Faro Barcelona ventyly HANA VT23012 Скачать руководство пользователя страница 13

EN

Read the manual carefully before starting the in-
stallation and save it for future reference. Contact 
our techical service for questions. 

Always consider all specifications on the grey label attached 
to the lamp and on the installation diagram.
Place the motor on a soft padded surface or use the original 
foam to avoid damage during the assembly. Do not place fan 
on its side as this could cause the motor to move into the  
decorative enclosure.
To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly 
to the support structure of the building according to these 
instructions, and use only the hardware supplied.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, 
disconnect the power by turning off the circuit breakers to the 
outlet box and associated wall switch location.
For the electrical connection it is necessary to incorporate 
an isolator switch according to the installation regulations, 
which ensures all-pole cut, directly connected to the pow-
er terminals and it must have a contact separation in all its 
poles, which provides total disconnection under category III 
surge conditions.
All wiring and connections must be made in accordance with 
national and local electrical codes.The ceiling fan must be 
earthed in order to prevent possible electric shock. If you are 
not familiar with the way to do the electrical installation, you 
must use the services of a qualified electrician.
Ensure that you don´t drill through electrical wires or any 
other obstruction in the wall or ceiling during installation. 
Electrical wiring may never be clamped or twisted between 
the ceiling fan support and the mounting surface.
Make sure that the fan is disconnected from the mains before 
removing the protection.
To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade 
attachment the system when installing, balancing or clean-
ing the fan. Never insert foreign objects between rotating fan 
blades.
To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, 
do not lift or carry the fan by the lead wires.
ATTENTION: If you notice an unusual oscillating movement 
of the fan, stop the fan immediately and contact the manufac-
turer, your service agent or suitably qualified persons.
The assembly and replacement of the safety suspension 
system must be carried out by the manufacturer, its agent or 
suitably qualified persons.
The roof fixing system must support at least 4 times the 
weight of the fan.
The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the 
floor.
Do not install the ceiling fan on surfaces that are moist, 
dreshly painted or electrically conductive. 
All ceiling fans without special protection against dust or 
moisture (no IP rating) may be used indoors, except in bath-
rooms. 
The lights with LED modules should be positioned in such 
a way that they are not exposed to direct sunlight or other 
sources of heat. 
The important precautions, safeguards and instructions ap-
pearing in this manual are not meant to cover all possible 
conditions and situations that may occur. It must be under-
stood that common sense, caution and carefulness are fac-
tors which cannot be built into this product. These factors 
must be supplied by the person(s) installing, caring for and 
operating the unit.
Our fans comply with current safety regulations.
The internal or external manipulation of the ceiling fan may 
reduce its safety. The manufacture cannot be held liable for 
any manipulation carried out by the user.
As our products are subject to technical modifications, we 
cannot guarantee, that all information is always up to date. 
Please contact our technical department with any queries. 

I

mportant

Nominal voltage (V) Difference of electrical potential (volt-
age) between two points. This voltage must not exceed that 
marked on the fan. 
Nominal frequency (Hz) Measures the number of repetitions 
per unit of time (Hertz). This frequency must not exceed the 
one marked on the fan. 
Current intensity (A-Ampere) is the flow of electrical charge 
that travels through a material.
Nominal power (W) the maximum power that the fan de-
mands at different speeds, under normal conditions of use.
Number of turns (RPM) Of the fan depending on the selected 
speed.
Air flow (CFM/m3min) Fan air flow 
DC motor: The fan operates with direct current at the same 
voltage (direct current). It is characterized by: Its low con-
sumption (up to 70% less); Silent operation; An accurate con-
trol of the speed; Speed for starting actions, acceleration, 
deceleration and stoppage; Wide range of speeds; it is lighter 
which facilitates the installation; it does not heat up.

I

NSTALLATION 

A

DVICE

To get the most out of it and ensure the durability of your fan.
You must correctly choose the size of the fan depending on 
the room where you will install it. Respect the safety distance 
(2.3meters-90.50 inches) between the fan and surfaces, ob-
jects or people 
nearby
The surface where you will install the fan and the fixing 
bracket must be capable of supporting 4 times the weight of 
the fan (kilos - pounds). 
In installations with more than one fan, ensure the minimum 
distance of 2.30 meters between the blades of the different 
fans. 

As experts in ventilation, we recommend that you install your 
fan at 2.30 meters high. 

M

AINTENANCE

Important! Before carrying out any maintenance / revision 
task, make sure you have disconnected the electrical power 
from the main circuit. 
As fans tend to move during operation, some connections 
may loosen. Check the supporting screws, brackets and 
blade attachments twice a year to ensure that they are se-
cure. 
There is no need to oil the motor as the bearings are per-
manently lubricat.
Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. 
Do not use water when cleaning. This could damage the mo-
tor or the blades and could cause electrocution. Do not use 
dissolvents or abrasive substances. Use normal neutral PH 
detergent.
Never clean the fan with pressure systems.
Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the 
surface.

T

ROUBLE-

S

HOOTING 

G

UIDE

Important! Before carrying out any maintenance / revision 
task, make sure you have disconnected the electrical power 
from the main circuit.
Ceiling fan do not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to 
the indications in the installation. 
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of 
up or down (when the ceiling fan has it). The ventilator does 
not work when the button is in the middle.
4. Make sure that you have removed the stabilizing 
tongue-pieces of the motor.
5. Finally if the fan will not start call an electrician. Do not 
attempt to touch the internal parts.
Ceiling fan sounds noisy
1. Check that the screws are are properly tightened.
2. Check that canopy in assembled correctly.
3. llow at least 24 hours for the fan to settle, as many noise 
will go away.
Optional light kit doens’t work.  
Check the terminal connections are tight. If the light is still 
not working contact an electrician. 
The fan oscillates
1. Ensure the mounting bracket and canopy are properly 
screws to the ceiling. 
2. Verify that the space between the blades and other objects 
is adequate. 
3. Check the blades are securely fastened to the holders and 
the blade holders are tight on the motor.
4. Verify that the height of all the blades to the roof is the 
same. If it detects that one is different, place a washer, not 
supplied, between the blade and the support, on the screw 
closest to the motor, to adjust this distance. 
5. In case the incidence continues, use the anti-roll kit pro-
vided, as follows:

On the shovel you notice the swing, with the fan stopped, fix 
a clip (1) on the edge of the blade, between the tip and the 
support. Start the fan, to see if it has been fixed. Otherwise, 
move the clip (1) towards the motor or towards the end. Test 
until you find the position where there is least balance. Once 
the best position is located, place the weight (2) on the line 
marked by the clip towards the centre of the blade. Remem-
ber to remove the paper covering the adhesive. This should 
correct the rolling. Otherwise, repeat the process and add 
another weigh.

S

YMBOLOGY

 

RF

1- It has an earthing connection. The earth wire (yellow / 
green) has to be connected to the clip marked with.
2- It should only be installed in rooms where direct contact 
with water is impossible.
3- The fan has the possibility of changing the direction of 
rotation of the blades and thus optimize the movement of 
the air.  
4- Remote control with radio frequency. It emits waves to the 
receiver. 

ES

Lea todo este manual antes de empezar la insta-
lación y guarde estas instrucciones. En caso de 
dudas, no dude en contactar con nuestro depar-

tamento técnico.
Tenga en cuenta todas las especificaciones  que figuran en 
las etiquetas gris pegadas en el ventilador y en la hoja del 
dibujo de instalación.
Para no dañar las superficies de la carcasa, monte el motor 
sobre una superficie blanda o utilice la espuma suministrada 
en el embalaje. No apoye el motor de lado, ya que podría 
dañarlo.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el venti-
lador directamente a la estructura de soporte del edificio de 
acuerdo con estas instrucciones y use solamente los herra-
jes suministrados.
Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su 
ventilador desconecte la electricidad, apagando los interrup-
tores de circuito o disyuntores que alimentan la caja eléctrica 
donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared 
asociado.
Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interrup-
tor seccionador de acuerdo con las reglamentaciones de 
instalación, que asegure el corte omnipolar, directamente 
conectado a los bornes de alimentación y debe tener una 
separación de contacto en todos sus polos, que suministre 
desconexión total bajo condiciones de sobretensión de cat-
egoría III.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación 
deben cumplir con los códigos eléctricos nacionales y códi-
gos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a 
tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La in-
stalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por 
un electricista autorizado.
Asegúrese de no dañar el cableado eléctrico de la red al 
taladrar el techo. Los cables eléctricos no se pueden nunca 
torcer o grapar entre el ventilador y la superficie de soporte.
Asegurarse que el ventilador está desconectado de la ali-
mentación antes de quitar la protección.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el 
sistema de fijación de las palas cuando instale, equilibre o 
limpie el ventilador. Nunca inserte objetos extraños entre las 
palas del ventilador cuando este girando.
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños 
al motor, no levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por 
los cables eléctricos.
ATENCIÓN: Si detecta un movimiento insólito oscilante del 
ventilador, pare el ventilador inmediatamente y póngase en 
contacto con el fabricante, su agente de servicio o personas 
adecuadamente calificadas.
El montaje y reemplazo del sistema de suspensión de se-
guridad debe ser realizado por personas adecuadamente 
calificadas.
El sistema de fijación al techo deberá soportar como mínimo 
4 veces el peso del ventilador.
Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura 
menor de 2,30m / 7.54 pies sobre el suelo.
No monte el ventilador sobre superficies húmedas, recién 
pintadas o que presenten conductividad eléctrica. 
Las luminarias sin protección especial contra la penetración 
de polvo o humedad (sin marca IP) sólo son aptas para uso 
en interior, donde el contacto con el agua y la humedad sea 
imposible. 
Las luminarias con módulos LED deben posicionarse de tal 
manera que no estén expuestos fuentes de calor. 
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas 
en el presente manual no pueden prevenir todas las condi-
ciones y situaciones que pudieran presentarse. Por razones 
obvias, el presente manual no puede incluir factores como la 
precaución y el cuidado. Estos factores deberán ser asum-
idos por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y utilizan 
el producto.
Nuestros ventiladores cumplen con las normas de seguridad 
vigentes.
La manipulación interna o externa de la luminaria puede 
comprometer su seguridad. El fabricante no asume las re-
sponsabilidades derivadas del uso, manipulación y montaje 
incorrectos realizados por el usuario.
Nuestros productos están sujetos a actualizaciones técnicas 
u optimizaciones, por ello no nos responsabilizamos que 
toda la información técnica esté actualizada. En caso de pre-
guntas, no dude en contactar con el departamento técnico. 

I

mportante

Tensión nominal (V): diferencia de potencial eléctrico (volta-
je) entre dos puntos. Esta tensión no debe superar la marca-
da en el ventilador. 
Hz: Frecuencia nominal mide el número de repeticiones por 
unidad de tiempo (Hercio). Esta frecuencia no debe superar 
la marcada en el ventilador. 
Intensidad de la corriente (A-Amperio) es el flujo de carga 
eléctrica que recorre un material.
Potencia nominal (W) es la potencia máxima que demanda 
el ventilador a las diferentes velocidades, en condiciones de 
uso normales.
Número de giros del ventilador dependiendo de la velocidad 
seleccionada (RPM). 
Airflow (CFM/ m3min) Flujo de aire del ventilador
DC motor: El ventilador funciona a corriente continua, a la 
misma tensión (corriente directa).Se caracteriza por su bajo 
consumo (hasta 70%menos), funcionamiento silencioso, un 
control preciso de la velocidad, rapidez para las acciones de 
arranque, aceleración, desaceleración y paro, amplio rango 
de velocidades, és más ligero y eso facilita la instalacióny 
no se calienta. 

C

ONSEJOS 

D

I

NSTALACIÓN

Para sacar el máximo partido y garantizar la durabilidad de 
su ventilador elija correctamente el tamaño del ventilador en 
función de la habitación donde lo vaya a instalar, respetar 
la distancia de seguridad (2,3m-90.50inches) entre el venti-
lador y las superficies, objetos o personas cercanas.
La superfície donde va a instalar el ventilador y el soporte 
de fijación debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de 
este (kilos - libras).
En instalaciones de más de un ventilador asegure la distan-
cia mínima de 2,30 metros entre las aspas de los diferentes 
ventiladores. 

13

W

arning     

A

tención      

A

ttencion

Содержание ventyly HANA VT23012

Страница 1: ...HANA Assembly manual Instrucciones de montaje Manuel de montage...

Страница 2: ...rs ventilateurs de plafond disponibles Il est temps de commencer profiter de votre ventilateur de plafond ventyly Le manuel d utilisation contient les instructions compl tes pour installer et utiliser...

Страница 3: ...zada Max RPM 288 M x RPM Consumption in stanby W 0 5 Consumo en espera Maximum air flow Caudal m ximo m min 59 8 CFM 2 107 Wight Kg 4 9 Peso Lb 10 9 Service Value Valor de Servicio m min W 3 05 Sizes...

Страница 4: ...The support must support at least 4 times the weight of the fan El soporte de soportar como m nimo 4 veces el peso del ventilador Le support doit supporter au moins 4 fois le poids du ventilateur min...

Страница 5: ...du support j i Anti Swinging Kit Kit Antibalanceo Kit de anti balancement k b c a d Canopy Flor n Couvercle Housing and motor Carcasa y motor Bo tier et moteur Glass Cristal Verre Light kit adapter Ad...

Страница 6: ...g the fan on the hook put the receiver in the ceiling fan body Cuelgue el ventilador y coloque el receptor en el cuerpo del ventilador Accrochez le ventilateur et placez le r cepteur sur le corps du v...

Страница 7: ...he screws of the fan blades Apriete los tornillos de las palas Serrer les vis des pales du ventilateur Loosen the bracket screws Afloje los tornillos del soporte Desserrer les vis du support Connect p...

Страница 8: ...ula la el color de la luz cuando el ventilador lo permita 8 Modo vacaciones Enciende y apaga la luz del ventilador durante 5 minutos cada 2 o 3 horas 9 D Dim encendido O Dim apagado Para kits de luz n...

Страница 9: ...for revert the status Max 20 OFF ON 60 Max 20 OFF ON 60 Beeeeep NOTE repeat for revert the status FAN FUNCTION MEMORY FUNCI N MEMORIA VENTILADOR M MOIRE DE FONCTION VENTILATEUR Press 6 for 5 LIGHT MEM...

Страница 10: ...FIRMACI N ACTIVACI N SONIDO ACTIVATION SONORE DE CONFIRMATION Press 3 for 5 3 LOCK REMOTE KEYS BLOQUEO DE TECLAS ACTIVATION SONORE DE CONFIRMATION Except on off fan on off light keys Excepto teclas En...

Страница 11: ...s Max 20 OFF ON 60 MORE THAN ONE CEILING FAN PER ONE REMOTE M S DE UN VENTILADOR POR MANDO PLUS D UN VENTILATEUR PAR COMMANDE Ceiling fan 1 Ceiling fan 2 Ceiling fan 3 1 2 3 4 5 6 7 ON Steps 01 to 05...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...bracket and canopy are properly screws to the ceiling 2 Verify that the space between the blades and other objects is adequate 3 Check the blades are securely fastened to the holders and the blade ho...

Страница 14: ...particuli re contre la poussi re sans marquee IP sont aptes une utilisation en int rieur l exception des salles de bains Les luminaires avec modules LED doivent tre positionn s de sorte qu ils ne soie...

Страница 15: ...os y los definidos en las normas de suministro pertinentes La presente garant a no es v lida para los da os o fallos de funcionamiento por causas de fuerza mayor o de cualquier tipo de uso incorrecto...

Страница 16: ...When the luminaire reaches its end of life take it to the nearest clean point Recicle la luminaria en el punto verde cuando sta llegue al final de su vida til ventyly com...

Отзывы: