background image

A

B

 

20

Ã∏™∏

TÔ ·ÏÌÈÎfi ÙÚÈ‚Â›Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ·
ÙËÓ Ï›·ÓÛË Í‡ÏÔ˘, ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘,
Ï·ÛÙÈÎÔ‡ Î·È ·ÚÔÌÔ›ˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ·Ó¿ÏÔÁÔ
ηٿÏÏËÏÔ Ê‡ÏÏÔ Ï›·ÓÛ˘.

T¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο

T¿ÛË

230 V

IÛ¯‡˜

150 W

M¤ÁÂıÔ˜ Ï›·ÓÛ˘

188 x 90

M¤ÁÂıÔ˜ Á˘·Ïfi¯·ÚÙÔ˘

238 x 90

¶·ÏÌÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ· ·Ó¿
ÏÂÙfi

20.000

™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜
›ÂÛ˘ LPA 

87 dB (A)

™Ù¿ıÌË ÈÛ¯‡Ô˜ ˯ËÙÈ΋˜
ËÁ‹˜ LWA 

92 dB (A)

¢ÔÓ‹ÛÂȘ                                  8,5 m/s

2

µ¿ÚÔ˜ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜                1,4 ÎÈÏ¿
¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÌÔӈ̤ÓÔ 

¶ÂÚȯfiÌÂÓ·

VS 180-01
™ÙfiÌÈÔ ·ÔÚÚfiÊËÛ˘ ÛÎfiÓ˘ ‰È·Ì.
32, 35 
3 ʇÏÏ· Á˘·Ïfi¯·ÚÙÔ

°ÂÓÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ
·ÛÊ·Ï›·˜

¶ÚÈÓ ÙË ‰ÈÂÍ·ÁˆÁ‹ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Î¿ıÂ
›‰Ô˘˜ Ì ÙË ‰ÈÂÍ·ÁˆÁ‹
(ηı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜, ·ÏÏ·Á‹
Á˘·Ïfi¯·ÚÙÔ˘ ÎÏ.) ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙·!

TÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ
Ú›˙· ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ·fi ÙÔ ÊȘ.

°È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· Ù˘ ˘Á›·˜ Û·˜
ÊÔÚ¿Ù ηٿ ÙË ‰ÈÂÍ·ÁˆÁ‹
ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ï›·ÓÛ˘ Ì¿Ûη ÛÎfiÓ˘
Î·È ÚÔÛٷ٢ÙÈ΋ Ì¿Ûη ÁÈ· Ù·
Ì¿ÙÈ·.

¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ
Ô˘ ÏÂÈ·›ÓÂÙ ӷ Â›Ó·È ·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓÔ
·fi Ù˘¯fiÓ ÁÏ›ÛÙÚËÌ·.

Kڷٿ٠ٷ ·È‰È¿ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ·.

¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Ì˯·Ó‹ ¿ÓÙ·
ηı·Ú‹ Î·È ÂϤÁ¯ÂÙ ÙË ÌÂÙ¿ ·fi
οı ÂÚÁ·Û›· Ï›·ÓÛ˘ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ
‚Ï¿‚˜.

N· ÛÈÁÔ˘Ú‡ÂÛÙ ÚÈÓ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË
fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Â›Ó·È ÎÏÂÈÛÙfi˜.

N· ¤¯ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ‹ ı¤ÛË fiÙ·Ó
ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ¿Óˆ Û ÛοϘ ηÈ
ÛηψÛȤ˜.

GR

EÌÚfiÛıÈ· Ï·‚‹

EÙÈΤٷ Ù¯ÓÈÎÒÓ 
ÛÙÔȯ›ˆÓ

¢È·ÎfiÙ˘ ON/OFF

4 ¶Ï‹ÎÙÚÔ Ì·Ó‰·ÏˆÛ˘

XÂÈÚÔÏ·‚‹

B¿ÛË ·ÏÈÓ‰ÚfiÌËÛ˘

™‡ÛÙËÌ· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ 
Á˘·Ïfi¯·ÚÙÔ˘

™ÙfiÌÈÔ ·ÔÚÚfiÊËÛ˘ 
ÛÎfiÓ˘

9 K·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜

ªÔÓÙ¿˙ ÙÔ˘ Û¿ÎÎÔ˘ ÛÎfiÓ˘

¶ÚÔÛÔ¯‹ !

°È· ÏfiÁÔ˘˜ ˘Á›·˜ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË Ë
¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Û¿ÎÎÔ˘ ÛÎfiÓ˘.

¶ÚÔÛÔ¯‹!

O ‰È·ÎfiÙ˘ Ú¤ÂÈ Ó·
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ 0 ÚÈÓ
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
ÛÙËÓ Ú›˙·.

TÔ ·ÏÌÈÎfi ÙÚÈ‚Â›Ô ‰ÂÓ Â›Ó·È
ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ˘ÁÚ‹ Ï›·ÓÛË.

AÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Ì·Ï·ÓÙ¤˙˜ Ú¤ÂÈ ·Ó
ÍÂÙ˘Ï›ÁÂÙ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ (ÙÔÌ‹ ηψ‰›Ô˘

ÙÔ˘Ï¿¯. 1 mm

2

).

OÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÙÂ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·
Û·˜ ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi
ÙËÓ Ú›˙·.

¢È·ÎfiÙ˘ EIN/AUS

∞Ó·ÌÌ·:

ȤÛÙ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ 
ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ∞

™˘Ó¯‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·:  ·ÛÊ·Ï›ÛÙ Ì ÙÔ 

ÎÔ˘Ì› µ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ∞

∞‚‹ÛÈÌÔ: 

ȤÛÙ ۇÓÙÔÌ· ÚÔ˜ Ù· 
̤۷ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ∞

Anleitung VS 180-01 08082000  24.10.2001 13:37 Uhr  Seite 20

Содержание 4006825443219

Страница 1: ...ice elettrica Instrukcja obsługi szlifierki elektrycznej oscylacyjnej Mode d emploi Ponceuse vibrante électrique Használati utasítás Elektromos szuperfiniselő Instrucţiuni de utilizare mașină electrică vibroșlefuire Instruções Lixadeira orbital eléctrica O ËÁ Â Ú ÛË ÏÌÈÎfi ÙÚÈ Â Ô VS 180 01 DE GB FR NL IT PL HU RO PT GR Anleitung VS 180 01 08082000 24 10 2001 13 36 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...Sie Kinder fern Halten Sie Ihre Maschine im eige nen Interesse stets sauber und kon trollieren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Beschädigungen Vergewissern Sie sich daß der Schalter beim Anschluß ausge schaltet ist Sorgen Sie für sicheren Stand vor allem auf Leitern und Gerüsten Sollten Sie Beschädigungen fest stellen können Sie anhand der Explosionszeichnung sowie der Teileliste genau ...

Страница 3: ...ehör dies ist in jedem Fachhandel erhältlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in geöffnete Klemm vorrichtung einlegen und schließen Straff über die Schwingplatte legen und abermals klemmen Achten Sie darauf daß die Lochun gen mit der Schwingplatte überein stimmen Wartung Halten Sie Ihren Schwingschleifer immer sauber Benutzen Sie zum Reinigen des Kunststoffes keine ätzende...

Страница 4: ...the machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is switched off before you insert the plug into the power supply socket Ensure that any platforms you are working on are sturdy and stable If the machine is damaged use the exploded diagram and the spare parts list to determine the precise cause of the damage and order ...

Страница 5: ...g sandpaper Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensure that the holes match with the vibrating plate Maintenance Always keep your vibrating grinder clean Do not use caustic cleaning agents to clean the plastic housing Check the carbon brushes is an excessive ...

Страница 6: ...nce Dans votre interet gardez votre machine propre et vérifiez aprés chaque travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arrêt lors du branche ment au secteur Adopter une position avant tout sta ble sur une èchelle ou un échafau dage Si vous constatez des dommages vous pouvez vous référer de façon précise à la vue eclatée ainsi qu à la liste des pièces...

Страница 7: ...irez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage préalablement ouvert puis verrouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier à plusieurs reprises autour de la pla que vibrante avant de le fixer défini tivement Verifiez que les perforations corres pondent à selles de la plaque vibrante Entretien Gardez votre ponceuse vibrante tou jours propre N utilisez aucun moyen ...

Страница 8: ...w machine in uw aigen belang steeds schoon en controleert u na de schuurwerkzaamheden de machine op beschadigingen Overtuigt u er zich van dat de scha kelaar vóór het aansluiten op het stroomnet uitgeschakeld is Zorgt u ervoor dat u stevig staat vooral op ladders en steigers Mocht u beschadigingen constate ren kunt u aan de hand van de opengewerkte tekening en de onderdelenlijst de reserveonderde ...

Страница 9: ... dat is in elke speciaalzaak verkrijgbaar Bevestiging van het schuurpapier Stekker uit het stopcontact trekken Schuurpapier in de geopende klem inrichting leggen en sluiten Strak over de trilplaat leggen en nogmaals vastklemmen Let u er op dat de gaten met de tril plaat overeenstemmen Onderhoud Houdt u uw vlakschuurmachine steeds schoon Gebruikt u voor het reinigen van de kunststof geen bijtende m...

Страница 10: ...are even tuali danni dopo ogni lavorazione Prima di accendere la macchina accertarsi che l interruttore d accen sione sia disinserito Cercare sempre una posizione stabile specialmente quando si lavora su scale o impalcature In caso di danni alla macchina è possi bile identificare i pezzi in base al disegno esploso e alla lista pezzi di ricambio e quindi ordinarli presso il nostro Servizio d Assist...

Страница 11: ...egozi specializzati Fissaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la piastra vibrante e bloccarla di nuovo Controllare che i fori corrispondano a quelli sulla piastra vibrante Manutenzione Mantenere la vibro rettificatrice sem pre pulita Per la pulizia delle superfici di mate ri...

Страница 12: ...wyślizgnięciem się Chronić przed dziećmi We własnym interesie proszę utrzymywać maszynę w czystości a po zakończeniu pracy sprawdzić czy nie zostały uszkodzone jakieś części Proszę upewnić się czy wyłącznik jest odłączony od dopływu prądu Proszę dbać o zabezpieczenie rusztowań i drabin W przypadku stwierdzenia usz kodzeń proszę zdefiniować je na podstawie rysunków i wykazu części a następnie zgłos...

Страница 13: ...żenie dodatkowe firmy dostępne w skle pach specjalistycznych Umocowanie papieru ściernego Wyciągnąć wtyczkę z sieci Umieścić papier ścierny w otwartym urządzeniu zaciskowym a następnie zamknąć je Powinien on gładko przylegać do płyty szlifierki i być dobrze zaciśnięty Proszę dbać o to aby otwory pokrywały się z otworami płyty szli fierki Konserwacja Szlifierkę utrzymywać zawsze w czy stości Do czy...

Страница 14: ...sa a gyerekeket távol Saját érdekében tartsa a gépét mindég tisztán és csiszoló munkálatok után ellenőrizze le a gépet károsodásokra A vezetékbe való bekapcsolásnál bizonyosodjon meg arról hogy a kapcsoló ki van kapcsolva Ügyeljen egy biztos állásra minde nek előtt létrákon és állványokon Ha károsodásokat vesz észre akkor ezeket a mellékelt munkara jzok valamint az részlista alapján pontossan megt...

Страница 15: ...dég az originális különtartozékokat ezek min den szaküzleteben kaphatók Csiszolópapírrögzítés Hálózati dugót kihúzni Csiszolópapírt a kinyitott szorítóbe rendezésbe belefektetni és becsukni Feszessen a rezgölemezre fektetni és újból szorítani Ügyeljen arra hogy a csiszolópapír lyukasztásai a rezgölemezével egy ezzenek Karbantartás Tartsa a szuperfiniselőjét mindég tisztán A műanyag tisztítására ne...

Страница 16: ... să păstraţi mașina intotdeauna curată și să verificaţi după fiecare întrebuinţare dacă au apărut defecţiuni la mașină Asiguraţi vă la racordare că buto nul de pornire este deconectat Poziţia dvs de lucru trebuie să fie sigură mai ales pe scări și schele În cazul în care constataţi defecţiuni la mașină veţi putea cu ajutorul desenelor cu vederi explozive și al listelor de piese să identificaţi pie...

Страница 17: ...alitate Fixarea hârtiei abrazive Se deconectează mașina de la reţeaua electrică Se pune hârtia abrazivă în dispo zitivul de prindere aflat în poziţie deschis și apoi se închide dispo zitivul de prindere Capetele se petrec deasupra plăcii vibratoare și se fixează Se va acorda atenţie potrivirii găurilor hârtiei abrazive cu cele din placa vibratoare Întreţinerea Mașina trebuie păstrată întotdea auna...

Страница 18: ...a máquina sempre limpa e findo os trabalhos controlar se a máquina não tiver defeitos Antes de colocar a ficha eléctrica assegure se que o interruptor está desligado Tenha uma posição estável e segura particularmente ao trabalhar em escadas ou armações Em caso de danos utilize o desenho técnico e a lista das peças para poder determinar exactamente as peças sobressalentes a enco mendar no nosso ser...

Страница 19: ...s que pode adquirir nas lojas especializadas Fixação da lixa Tirar a ficha eléctrica Colocar a lixa no dispositivo de fixação aberto e apertar Estender a lixa bem sobre a placa oscilante e voltar a apertar Os furos na lixa devem correspon der aos furos na placa oscilante Manutenção Mantenha a sua lixadeira orbital sempre limpa Para limpar o material plástico não utilize substâncias cáusticas Em ca...

Страница 20: ... Â Ó È ÛÊ ÏÈÛÌ ÓÔ fi Ù fiÓ ÁÏ ÛÙÚËÌ KÚ Ù ÙÂ Ù È È Ì ÎÚÈ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ È ÙËÚ Ù ÙË ÌË Ó ÓÙ Î ı Ú Î È ÂÏ Á ÂÙ ÙË ÌÂÙ fi Î ı ÂÚÁ Û Ï ÓÛË ÁÈ Ù fiÓ Ï Â N ÛÈÁÔ Ú ÂÛÙ ÚÈÓ ÙË Û Ó ÂÛË fiÙÈ Ô È Îfi ÙË Â Ó È ÎÏÂÈÛÙfi N ÂÙ ÛÙ ıÂÚ ı ÛË fiÙ Ó ÂÚÁ ÂÛÙ ӈ Û ÛÎ ÏÂ Î È ÛΠψÛÈ GR 1 EÌ ÚfiÛıÈ Ï 2 EÙÈÎ Ù Ù ÓÈÎÒÓ ÛÙÔÈ Â ˆÓ 3 È Îfi ÙË ON OFF 4 Ï ÎÙÚÔ Ì Ó ÏˆÛË 5 XÂÈÚÔÏ 6 B ÛË ÏÈÓ ÚfiÌËÛË 7 ÛÙËÌ ÛÙÂÚ ˆÛË Á Ïfi ÚÙÔ 8 ÙfiÌÈÔ ÔÚ...

Страница 21: ...ÔÈ ÛÂÙÂ È ÓÈÎ ÙÔ ÏÌÈÎfi ÙÚÈ Â Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ ıÂÓÙÈÎ ÂÈ ÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Einhell Ô ˆÏÔ ÓÙ È ÛÙ ÂÈ ÈÎ Î Ù ÛÙ Ì Ù ÙÂÚ ˆÛË ÙÔ Á Ïfi ÚÙÔ BÁ ÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ÙËÓ Ú TÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ Á Ïfi ÚÙÔ ÛÙÔ ÓÔÈÎÙfi Û ÛÙËÌ ÛÙÂÚ ˆÛË Î È ÙÔ ÎÏ ÓÂÙ To ÙÔ ÔıÂ٠٠  ÛÙË ÛË ÏÈÓ ÚfiÌËÛË Î È ÙÔ Í Ó ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ ÚÔÛ ÍÙ ÔÈ Ô ÙÔ Ó Û Ì ÙÔ Ó Ì ÙË ÛË ÏÈÓ ÚfiÌËÛË ÓÙ ÚËÛË È ÙËÚ Ù ÙÔ ÏÌÈÎfi ÙÚÈ Â Ô ÓÙ Î ı Úfi È ÙÔÓ Î ı ÚÈÛÌfi ÙˆÓ Ï ÛÙÈÎ...

Отзывы: