background image

W

arning          

A

tención          

A

ttention

EN

Read the manual carefully before starting the installation and save 
it for future reference. Contact our techical service for questions. 
Always consider all specifications on the grey label attached to the 

lamp and on the installation diagram.
Place the motor on a soft padded surface or use the original foam to avoid 
damage during the assembly. Do not place fan on its side as this could 
cause the motor to move into the  decorative enclosure.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support 
structure of the building according to these instructions, and use only the 
hardware supplied.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect 
the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associ-
ated wall switch location.
For the electrical connection it is necessary to incorporate an isolator 
switch according to the installation regulations, which ensures all-pole cut, 
directly connected to the power terminals and it must have a contact sep-
aration in all its poles, which provides total disconnection under category 
III surge conditions.
All wiring and connections must be made in accordance with national and 
local electrical codes.The ceiling fan must be earthed in order to prevent 
possible electric shock. If you are not familiar with the way to do the electri-
cal installation, you must use the services of a qualified electrician.
Ensure that you don´t drill through electrical wires or any other obstruc-
tion in the wall or ceiling during installation. Electrical wiring may never 
be clamped or twisted between the ceiling fan support and the mounting 
surface.
Make sure that the fan is disconnected from the mains before removing 
the protection.
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the 
system when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign 
objects between rotating fan blades.
To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or 
carry the fan by the lead wires.
ATTENTION: If you notice an unusual oscillating movement of the fan, stop 
the fan immediately and contact the manufacturer, your service agent or 
suitably qualified persons.
The assembly and replacement of the safety suspension system must be 
carried out by the manufacturer, its agent or suitably qualified persons.
The roof fixing system must support at least 4 times the weight of the fan.
The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor.
Do not install the ceiling fan on surfaces that are moist, dreshly painted or 
electrically conductive. 
All ceiling fans without special protection against dust or moisture (no IP 
rating) may be used indoors, except in bathrooms. 
The lights with LED modules should be positioned in such a way that they 
are not exposed to direct sunlight or other sources of heat. 
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this 
manual are not meant to cover all possible conditions and situations that 
may occur. It must be understood that common sense, caution and careful-
ness are factors which cannot be built into this product. These factors must 
be supplied by the person(s) installing, caring for and operating the unit.
Our fans comply with current safety regulations.
The internal or external manipulation of the ceiling fan may reduce its safe-
ty. The manufacture cannot be held liable for any manipulation carried out 
by the user.
As our products are subject to technical modifications, we cannot guaran-
tee, that all information is always up to date. Please contact our technical 
department with any queries. 

I

mportant

Nominal voltage (V) Difference of electrical potential (voltage) between two 
points. This voltage must not exceed that marked on the fan. 
Nominal frequency (Hz) Measures the number of repetitions per unit of 
time (Hertz). This frequency must not exceed the one marked on the fan. 
Current intensity (A-Ampere) is the flow of electrical charge that travels 
through a material.
Nominal power (W) the maximum power that the fan demands at different 

speeds, under normal conditions of use.
Number of turns (RPM) Of the fan depending on the selected speed.
Air flow (CFM/m3min) Fan air flow 
DC motor: The fan operates with direct current at the same voltage (direct 
current). It is characterized by: Its low consumption (up to 70% less); Si-
lent operation; An accurate control of the speed; Speed for starting actions, 
acceleration, deceleration and stoppage; Wide range of speeds; it is lighter 
which facilitates the installation; it does not heat up.

I

NSTALLATION 

A

DVICE

To get the most out of it and ensure the durability of your fan.
You must correctly choose the size of the fan depending on the room where 
you will install it. Respect the safety distance (2.3meters-90.50 inches) 
between the fan and surfaces, objects or people 
nearby
The surface where you will install the fan and the fixing bracket must be 
capable of supporting 4 times the weight of the fan (kilos - pounds). 
In installations with more than one fan, ensure the minimum distance of 
2.30 meters between the blades of the different fans. 
As experts in ventilation, we recommend that you install your fan at 2.30 
meters high. 

M

AINTENANCE

Important! Before carrying out any maintenance / revision task, make sure 
you have disconnected the electrical power from the main circuit. 
As fans tend to move during operation, some connections may loosen. 
Check the supporting screws, brackets and blade attachments twice a year 
to ensure that they are secure. 
There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat.
Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use 
water when cleaning. This could damage the motor or the blades and could 
cause electrocution. Do not use dissolvents or abrasive substances. Use 
normal neutral PH detergent.
Never clean the fan with pressure systems.
Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface.

T

ROUBLE-

S

HOOTING 

G

UIDE

Important! Before carrying out any maintenance / revision task, make sure 
you have disconnected the electrical power from the main circuit.
Ceiling fan do not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the indica-
tions in the installation. 
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down 
(when the ceiling fan has it). The ventilator does not work when the button 
is in the middle.
4. Make sure that you have removed the stabilizing tongue-pieces of the 
motor.
5. Finally if the fan will not start call an electrician. Do not attempt to touch 
the internal parts.
Ceiling fan sounds noisy
1. Check that the screws are are properly tightened.
2. Check that canopy in assembled correctly.
3. llow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise will go away.
Optional light kit doens’t work.  
Check the terminal connections are tight. If the light is still not working 
contact an electrician. 
The fan oscillates
1. Ensure the mounting bracket and canopy are properly screws to the 
ceiling. 
2. Verify that the space between the blades and other objects is adequate. 
3. Check the blades are securely fastened to the holders and the blade 
holders are tight on the motor.
4. Verify that the height of all the blades to the roof is the same. If it detects 
that one is different, place a washer, not supplied, between the blade and 
the support, on the screw closest to the motor, to adjust this distance. fig. 6
5. In case the incidence continues, use the anti-roll kit provided, as follows:

On the shovel you notice the swing, with the fan stopped, fix a clip (1) on 
the edge of the blade, between the tip and the support. Start the fan, to see 
if it has been fixed. Otherwise, move the clip (1) towards the motor or to-
wards the end. Test until you find the position where there is least balance. 
Once the best position is located, place the weight (2) on the line marked 
by the clip towards the centre of the blade. Remember to remove the paper 
covering the adhesive. This should correct the rolling. Otherwise, repeat 
the process and add another weigh.

S

YMBOLOGY

 

RF

1- It has an earthing connection. The earth wire (yellow / green) has to be 
connected to the clip marked with.
2- It should only be installed in rooms where direct contact with water is 
impossible.
3- The fan has the possibility of changing the direction of rotation of the 
blades and thus optimize the movement of the air.  
4- Remote control with radio frequency. It emits waves to the receiver. 

ES

Lea todo este manual antes de empezar la instalación y guarde 
estas instrucciones. En caso de dudas, no dude en contactar con 
nuestro departamento técnico.

Tenga en cuenta todas las especificaciones  que figuran en las etiquetas 
gris pegadas en el ventilador y en la hoja del dibujo de instalación.
Para no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor sobre una su-
perficie blanda o utilice la espuma suministrada en el embalaje. No apoye 
el motor de lado, ya que podría dañarlo.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente 
a la estructura de soporte del edificio de acuerdo con estas instrucciones y 
use solamente los herrajes suministrados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador de-
sconecte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyun-
tores que alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el 
interruptor de pared asociado.
Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor seccionador 
de acuerdo con las reglamentaciones de instalación, que asegure el corte 
omnipolar, directamente conectado a los bornes de alimentación y debe 
tener una separación de contacto en todos sus polos, que suministre de-
sconexión total bajo condiciones de sobretensión de categoría III.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cum-
plir con los códigos eléctricos nacionales y códigos locales. El ventilador 
de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas 
eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por 
un electricista autorizado.
Asegúrese de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar el techo. 
Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar entre el ventilador 
y la superficie de soporte.
Asegurarse que el ventilador está desconectado de la alimentación antes 
de quitar la protección.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fi-
jación de las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca 
inserte objetos extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no 
levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
ATENCIÓN: Si detecta un movimiento insólito oscilante del ventilador, pare 
el ventilador inmediatamente y póngase en contacto con el fabricante, su 
agente de servicio o personas adecuadamente calificadas.

R

e-pairing   

V

olver a vincular   

R

éappairage

ON

R

e-pairing 

when you need add or replace a new RC follow: 

V

olver a vincular 

cuando necesite un añadir o cambiar el CR siga las siguiente indicaciones:

R

éappairage 

lorsque vous avez besoin d’ajouter ou de remplacer un nouveau télécommande a, suivez :

i

2

3

1

DONE!!!

P

ress

5” 

sec

P

ress the button     for 5 seconds.

P

ulse el botón     durante 5 segundos.

A

ppuie sur le bouton     pendant 5 secondes.

max 30sec

BEE!!

Содержание ventyly KAZE

Страница 1: ...Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage KAZE...

Страница 2: ...profiter de votre ventilateur de plafond ventyly Le manuel d utilisation contient les instructions compl tes pour installer et utiliser votre ventilateur en toute s curit N oubliez pas de serrer toute...

Страница 3: ...Carcasa y motor Bo tier et moteur Housing and motor cover Tapa del conjunto marcasa y motor Cache d coratif Hardware bag Tornilleria Sachet de quicaillerier g Remote control kit Kit mando a distancia...

Страница 4: ...uvernacle Important Importante Important 4 10 11 12 7 2 1 5 8 9 3 6 Disassemble the parts of the rod Separe las partes que forman la tija D monter les pi ces de la tige Thread the power leads from the...

Страница 5: ...pour l hiver et l t changer la direction du tour du ventilateur 6 Avec Programmateur le ventilateur s arr te apr s 1h 4h 8h 7 NA 8 Mode vacances allumez le kit d clairage du venti lateur de plafond 5...

Страница 6: ...eaning the fan helps to maintain its appearance for years Do not use water when cleaning This could damage the motor or the blades and could cause electrocution Do not use dissolvents or abrasive subs...

Страница 7: ...ies III Tout le c blage et les connexions doivent tre en accord avec les codes lectriques nationaux et locaux Le ventilateur de plafond doit tre reli la terre afin d viter tout risque d lectrocution S...

Страница 8: ...s en las normas de suministro pertinentes La presente garant a no es v lida para los da os o fallos de funcio namiento por causas de fuerza mayor o de cualquier tipo de uso incorrecto uso indebido uso...

Отзывы: