dem Speisen der Lautsprecherbox sicherstellen, das ihre
BetriebsspannungmitderNetzspannungübereinstimmt
°VermeidenSie,dieKegelderLautsprechermitirgndeinemGegenstand
oder mit denHändenzuberühren:eskönntennichtreparierbareSchäden
entstehen
° Vermeiden Sie, die akustischen Boxen für längere Zeit den
Witterungseinflüssen auszusetzen ( Feuchtigkeit, starke
Temperaturschwankungen,ÜbermaßanHitzeusw.)
° Vermeiden Sie ebenso starke Staubansammlungenundbenutzen Sie,
soweitwiemöglich,dieOriginalverpackungfürdenTransport
° Im Falle eines fehlerhaften Ablaufs einer der vorhandenen
Einrichtungen des Systems, wenden sie bitte an den nächstliegenden
Kundendienst der FBT oder an ein Fachgeschäft; vermeiden Sie
Eigenreparaturen
F
D
Lanouvelle génération d'enceintes acoustiques MaxX a été réalisée en
polypropylène moulé sous injection de gaz: cette technique permet
d'obtenirunproduitultra-légeretenmêmetempsextrêmementrobuste.
Le design particulier permet de multiples utilisations avec tous les
systèmes d'amplification audio professionnels: moniteurs de scène,
installation contre une paroi ou au plafond.Le nouveau système ADAP
(Advanced Dynamic Active Protection, c'est-à-dire de protection
électroniquedestransducteurs)garantitunfonctionnementparfaitdans
toutes les situations d'utilisation, même les plus difficiles pour une
enceinte acoustique normale. L'étage final de puissance, monté dans
l'enceinte FBTMaxX5a, adopte la technologie PWM (Pulse Width
Modulation): elle permet de réduire de deux tiers le poids tout en
atteignant une efficacité trois fois supérieure à celle de la technologie
traditionnelle; le haut-parleur custom est un 15” B&C avec aimant au
"neodymium" et saladier en aluminium moulé sous pression.FBTMaxX
représente le mariageparfaitentrepuissance,mécaniqueettechnologie
d'avant-garde.La sérieFBTMaxXcomprendlemodèleamplifiéFBTMaxX
5a (400 W pour le woofer, 100 W pour le driver-pavillon) et le modèle
FBTMaxX5(filtrepassif400W).
Die neue Generation von Lautsprecherboxen FBTMaxX ist aus
gasgespritztem Polypropylen und somit superleicht, gleichzeitig aber
auch äußerst robust. Durch das exklusive Design werden flexible
Anwendungsmöglichkeiten in sämtlichen professionellen Audio-
Verstärkungssystemen, zum BeispielinBühnenmischpulten, für Wand-
bzw.Deckeninstallationgeboten.DasneueelektronischeADAP
( Advanced Dynamic Active Protection ) Schutzsystem der Transmitter
sorgt für höchste Betriebssicherheit selbst bei den Anwendungen, in
denen normale Boxenpassenmüssen.DiemitPWMTechnologie (Pulse
Width Modulation) entwickelte Leistungsendstufe in den FBTMaxX5a
Lautsprechern gestattet eine Gewichtsreduzierung im Verhältnis 1:3,
wobei außerdem eine dreifache Leistungsfähigkeit gegenüber herkö
mmlichen Verfahrenstechniken erzielt wird; beim Custom Lautsprecher
handelt es sich um einen 15" B&C mit "Neodymium"MagnetundKorb
aus Spritzgussaluminium. FBTMaxX ist die perfekte Kombination von
Leistung, Mechanik und fortschrittlicher Technologie. Die Serie
FBTMaxX beinhaltet das verstärkte Modell FBTMaxX5a (400W für
Tieftöner, 100W für Hochtonhorn) und das Modell FBTMaxX5 (400W
Passivfilter).
10MA
10MA
SIDEVIEW
A
A
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MURAL DES BRIDES
MONTAGEANLEITUNG DER WANDBÜGEL
ATTENTION:
POUR ÉVITERDE CAUSER DESDOMMAGES A’DES PERSONNES ET
DES OBJETS, IL EST INDISPENSABLE D’ÉQUIPER LE SYSTÈME
D’UNECHAÎNEDESÉCURITÉLORSQUELECAISSONESTFIXÉAU
MUR
ACHTUNG:
ZURVERMEIDUNG VON PERSONEN-UND SACHSCHÄDEN MUSS
DASS SYSTEM BEI EINER WANDBEFESTIGUNG DER
LAUTSPRECHERBOX UNBEDINGT MIT EINER SICHERHEITSKETTE
AUSGESTATTET WERDEN
TOPVIEW
DIAGRAMMI
DIAGRAMS
180 170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
4000
180 170 160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
250
180 170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
8000
180 170 160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
500
180 170 160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
12500
180 170 160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
1000
180 170 160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
16000
180 170 160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
2000
ORIZZONTALE
HORIZONTAL
( H z )
250
180 170 160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
2000
180 170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
1000
180 170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
4000
180 170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
8000
180 170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
12500
180 170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
VERTICALE
VERTICAL
( H z )
180 170 160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
500
16000
180 170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200 190
340
-27
-33
-21
-15
-9
-3
3
FREQUENCYRESPONSE
-10
-30
-50
-70
db
Freq.
gradi
vertical-6dbbeamwidth
-18--6
-6-6
10
30
50
70
horizontal -6db beamwidth
-18--6
-6-6
-10
-30
-50
-70
gradi
10
30
50
70
db
Freq.
Q factor,Dindex
Q(f)
DI(f)
1
10
100
100
1000
10000
100000