Faro Barcelona 33463 Скачать руководство пользователя страница 3

lantau - 3

ESPAÑOL

1- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma tierra (ama-

rillo/verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo 

.

2- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto 

directo con el agua sea imposible.

3- Función inversa.

4- Consumo en w, según velocidad del motor.

5- Revoluciones por minuto.

6- Fuente de luz. 

7- Control remoto, incluido

8- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas 

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y 

conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al 

uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los 

niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por 

el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

ADVERTENCIAS

Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde 

estas instrucciones.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente a la 

estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y 

use solamente los herrajes suministrados.

Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador desconecte 

la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyuntores que alimen-

tan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared 

asociado.

Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor seccionador de 

acuerdo con las reglamentaciones de instalación, que asegure el corte omnipolar, 

directamente conectado a los bornes de alimentación y debe tener una separación 

de contacto en todos sus polos, que suministre desconexión total bajo condiciones 

de sobretensión de categoría III. 

Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los códigos 

eléctricos nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la instalación eléc-

trica, deberá usar los servicios de un electricista cualificado.

Asegurarse de que el ventilador está desconectado de la alimentación antes de 

quitar la protección. 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación de 

las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca inserte objetos 

extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no levante ni 

cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.

Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 

2,3 m sobre el 

suelo

.

Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no 

pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. 

Por razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como la precau-

ción y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que 

instalan, mantienen y utilizan el producto. 

CATALÀ

1- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd, 

que està marcat amb aquest icona 

 .

2- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impossible.

3- Funció inversa. 

4- Consum en W, segons la velocitat del motor.

5- Revolucions per minut.

6- Font de llum, no inclosa. 

7- Control remot, inclòs.

8- Aquest aparell poden utilitzar-ho nens amb edat de 8 anys i superior i persones 

amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d’experiència i co-

neixement, si se’ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l’ús de 

l’aparell d’una manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han 

de jugar amb l’aparell. La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no han de 

realitzar-los els nens sense supervisió. 

ADVERTENCIES

Llegeixi tot el manual a abans de començar l’ instal·lació i guardi-les per a futures 

consultes. 

Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l’estructura de la casa o 

edifici i faci servir només el material subministrat.

Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.

Per a la connexió elèctrica cal incorporar un interruptor seccionador d’acord amb 

les reglamentacions d’instal·lació, que asseguri el tall omnipolar, directament 

connectat als borns d’alimentació i ha de tenir una separació de contacte en tots 

els seus pols, que subministri desconnexió total sota condicions de sobretensió de 

categoria III.

Tot el cablejat i les connexions s’han de fer d’acord amb els codis elèctrics nacio-

nal i local. Si no coneix bé la forma de fer la instal·lació elèctrica, haurà d’usar els 

serveis d’un electricista qualificat.

Assegurar-se que el ventilador està desconnectat de l’alimentació abans de llevar 

la protecció.

Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equilibri 

o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador estigui 

girant. 

Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el venti-

lador agafant-lo pel cablejat elèctric. 

Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 

2,3m sobre el 

terra

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden prevenir 

totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest 

manual no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de 

ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.

ENGLISH

1- Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire (yellow 

/ green) has to be connected to the clip marked with 

 .

2- This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is 

impossible.

3- Reverse function.

4- Consumptiom in W, according to the speed of the motor.

5- Revolutions per minute.

6- Light source, not included. 

7- Remote control, included.

8- This device children can use it with age of 8 years or more and people with physi-

cal, sensory or mental small capacities, if they has been given them the supervision 

or adapted training. The children must not play with the fans. The cleanliness and 

the maintenance must be done by an adult. 

WARNINGS

Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instruc-

tions. 

To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure 

of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied.

To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power 

by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch 

location. 

For the electrical connection it is necessary to incorporate an isolator switch accor-

ding to the installation regulations, which ensures all-pole cut, directly connected 

to the power terminals and it must have a contact separation in all its poles, which 

provides total disconnection under category III surge conditions. 

All wiring and connections must be made in accordance with national and local 

electrical codes. If you are not familiar with the way to do the electrical installation, 

you must use the services of a qualified electrician.

Make sure that the fan is disconnected from the mains before removing the pro-

tection.To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the 

system when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign objects 

between rotating fan blades.

To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or carry the 

fan by the lead wires.

The fan blades cannot be installed lower than

 2,3m from the floor.

The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual 

are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It 

must be understood that common sense, caution and carefulness are factors which 

cannot be built into this product. These factors must be supplied by the person(s) 

installing, caring for and operating the unit.

 

FRANÇAIS

1- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble 

de terre (jaune/vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix 

.

2- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’eau.

3- Fonction inverse.

4- Consommation em W, selon la vitesse du moteur.

5- Tours / minute.

6- Source lumineuse, non incluse. 

7- Télécommande, comprise.

8- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et des 

personnes ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou 

un manque d’expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou 

avec la formation concernant l’utilisation de l’appareil appropriée d’une manière 

sûre et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne devraient pas jouer 

avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doit pas être 

exécuté par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENTS 

Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et gardez 

ces instructions.

Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur directement à la 

structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions 

et utilisez seulement les pièces fournies. 

Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventilateur arrêtez 

l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjonc-

teurs.

Pour la connexion électrique, il est nécessaire d´incorporer un interrupteur section-

neur selon les réglementations d´installation, qui assure la coupure omnipolaire, 

directement connecté aux bornes d´alimentation et il doit y avoir une séparation de 

contact à tous les pôles. Celui-ci approvisionne le débranchement total sous des 

conditions de surtension de catégories III.

Tout le câblage et les connexions doivent être en accord avec les codes électri-

ques nationaux et locaux. Si on ne connaît pas bien comment faire l´installation 

électrique, il faudra utiliser les services d´un électricien qualifié. 

1

2

3

8

7

4

5

6

smd LED 12W 3000K 1000Lm

(INCL)

W

25-47-90

RPM

70-100-140

220V-240V 

~50Hz

Содержание 33463

Страница 1: ...lantau Refs 33463 33505 ...

Страница 2: ...2 lantau ...

Страница 3: ... xoc elèctric incendi o danys al motor no aixequi mai el venti lador agafant lo pel cablejat elèctric Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de seguretat d aquest manual no poden prevenir totes les condicions i situacions que poden presentar se Per raons obvies aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la c...

Страница 4: ...ossível choque eléctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor de parede associado Para a ligação eléctrica é necessário instalar um interruptor seccionador em conformidade com os regulamentos de instalação que garanta o corte de todos os ...

Страница 5: ...σεις και οι συνδέσεις πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τις εθνικές και διεθνείς ηλεκτρικές εγκαταστάσεις Αν δεν γνωρίζετε πώς να κάνετε μια ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ενός ειδικευμένου ηλεκτρολόγου Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος προτού αφαιρέσετε την προστασία Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού μην διπλώνετε ...

Страница 6: ...бъде инсталиран само в помещения в които не е възможен пряк воден контакт 3 Обратна функция 4 Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя 5 Минимални обороти на мотора на вентилатора 6 Не е включен видът на крушката 7 дистанционно управление включен 8 Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса н...

Страница 7: ... van de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen S...

Страница 8: ...tornilllo que sugeta el pasador CAT Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENG Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert à fixer la broche ITA Collocare il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o pass...

Страница 9: ...ss die Schrauben fest angezogen sind EΛΛ Τοποθετήστε ξανά το μπουλόνι Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες РУС Вновь установите штифт Убедитесь в том что винты хорошо зажаты ČES Znovu nasaďte průchodku Ujistěte se že jsou šrouby dobře dotaženy POL Załóz z powrotem zawleczke Upewnij się że śruby są mocno zamo cowane БЪЛ Поставете отново обезопасителния щифт Проверете дали болтовете са добр...

Страница 10: ...sseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre ENG Make sure the screws are securely fastened to the ceiling FRA Vérifiez que les vis sont fermement fixées au plafond ITA Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORT Assegure se de que os parafusos ficam bem fixados ao tecto NDL Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEU Versichern Sie sich dass...

Страница 11: ...S Překontrolujte správnost zapojení vodičů V případě nejasností kontaktujte odborníka POL Upewnij się że podłączenia zostały ustawione prawidłowo W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z technikiem БЪЛ Проверете дали връзките са правилни Консултирайте се с техник в случай на съмнение SLO Uistite sa že je všetko správne zapojené V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom 15 1 15 2 cli...

Страница 12: ...vnit základnu světelného soupravy POL instalacja elementów oświetlenia БЪЛ moнтаж на комплекта за осветление SLO montáž svietidla 22 tighten tighten 12 lantau Cómo montar el ventilador Com muntar el ventilador How to install the fan Comment monter le ventilateur Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα Уст...

Страница 13: ...hwindigkeit MED für mittlere Ventilatorgeschwindigkeit LOW für geringe Ventilatorgeschwindigkeit OFF Ventilator ausschalten ON OFF verlichtingsset EΛΛ ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΝΤΟΛΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ HI Μέγιστη ταχύτητα του ανεμιστήρα MED Μεσαία ταχύτητα του ανεμιστήρα LOW Ελάχιστη ταχύτητα του ανεμιστήρα OFF ανεμιστήρας ON OFF κιτ φωτισμου РУС КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА HI максимальная скорость вен...

Страница 14: ...onnexions del bloc de terminals segons l indicat en la instal lació ATENCIÓ Assegurar de tallar l electricitat principal 3 Assegurar que l interruptor lliscant estigui fermament en la posició d a dalt baix El ventila dor no funciona quan l interruptor està en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor 5 Si el ventilador encara no funciona cridar un electricis...

Страница 15: ... paralumi siano ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume applicare una guarnizione in gomma da sul collo del paralume Collocare nuovamente il paralume fissare le viti sulla guarnizione 4 Consentire un periodo di assestamento di 24 ore Dopo questo periodo molti rumori scom...

Страница 16: ...sich dass sie fest angeschraubt sind 2 Den Ventilator reinigen um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen zu verleihen Für die Reinigung kein Wasser benutzen dieses könnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss auslösen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die äußere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lackschich...

Страница 17: ...е установки исчезают сами по себе по прошествии этого периода времени Вентилятор качается Все лопасти вентилятора уравновешены сгруппированы по весу Натуральная древесина различается по плотности это может явиться причиной шатания неровного хода вентилятора несмотря на то что его лопасти уравнены попарно по весу Выполнение нижеперечисленных действий должно помочь устранить большинство шатаний неро...

Страница 18: ...ърхност Ако вибрацията продължава извадете екрана инсталирайте каучуков ремък шийката на стъкления екран за да действа като уплътнител Заменете екрана затегнете болтовете каучуковата лента 4 Позволете период на стабилизиране от 24 часа Повечето от шумовете на новите вентилатори изчезват след този период Вентилаторът вибрира Всички перки са балансирани групирани по тегло Дървото има различна плътно...

Страница 19: ...mbientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre document subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de control d ondulació de corrent que sobrepassin els límits especificats dels productes i els definits en l...

Страница 20: ...esclusivamente se il prodotto è stato appropriata mente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qualunque ulteriore documento fornito insieme ai prodotti Il produttore non è responsabile delle condizioni relative alla fo...

Страница 21: ... zum Produkt gehören verursacht wurde kann keinerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstellers hat Zugriff auf beschädigte Produkte Diese Garantie deckt keine Arbeitskosten für die Demontage der Produkte ab Beschließt der Hersteller ein fehlerhaftes Produkt zu ersetzen kann es aber nicht da es entwe der nicht mehr hergestellt wird oder nicht verfügbar ist so kann der Hersteller dem Käu...

Страница 22: ...о он был разработан Č ČES ZÁRUKA Podle zákona č 23 2003 R D L 1 2007 PODMÍNKY Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu ne...

Страница 23: ...исмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това несъответствие Жалбите за гаранционно обстлужване трябва да ба бъдат изпратени до регионалния офис на производителя до 30 дни от датата на такава индикация и най малко следната информация трябва да бъде специфицирана допълнителна ин...

Страница 24: ...C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 10 2017 ...

Отзывы: