background image

Remote control

OFF

1

2

see

www.faro.es

 > ESPAÑOL

1 - Velocidades del ventilador (I lenta -- VI rápida)
2 - Función inversa invierno-verano 
NOTA: Al encender el ventilador PRIMERA VEZ, empieze utili-
zando la velocidad más alta y a continuación elija una velocidad 
inferior.
Se necesitan entre 120-150 segundos para que el ventilador DC 
responda a la selección de la velocidad. El motor DC tiene un 
sensor controla la entrada de corriente en el motor. 

IMPORTANTE

 No conectar el ventilador directamente a la co-

rriente. Este ventilador no permite trabajar con regulador a la 
pared. Utilice únicamente el mando a distancia suministrado. 
Contacte con el distribuidor en caso de que necesite sustituirlo.
 

> CATALÀ

1 - Velocitats del ventilador (I lenta -- VI ràpida)
2 - Funció inversa (hibern-estiu) 
NOTA: En encendre el ventilador PRIMERA VEGADA, comenci 
utilitzant la velocitat més alta i desprès seleccionant una veloci-
tat inferior.
Es necessiten entre 120-150 segons perquè el ventilador DC res-
pongui a la selecció de la velocitat. El motor CD té un sensor con-
trola l’entrada de corrent al motor.

IMPORTANT

  No connecteu el ventilador directament al corrent. 

Aquest ventilador no permet treballar amb regulador a la paret. 
Utilitzi únicament el comandament a distància subministrat. 
Contacti amb el distribuïdor en cas que necessiti substituir-ho.

> ENGLISH

1 - Fan speeds (I low -- VI high)
2 - Reverse function. 
Note: when you turn on the fan the first time or switch the main 
power to the controller, you need star the fan on high speed first, 
and then choose a lower speed. 
A 120-150 seconds is required to allow the dc fan to respond to 
the remote each speed or fan direction selections, as dc fan in-
corporate a sensor control which controls the power to the mo-
tor. 

IMPORTANT

 Do not connect the fan directly to the power sour-

ce. A wall controller is not available for this fan.Only use the re-
mote control provided with the product. Contact the distributor 
if you need to replace the product.

> FRANÇAIS 

1 - Vitesses du ventilateur (I lente -- VI rapide)
2 - Fonction été-hiver. 
REMARQUE: Lorsque vous allumez le ventilateur d’abord, com-
mencez avec la plus grande vitesse, puis choisissez une vitesse 
plus faible. 120-150 secondes sont nécessaires pour répondre à la 
sélection DC vitesse du ventilateur. Le moteur à courant continu 
a un capteur de contrôle du courant d’entrée sur le moteur. 

IMPORTANT

 Ne pas brancher le ventilateur directement au sec-

teur. Ce ventilateur ne permet pas de travail avec un régulateur 
au mur. Utilisez uniquement la télécommande fournie. Contac-
tez le revendeur si vous avez besoin de le remplacer.

> ITALIANO

1 - Velocità di ventilazione (I lento -- VI veloce) 
2 - Funzione inversa. 
NOTA: Quando si accende il primo fan, iniziare ad usare la mas-
sima velocità e quindi scegliere una velocità inferiore. 120-150 
secondi sono ecessari per rispondere alla selezione della velo-
cità del ventilatore DC. Il motore DC ha un sensore controlla la 
corrente di ingresso al motore.

IMPORTANTE

 Non collegare il ventilatore direttamente alla 

corrente. Questo ventilatore non permette di lavorare con il re-
golatore alla parete. Utilizzi unicamente il telecomando in dota-
zione. Contatti il distributore nel caso in cui abbia bisogno di una 
sostituzione.

> PORTUGÊS

1 - Velocidades da ventoinha (I lento - VI rápido)

2 - Função inversa. 
NOTA: Quando você liga o primeiro fã, começar a usar a veloci-
dade mais alta e, em seguida, escolha uma velocidade mais baixa. 
120-150 segundos são necessários para responder à selecção da 
velocidade do ventilador DC. O motor de corrente contínua tem 
um sensor controla a corrente de entrada para o motor.

IMPORTANTE 

Não ligue a ventoinha directamente à corrente. 

Esta ventoinha não funciona com regulador para parede. Use 
apenas o comando à distância fornecido. Entre em contacto com 
o revendedor se for necessário substituí-lo.

> NEDERLANDS

1 - Lüfterdrehzahlen (I niedrige -- VI hoche)
2 - Omgekeerde functie.  
OPMERKING: Wanneer u de ventilator eerste bocht de slag met 
de hoogste snelheid en kies dan een lagere snelheid.
120-150 seconden zijn nodig om te reageren op de DC-snelheid 
van de ventilator selectie. De DC motor een sensor bepaalt de 
stroomingang de motor.

BELANGRIJK 

De ventilator niet rechtstreeks aan de stroomaans-

luiting verbinden. Deze ventilator kan niet gebruikt worden 
samen met een wandregelaar. Gebruik enkel de geleverde afs-
tandsbediening. Gelieve contact op te nemen met de leverancier 
in het geval dat u deze moet vervangen. 

> DEUSTCH 

1 - Ventilator snelheden (I laag -- VI hoog)
2 - Inverse Funktion. 
HINWEIS: Wenn Sie den Lüfter drehen Sie starten zunächst mit 
der höchsten Geschwindigkeit und wählen Sie eine niedrigere 
Geschwindigkeit.
 120-150 Sekunden sind nötig, um an die DC-Lüfter Auswahl zu 
reagieren. Der Gleichstrommotor weist einen Sensor steuert den 
Strom in die Motorsteuerung.

WICHTIG

 Den Ventilator nicht direkt an den Strom anschließen. 

Dieser Ventilator erlaubt keine Arbeit mit dem Regler an der 
Wand. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedienung. Kon-
taktieren Sie den Vertriebspartner, falls sie ersetzt werden muss. 

> EΛΛΗΝΙΚΗ

1 - Ταχύτητες Ανεμιστήρα (I Χαμηλή -- VI Υψηλή)

2 - Aντίστροφη λειτουργία 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  Όταν  ενεργοποιείτε  τον  ανεμιστήρα  Πρώτον, 

ξεκινήστε  με  την  υψηλότερη  ταχύτητα  και  στη  συνέχεια 

Содержание Whinche Conillas

Страница 1: ...W H E R E A R E W E C A L L U S D O W N LO A D FO L LO W U S Calle Din mica N 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona SPAIN Ph 34 918 315 425 Fax 34 937 720 018 faro lorefar com www faro e...

Страница 2: ...ri ventilatori da soffitto disponibi li nel mercato Cominci ad utilizzare il suo nuovo ventilatore da soffitto Faro Barcelona PORTUG S Parab ns pela compra do seu novo ventilador de Faro Barcelona que...

Страница 3: ...installare ed utilizzare il suo ventilatore in totale sicurezza Ricordi di avvitare bene tutti I bulloni e realizzare tutte le connessioni nella maniera corretta PORTUG S O manual de opera o cont m a...

Страница 4: ......

Страница 5: ...black dark walnut 33482 33482W chrome walnut speeds A W RPM CFM M3MIN power 1 low 0 04 3 50 V 220 240 II 0 06 5 71 Hz 50 60 III 0 08 8 93 IV 0 12 12 1 15 weight V 0 21 21 138 kg 5 5 VI high 0 31 31 1...

Страница 6: ...a b j a d e f g h i c j l m n k b...

Страница 7: ...5 1 4 2 5 3 6 a a 5 1 5 3 5 3 5 2 d a c b b...

Страница 8: ...1 2 1 1 10 a e f g h d 7 8 9 b 8 1 8 4 8 2 8 5 a a d d a a i m m d Tighten the screws Tighten the screws...

Страница 9: ...raun bruin hn d br zowy hned N azul blau blue bleu blu azul blau blauw modr niebieski modr amarillo ver de groc verd yellow green jaune vert giallo verde ver de amarelo gelb gr n gell groen lutozelen...

Страница 10: ...Tighten the 2 screws ON 18 15 16 19 17 4 kits step 9...

Страница 11: ...teur ne permet pas de travail avec un r gulateur au mur Utilisez uniquement la t l commande fournie Contac tez le revendeur si vous avez besoin de le remplacer ITALIANO 1 Velocit di ventilazione I len...

Страница 12: ...du sta ego ma czujnik steruje obecn wej cie do silnika WA NY Nie nale y pod cza wentylatora bezpo rednio do sie ci Wentylator ten nie jest przystosowany do pracy z regulatorem ciennym Nale y u ywa wy...

Страница 13: ...k IP44 Hz 50 60 lb 1 32 33486 grey material Sizes PC A 40 1 57 A B B 200 7 87 Light Kit for Winche S M D L E D 1 6 W 3 0 0 0 K 8 0 0 l m R emote control not incl ud ed This product contains a light so...

Страница 14: ...OFF ON Installation Plug 3 1 1 1 1...

Отзывы: