background image

W

arning          

A

tención          

A

ttention

EN

Read the manual carefully before starting the installation 

and save it for future reference. Contact our techical service 
for questions. 

Always consider all specifications on the grey label attached to the 
lamp and on the installation diagram.
Place the motor on a soft padded surface or use the original foam to 
avoid damage during the assembly. Do not place fan on its side as 
this could cause the motor to move into the  decorative enclosure.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the 
support structure of the building according to these instructions, and 
use only the hardware supplied.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, discon-
nect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and 
associated wall switch location.
For the electrical connection it is necessary to incorporate an isolator 
switch according to the installation regulations, which ensures all-
pole cut, directly connected to the power terminals and it must have a 
contact separation in all its poles, which provides total disconnection 
under category III surge conditions.
All wiring and connections must be made in accordance with national 
and local electrical codes.The ceiling fan must be earthed in order to 
prevent possible electric shock. If you are not familiar with the way to 
do the electrical installation, you must use the services of a qualified 
electrician.
Ensure that you don´t drill through electrical wires or any other ob-
struction in the wall or ceiling during installation. Electrical wiring 
may never be clamped or twisted between the ceiling fan support 
and the mounting surface.
Make sure that the fan is disconnected from the mains before remov-
ing the protection.
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attach-
ment the system when installing, balancing or cleaning the fan. Nev-
er insert foreign objects between rotating fan blades.
To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift 
or carry the fan by the lead wires.
ATTENTION: If you notice an unusual oscillating movement of the 
fan, stop the fan immediately and contact the manufacturer, your ser-
vice agent or suitably qualified persons.
The assembly and replacement of the safety suspension system 
must be carried out by the manufacturer, its agent or suitably quali-
fied persons.
The roof fixing system must support at least 4 times the weight of 
the fan.
The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor.
Do not install the ceiling fan on surfaces that are moist, dreshly paint-
ed or electrically conductive. 
All ceiling fans without special protection against dust or moisture 
(no IP rating) may be used indoors, except in bathrooms. 
The lights with LED modules should be positioned in such a way 
that they are not exposed to direct sunlight or other sources of heat. 
The important precautions, safeguards and instructions appearing 
in this manual are not meant to cover all possible conditions and 
situations that may occur. It must be understood that common sense, 
caution and carefulness are factors which cannot be built into this 
product. These factors must be supplied by the person(s) installing, 
caring for and operating the unit.
Our fans comply with current safety regulations.
The internal or external manipulation of the ceiling fan may reduce 
its safety. The manufacture cannot be held liable for any manipulation 
carried out by the user.
As our products are subject to technical modifications, we cannot 
guarantee, that all information is always up to date. Please contact 
our technical department with any queries. 

I

mportant

Nominal voltage (V) Difference of electrical potential (voltage) be-
tween two points. This voltage must not exceed that marked on the 
fan. 
Nominal frequency (Hz) Measures the number of repetitions per unit 
of time (Hertz). This frequency must not exceed the one marked on 
the fan. 
Current intensity (A-Ampere) is the flow of electrical charge that trav-
els through a material.
Nominal power (W) the maximum power that the fan demands at 
different speeds, under normal conditions of use.
Number of turns (RPM) Of the fan depending on the selected speed.
Air flow (CFM/m3min) Fan air flow 
DC motor: The fan operates with direct current at the same voltage 
(direct current). It is characterized by: Its low consumption (up to 
70% less); Silent operation; An accurate control of the speed; Speed 
for starting actions, acceleration, deceleration and stoppage; Wide 
range of speeds; it is lighter which facilitates the installation; it does 
not heat up.

I

NSTALLATION 

A

DVICE

To get the most out of it and ensure the durability of your fan.
You must correctly choose the size of the fan depending on the room 
where you will install it. Respect the safety distance (2.3meters-90.50 
inches) between the fan and surfaces, objects or people 
nearby
The surface where you will install the fan and the fixing bracket 
must be capable of supporting 4 times the weight of the fan (kilos 
- pounds). 
In installations with more than one fan, ensure the minimum distance 
of 2.30 meters between the blades of the different fans. 

As experts in ventilation, we recommend that you install your fan at 
2.30 meters high. 

M

AINTENANCE

Important! Before carrying out any maintenance / revision task, make 
sure you have disconnected the electrical power from the main cir-
cuit. 
As fans tend to move during operation, some connections may loos-
en. Check the supporting screws, brackets and blade attachments 
twice a year to ensure that they are secure. 
There is no need to oil the motor as the bearings are permanently 
lubricat.
Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not 
use water when cleaning. This could damage the motor or the blades 
and could cause electrocution. Do not use dissolvents or abrasive 
substances. Use normal neutral PH detergent.
Never clean the fan with pressure systems.
Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface.

T

ROUBLE-

S

HOOTING 

G

UIDE

Important! Before carrying out any maintenance / revision task, make 
sure you have disconnected the electrical power from the main cir-
cuit.
Ceiling fan do not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the in-
dications in the installation. 
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or 
down (when the ceiling fan has it). The ventilator does not work when 
the button is in the middle.
4. Make sure that you have removed the stabilizing tongue-pieces 
of the motor.
5. Finally if the fan will not start call an electrician. Do not attempt to 
touch the internal parts.
Ceiling fan sounds noisy
1. Check that the screws are are properly tightened.
2. Check that canopy in assembled correctly.
3. llow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go 
away.
Optional light kit doens’t work.  
Check the terminal connections are tight. If the light is still not work-
ing contact an electrician. 
The fan oscillates
1. Ensure the mounting bracket and canopy are properly screws to 
the ceiling. 
2. Verify that the space between the blades and other objects is ad-
equate. 
3. Check the blades are securely fastened to the holders and the 
blade holders are tight on the motor.
4. Verify that the height of all the blades to the roof is the same. If it 
detects that one is different, place a washer, not supplied, between 
the blade and the support, on the screw closest to the motor, to ad-
just this distance. fig. 6
5. In case the incidence continues, use the anti-roll kit provided, as 
follows:

On the shovel you notice the swing, with the fan stopped, fix a clip (1) 
on the edge of the blade, between the tip and the support. Start the 
fan, to see if it has been fixed. Otherwise, move the clip (1) towards 
the motor or towards the end. Test until you find the position where 
there is least balance. Once the best position is located, place the 
weight (2) on the line marked by the clip towards the centre of the 
blade. Remember to remove the paper covering the adhesive. This 
should correct the rolling. Otherwise, repeat the process and add 
another weigh.

S

YMBOLOGY

 

RF

1- It has an earthing connection. The earth wire (yellow / green) has 
to be connected to the clip marked with.
2- It should only be installed in rooms where direct contact with water 
is impossible.
3- The fan has the possibility of changing the direction of rotation of 
the blades and thus optimize the movement of the air.  
4- Remote control with radio frequency. It emits waves to the receiver. 

ES

Lea todo este manual antes de empezar la instalación y 

guarde estas instrucciones. En caso de dudas, no dude en 
contactar con nuestro departamento técnico.

Tenga en cuenta todas las especificaciones  que figuran en las et-
iquetas gris pegadas en el ventilador y en la hoja del dibujo de in-
stalación.
Para no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor sobre 
una superficie blanda o utilice la espuma suministrada en el embala-
je. No apoye el motor de lado, ya que podría dañarlo.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador di-
rectamente a la estructura de soporte del edificio de acuerdo con 
estas instrucciones y use solamente los herrajes suministrados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su venti-
lador desconecte la electricidad, apagando los interruptores de cir-
cuito o disyuntores que alimentan la caja eléctrica donde se va a 
instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.
Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor sec-
cionador de acuerdo con las reglamentaciones de instalación, que 
asegure el corte omnipolar, directamente conectado a los bornes 
de alimentación y debe tener una separación de contacto en todos 
sus polos, que suministre desconexión total bajo condiciones de so-
bretensión de categoría III.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben 
cumplir con los códigos eléctricos nacionales y códigos locales. El 
ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir 
posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser lle-
vada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Asegúrese de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar 
el techo. Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar 
entre el ventilador y la superficie de soporte.
Asegurarse que el ventilador está desconectado de la alimentación 
antes de quitar la protección.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de 
fijación de las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. 
Nunca inserte objetos extraños entre las palas del ventilador cuando 
este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al mo-
tor, no levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables 
eléctricos.
ATENCIÓN: Si detecta un movimiento insólito oscilante del venti-
lador, pare el ventilador inmediatamente y póngase en contacto con 
el fabricante, su agente de servicio o personas adecuadamente cal-
ificadas.
El montaje y reemplazo del sistema de suspensión de seguridad 
debe ser realizado por personas adecuadamente calificadas.
El sistema de fijación al techo deberá soportar como mínimo 4 veces 
el peso del ventilador.
Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 
2,30m / 7.54 pies sobre el suelo.
No monte el ventilador sobre superficies húmedas, recién pintadas o 
que presenten conductividad eléctrica. 
Las luminarias sin protección especial contra la penetración de pol-
vo o humedad (sin marca IP) sólo son aptas para uso en interior, 
donde el contacto con el agua y la humedad sea imposible. 
Las luminarias con módulos LED deben posicionarse de tal manera 
que no estén expuestos fuentes de calor. 
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el pre-
sente manual no pueden prevenir todas las condiciones y situa-
ciones que pudieran presentarse. Por razones obvias, el presente 
manual no puede incluir factores como la precaución y el cuidado. 
Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que insta-
lan, mantienen y utilizan el producto.
Nuestros ventiladores cumplen con las normas de seguridad vigen-
tes.
La manipulación interna o externa de la luminaria puede compro-
meter su seguridad. El fabricante no asume las responsabilidades 
derivadas del uso, manipulación y montaje incorrectos realizados 
por el usuario.
Nuestros productos están sujetos a actualizaciones técnicas u op-
timizaciones, por ello no nos responsabilizamos que toda la infor-
mación técnica esté actualizada. En caso de preguntas, no dude en 
contactar con el departamento técnico. 

I

mportante

Tensión nominal (V): diferencia de potencial eléctrico (voltaje) entre 
dos puntos. Esta tensión no debe superar la marcada en el venti-
lador. 
Hz: Frecuencia nominal mide el número de repeticiones por unidad 
de tiempo (Hercio). Esta frecuencia no debe superar la marcada en 
el ventilador. 
Intensidad de la corriente (A-Amperio) es el flujo de carga eléctrica 
que recorre un material.
Potencia nominal (W) es la potencia máxima que demanda el venti-
lador a las diferentes velocidades, en condiciones de uso normales.
Número de giros del ventilador dependiendo de la velocidad selec-
cionada (RPM). 
Airflow (CFM/ m3min) Flujo de aire del ventilador
DC motor: El ventilador funciona a corriente continua, a la misma 
tensión (corriente directa).Se caracteriza por su bajo consumo (has-
ta 70%menos), funcionamiento silencioso, un control preciso de la 
velocidad, rapidez para las acciones de arranque, aceleración, de-
saceleración y paro, amplio rango de velocidades, és más ligero y 
eso facilita la instalacióny no se calienta. 

Содержание ventyly SULA

Страница 1: ...Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage SULA...

Страница 2: ...un des meilleurs ventilateurs de pla fond disponibles Il est temps de commencer profiter de votre ventilateur de plafond ventyly Le manuel d utilisation contient les instructions compl tes pour instal...

Страница 3: ...rmation light kit specs LED 20W 2700K 3500K 4500K This product contains a light source of energy efficiency class 220 240 V 50 60 Hz DC motor RF With Timer 1 4 8hr ref body blades light kit VT23011 Wh...

Страница 4: ...sing and motor Carcasa y motor Bo tier et moteur Remote control kit Kit de mando a distancia Kit du t l commande a Mounting Bracket Soporte Support de montage k Screws Tornillos Vis c Decorative ring...

Страница 5: ...s por la tija Passez les fils travers la tige Tighten the screws Apriete los tornillos Serrer les vis Asemble the parts Monte las partes Montez les pi ces Tighten the screws Apriete los tornillos Serr...

Страница 6: ...vis Place the canopy cover Coloque la cubierta del flor n Placez le couverture de canop e Lift and twist the ceiling fan Eleve el ventilador g relo para encajarlo Soulevez et tournez le ventilateur de...

Страница 7: ...l ventilador 2 Velocidades 1 la m s baja hasta 6 la m s alta 3 Regulaci n intensidad de la luz 4 El ventilador funcionar durante 1h 4h o 8h 5 Funci n inversa invierno verano 6 Enciende y apaga la luz...

Страница 8: ...e are properly tightened 2 Check that canopy in assembled correctly 3 llow at least 24 hours for the fan to settle as many noise will go away Optional light kit doens t work Check the terminal connect...

Страница 9: ...fixation du toit doit supporter au moins 4 fois le poids du ventilateur Les pales du ventilateur doivent tre une hauteur d au moins 2 3m du sol Ne pas monter le ventilateur sur une surface humide r ce...

Страница 10: ...s definidos en las normas de suministro pertinentes La presente garant a no es v lida para los da os o fallos de funcionam iento por causas de fuerza mayor o de cualquier tipo de uso incorrecto uso in...

Страница 11: ......

Страница 12: ...ventyly com 09 2022...

Отзывы: