Faro Barcelona 33415 Скачать руководство пользователя страница 18

tipo de ocorrência que não tenha a ver com um defeito do ventilador.
G. A garantia não será válida no caso do ventilador não ter sido adquirido e instalado na 
União Europeia. 
H.  Esta  garantia  concede-lhe  determinados  direitos  que  podem  variar  em  função  da 
comunidade  autónoma  correspondente.  Não  existe  nada  nesta  garantia  expressa  que 
exclua, restrinja ou modifique qualquer condição, garantia, direito ou solução que lhe são 
conferidos pela Lei 23/2003, de 10 de Julho, de Garantias na Venda de Bens de Consumo e 
restante legislação relevante em matéria de protecção dos consumidores

GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003.
BEDINGUNGEN:
A.  Die  Garantie  des  vorliegenden  Artikels  wird  vonseiten  von  Lorefar  S.L.  gewährleistet, 
vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt ordnungsgemäß ausgefüllt und 
abgestempelt vorliegt. (Bitte beachten Sie, dass die Glühbirnen nicht ein Teil des Decken-
ventilators sind )
B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels, der irgendei-
nen Mangel technischer Natur aufweist.
C. Bei Ausfall eines Teils Ihres Deckenventilators, außer dem Motor, innerhalb einer Frist von 

2 Jahren

 ab Datum des Kaufs aufgrund von fehlerhaften Materialien oder Herstellungsde-

fekten werden wir die Reparatur oder den Austausch des Stückes kostenlos durchführen.
D. Wenn  der 

Motor

  Ihres  Deckenventilators  in  den  folgenden 

15  Jahren 

nach  Kauf  des 

Ventilators aufgrund von fehlerhaften Materialien oder einem Produktionsfehler ausfallen 
sollte,  werden  wir  das  defekte Teil  kostenlos  reparieren  oder  durch  ein Teil  unserer Wahl 
kostenlos  ersetzen,  vorausgesetzt  dass  das Teil  in  Originalverpackung  und  mit  Zubehör 
abgegeben.
E.  Sämtliche  Reparaturen,  die  in  Erfüllung  der  vorliegenden  Garantie  vorgenommen 
werden, müssen von einer Stelle durchgeführt werden, die von Lorefar S.L. ordnungsgemäß 
genehmigt wurde. Der Ventilator sollte zusammen mit dem Kaufbeleg  oder einem anderen 
Kaufhinweis  abgeliefert  werden.  Der Ventilator    muss  ordnungsgemäß  verpackt  werden 
und  in  keinem  Fall  kann  Lorefar  S.L  für  Schäden  die  während  dem  Versand  entstehen 
haftbar gemacht werden.
F. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehlfunktionen oder Störungen des Ventilators  die 
aufgrund  von  Reparaturen  entstanden  sind,  die  durch  ein  durch  Lorefear  S.L  nicht 
autorisiertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautori-
siertem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachgemäßem Gebrauch und Installa-
tion oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprüngli-
chen Defekt des Ventilators handelt. 
G. Die Garantie ist nicht gültig, wenn der Ventilator nicht innerhalb der Europäischen Union 
gekauft und installiert wurde. 
H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den betroffenen Regionen 
variieren  können.    In  keinem  Bereich  der  Garantie  wird  ausdrücklich  erwähnt,  dass  eine 
Bedingung, Garantie oder eine Lösung außer denen die durch das Gesetz 23/2003 vom 10. 
Juli  gewährt  werden  in  Bezug  auf  Garantien  beim  Verkauf  von  Konsumgütern  sowie 
anderen einschlägigen Rechtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen, 
eingeschränkt oder modifiziert werden.

WAARBORG: Overeenkomstig de Algemene Wet 23/2003.
VOORWAARDEN:
A. De waarborg voor dit artikel zal worden erkend door Lorefar S.L. zolang de bijgevoegde 
fiche in handen is van Lorefar S.L en zorgvuldig werd ingevuld en afgestempeld (let erop 
dat de gloeilampen geen deel uitmaken van de plafondventilator)
B. Lorefar S.L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont 
van technische aard.
C. Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator, behalve de motor, het binnen de 
periode van 

2 jaar 

vanaf de aankoopdatum begeeft door een materiaal- of fabrieksfout, 

dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel. 
D. Indien de 

motor 

van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 

15 jaar 

na 

aankoop  door  een  materiaal-  of  fabrieksfout,  dan  repareren  of  vervangen  wij  naar  onze 
keuze het ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten voor het onderdeel of het werk, mits de 
ventilator in de oorspronkelijke verpakking en met al zijn accessoires gebracht wordt. 
E.  Alle  herstellingen  die  worden  uitgevoerd  in  het  kader  van  deze  waarborg  moeten 
worden  uitgevoerd  door  een  door  Lorefar  S.L.  erkende  instelling.  De  ventilator  moet 
afgegeven worden met de bon of een ander aantonend aankoopdocument. De ventilator 
moet correct ingepakt afgegeven worden en Lorefar SL NET neemt hoe dan ook in geen 
enkel  geval  de  verantwoordelijkheid  op  zich  voor  de  eventuele  schade  tijdens  het 
verzenden.
F.    Deze  garantie  dekt  niet  de  defecten,  het  slecht  functioneren  of  storingen  van  de 
ventilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet bevoegd is door 
Lorefar  SL,  of  door  het  gebruik  van  niet  originele  accessoires  of  reserveonderdelen, 
verkeerd gebruik van de ventilator, een onjuiste installatie of iedere andere vorm van fouten 
die niet een fabrieksfout betreffen. 
G. De garantie is niet geldig indien de ventilator niet binnen de Europese Unie gekocht of 

HFÕOTUBMMFFSEJT

H. Deze garantie geeft u enkele rechten die per autonome regio kunnen verschillen. Aan  de 
garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht ontleend worden wat niet vastgele-
gd is in de wet 23/2003 , van 10 juli voor de Garanties bij de verkoop van consumptiegoede-
ren en andere wetgeving voor de bescherming van de consumenten. 

ȝțțȬȟȪȟȪȾɋɔɉɀɊɀɋɈɌȥɗɅɈɌ

ȨȩȧȸȨȧȠȝȪȝȡȪ

ș ȟ ȾȼȼɘɀɊɀ ɋɈɌ ƇȺɉɗɆɋɈɑ ƇɉɈɖɗɆɋɈɑ ȺɆȺȼɆɐɉɕȿȾɋȺɂ ȺƇɗ ɋɀɆ -PSFGBS 4-  ȾɍɗɊɈɆ ɀ

επισυναπτόμενη  καρτέλα  βρίσκεται  στα  χέρια  της  Lorefar  S.L.  συμπληρωμένη  και 
σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν είναι του ανεμιστήρα οροφής)

Ț ȟ ȾɌɁɘɆɀ ɋɀɑ -PSFGBS 4- ƇȾɉɂɈɉɕȿȾɋȺɂ ɊɋɀɆ ȾƇɂɊɃȾɌɔ ɋɈɌ ƇɉɈɖɗɆɋɈɑ ɅȾ ȾɄɒɋɋɐɅȺ

τεχνικής φύσης. 
C.  Εάν  κάποιο  κομμάτι  του  ανεμιστήρα  οροφής  σας  που  δεν  είναι  της  μηχανής,  χαλάσει 
οποιαδήποτε στιγμή μέσα σε 

2 χρόνια

 από την ημερομηνία αγοράς λόγω ελαττώματος των 

υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το κομμάτι χωρίς 
χρέωση.
D.    Εάν  χαλάσει  η  μηχανή  του  ανεμιστήρα  οροφής  σας  οποιαδήποτε  στιγμή  μέσα  στα 
επόμενα 

15  χρόνια

  της  αγοράς  λόγω  ελαττώματος  των  υλικών  ή  της  κατασκευής,  θα 

επιδιορθώσουμε  ή  θα  αντικαταστήσουμε  το  ελαττωματικό  κομμάτι,  κατά  επιλογή  μας, 
χωρίς  χρέωση  για  το  κομμάτι  ή  για  την  εργασία  που  πραγματοποιήθηκε,  με  την 

deust

ch

neder

lands

ƇɉɈəƇɗɁȾɊɀɗɋɂɁȺɋɈƇȺɉȺȽɚɊȾɋȾɊɋɀɆȺɉɎɂɃɔɋɈɌɊɌɊɃȾɌȺɊɕȺɃȺɂɅȾɗɄȺɋȺȾɇȺɉɋɔɅȺɋȺ

του .

&ȧɂȾƇɂɊɃȾɌɓɑƇɈɌȾɃɋȾɄɈɘɆɋȺɂɌƇɗɋɀɆƇȺɉɈɘɊȺȾȼȼɘɀɊɀɁȺƇɉɓƇȾɂɆȺ

πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L.  Πρέπει να 

ƇȺɉȺȽɚɊȾɋȾɋɈɆȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɅȺȿɕɅȾɋɀɆȺƇɗȽȾɂɇɀȺȼɈɉɒɑɔɃɒƇɈɂɈɒɄɄɈɓȼȼɉȺɍɈ

ȽɂȺƇɕɊɋȾɌɊɀɑɋɀɑȺȼɈɉɒɑȧȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɑƇɉɓƇȾɂɆȺƇȺɉȺȽɈɁȾɕɊȾɊɐɊɋɔɊɌɊɃȾɌȺɊɕȺɃȺɂ

ɊȾɃȺɅɕȺƇȾɉɕƇɋɐɊɀɀ-PSFGBS4-ɍɓɉȾɂɋɀɆȾɌɁɘɆɀȼɂȺɋɌɎɗɆȿɀɅɕȾɑɃȺɋɒɋɀɅȾɋȺɍɈɉɒ

F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή βλάβη του 

ȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺƇɈɌƇɉɈɃɄɔɁɀɃȺɆɄɗȼɐȾƇɂȽɂɗɉɁɐɊɀɑȺƇɗɅɀȾɇɈɌɊɂɈȽɈɋɀɅɓɆɈƇɉɈɊɐƇɂɃɗ

ȺƇɗɋɀɆ-PSFGBS4-ɋɀɅɀȾɇɈɌɊɂɈȽɈɋɀɅɓɆɀɎɉɔɊɀɋɐɆȾɇȺɉɋɀɅɒɋɐɆɔɋɐɆ

ανταλλακτικών, την κακή χρήση του ανεμιστήρα, τη μη κατάλληλη εγκατάσταση ή 
οποιαδήποτε άλλη περίπτωση που δεν αφορά ελάττωμα προερχόμενο από τον 
ανεμιστήρα. 
G. Η εγγύηση δεν είναι έγκυρη εάν η αγορά και εγκατάσταση του ανεμιστήρα δεν 
πραγματοποιήθηκε στην Ευρωπαϊκή 

Έ

νωση. 

H. Η παρούσα εγγύηση σας προσφέρει ορισμένα δικαιώματα που μπορούν να διαφέρουν 

ȺɆɒɄɈȼȺɅȾɋɀɆȺɌɋɗɆɈɅɀɃɈɂɆɗɋɀɋȺȜȾɆȾɇȺɂɉȾɕɋȺɂƇȾɉɂɈɉɕȿȾɋȺɂɔɋɉɈƇɈƇɈɂȾɕɋȺɂɃȺɅɕȺ

συνθήκη, εγγύηση, δικαίωμα ή μέσο της παρούσας εγγύησης από αυτά που παρέχει ο 

ȥɗɅɈɑɋɀɑȡɈɌɄɕɈɌȼɂȺɋɂɑɊɎȾɋɂɃɓɑɅȾɋɀɆȨɚɄɀɊɀȢȺɋȺɆȺɄɐɋɂɃɚɆȨɉɈɖɗɆɋɐɆ

Εγγυήσεις και τη λοιπή νομοθεσία σχετικά με τον τομέα προστασίας των καταναλωτών. 

ГАРАНТИ

Я

: В соответствии с законом 23/2003.

ʉʇʁʄɸɾʕ

A. Lorefar S.L. дает гарантию на данное изделие при наличии правильно заполненной 
карточки Lorefar S.L. и штампа (примите во внимание то, что лампочки не являются 
частью потолочного вентилятора)
B. Lorefar S.L. обязуется производить устранение неполадок только технического 
характера.
C. Если какая-либо из деталей Вашего потолочного вентилятора, за исключением 
двигателя, выйдет из строя в течение 

2 лет

 с даты приобретения, в результате 

исходного дефекта материалов или изготовления, мы бесплатно выполним ремонт 
или замену данной детали.
D. Если двигатель Вашего потолочного вентилятора выйдет из строя в любой момент 
в течение 

15 лет 

после его приобретения  в результате исходного дефекта 

материалов или изготовления, мы выполним ремонт или замену бракованной детали, 

ʥʤʣʖʮʛʢʩʘʱʗʤʦʩʣʛʘʝʞʢʖʵʥʦʞʳʨʤʢʤʥʡʖʨʱʝʖʚʛʨʖʡʲʞʡʞʤʧʩʯʛʧʨʘʡʛʣʣʩʴʦʖʗʤʨʩ

при условии доставки его нам в оригинальной упаковки со всеми аксессуарами.

&ʁʴʗʤʟʘʞʚʙʖʦʖʣʨʞʟʣʤʙʤʦʛʢʤʣʨʖʢʤʜʛʨʘʱʥʤʡʣʵʨʲʧʵʨʤʡʲʠʤʘʧʛʦʘʞʧʣʤʢʬʛʣʨʦʛ

авторизованном Lorefar S.L. Вентилятор должен быть доставлен нам вместе с чеком 
на покупку или любым другим документом, подтверждающим его приобретение. 
Вентилятор должен быть правильно упакован;  Lorefar SL ни в коем случае не берет 
на себя ответственности за повреждения, которые могут иметь место при пересылке. 
F. Данная гарантия не покрывает дефектов, плохого функционирования или 
неисправностей вентилятора, которые являются результатом ремонта, 
осуществленного персоналом, не имеющим разрешения Lorefar SL, использования не 
одобренных производителем  аксессуаров или запасных частей, неправильного 
использования вентилятора, его неправильной установки или проблемы любого 
другого рода, не являющейся исходным дефектом вентилятора.
G. Гарантия не является действительной, если вентилятор не приобретен и не 
установлен в Европейском Союзе.
H. Данная гарантия предоставляет Вам определенные права, которые могут 
различаться в зависимости от соответствующей автономной области. Ничто в данной 
явной гарантии не исключает, не ограничивает и не изменяет никаких условий, 
гарантий, прав или средств правовой защиты, предоставляемых Вам Законом 23/2003 
от 10 июля, 

«

О гарантиях при продаже потребительских товаров

»

, и остальным 

применимым законодательством в сфере защиты потребителей.

Z

Á

RUKA: V souladu se zákonem 23/2003.

Z

Á

RU

Č

NÍ PODMÍNKY:

A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě vyplněného, společnosti 
Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou součástí dodávky stropního ventilátoru).
B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý technický 
nedostatek. 

$+FTUMJäFEPMFUPE[BLPVQFOÓWâSPCLVEPKEFWEǾTMFELVWOJUDzOÓWBEZNBUFSJÈMVOFCPWâSPCOÓ

chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru, provedeme 
bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu.  

%+FTUMJäFLEZLPMJWQSǾCǔIVMFUPE[BLPVQFOÓWâSPCLVEPKEFWEǾTMFELVWOJUDzOÓWBEZ

materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního ventilátoru, provedeme 

PQSBWVOFCPWâNǔOVWBEOÏIPLVTV EMFOBÝFIPQPTPV[FOÓBUPCF[OÈSPLǾOBOÈISBEVOÈLMBEǾ

OBWZNǔOǔOâLVTǏJWZLPOBOPVQSÈDJQPEQPENÓOLPVäFWâSPCFLCVEFQDzFEÈOWQǾWPEOÓN

obalu a s veškerým příslušenstvím. 
E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými provozovnami 
firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s dokladem o nákupu, nebo s jiným 
dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být dodán náležitě zabalený. Lorefar S.L. v 

äÈEOÏNQDzÓQBEǔOFOFTFPEQPWǔEOPTU[BÝLPEZW[OJLMÏWQSǾCǔIV[BTÓMÈOÓ

';ÈSVLBTFOFW[UBIVKFOBWBEZÝQBUOâDIPEBOFCPQPSVDIZWFOUJMÈUPSV[QǾTPCFOÏPQSBWBNJ

prováděnými  osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar S.L., použitím 

OFBVUPSJ[PWBOÏIPQDzÓTMVÝFOTUWÓOFCPOÈISBEOÓDIEÓMǾOFTQSÈWOâNQPVäJUÓNWFOUJMÈUPSVKFIP

nevhodnou instalací nebo jakýmkoli jiným incidentem, který nebyl zaviněn vnitřní vadou 
ventilátoru. 
G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země Evropské unie. 
H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah této záruky v 
žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo nemodifikuje kteroukoli z podmínek, 
záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli zákonem č. 23/2003 z 10. července, o 
zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními zákony upravujícími ochranu spotřebitele. 

ʉʇʁʄɸɾʕ

"ɹʖʦʖʣʬʞʵʨʖʣʖʣʖʧʨʤʵʯʞʵʥʦʤʚʩʠʨʯʛʗʰʚʛʥʦʞʝʣʖʨʖʤʨʧʨʦʖʣʖʣʖʁʤʦʛʪʖʦʄʄɺʘʞʣʖʙʞ

ʠʤʙʖʨʤʥʦʞʡʤʜʛʣʞʵʨʚʤʠʩʢʛʣʨʛʣʖʚʡʛʜʣʤʥʤʥʰʡʣʛʣʞʣʖʦʖʝʥʤʡʤʜʛʣʞʛʣʖʁʤʦʛʪʖʦʄʄɺ

# ʄʨʙʤʘʤʦʣʤʧʨʨʖ ʣʖ ʁʤʦʛʪʖʦ ʄʄɺ ʛ ʤʙʦʖʣʞʭʛʣʖ ʚʤ ʥʤʥʦʖʘʠʖʨʖ ʣʖ ʥʦʤʚʩʠʨʖ ʧ ʨʛʫʣʞʭʛʧʠʞ

ʣʖʚʡʛʜʣʤ ʤʨʤʦʞʝʞʦʖʣʤ ʤʨ ʁʤʦʛʪʖʦ ʄʄɺ ɸʛʣʨʞʡʖʨʤʦʰʨ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʧʛ ʥʦʛʚʤʧʨʖʘʞ ʝʖʛʚʣʤ ʧ

ɸʛʣʨʞʡʖʨʤʦʰʨʨʦʵʗʘʖʚʖʧʛʥʦʛʚʖʚʛʚʤʗʦʛʤʥʖʠʤʘʖʣʞʘʣʞʠʖʠʰʘʧʡʩʭʖʟʁʤʦʛʪʖʦʄʄɺʣʵʢʖ

ʘʛʣʨʞʡʖʨʤʦʖ ʘ ʦʛʝʩʡʨʖʨ ʤʨ ʥʤʥʦʖʘʠʖ ʦʛʖʡʞʝʞʦʖʣʖ ʤʨ ʣʛʤʨʤʦʞʝʞʦʖʣ ʤʨ ʁʤʦʛʪʖʦ ʄʄɺ

eλλ

η

νικη

р

ус

ский

česk

y

Содержание 33415

Страница 1: ...1 7 2 3 4 8 9 5 6 IP20 2 x E27 max 60w Easy Refs 33415 33416...

Страница 2: ...velocidade do motor 6 Voltas minuto 7 Garantia do motor 15 anos garantia do ventilador 2 anos 8 Tipo de l mpada n o inclu da 9 Controlo remoto inclu do 1 Beschermklasse I het armatuur is uitgerust me...

Страница 3: ...nt des notions qui ne peuvent tre comprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil t Leggere attentamente il p...

Страница 4: ...i wentylatora podczas gdy jest on w ruchu Aby zmniejszy ryzyko po aru pora enia pr dem i uszkodzenia silnika wentylatora nie nale y podnosi ani przenosi wentylatora trzymaj c za kable elektryczne Skrz...

Страница 5: ...fadada suave ou use a espuma original dentro da caixa do motor N o ponha a ventoinha de lado pois pode mover o motor para a carca a decorativa Pr fen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Ins...

Страница 6: ...ien Aseg rese de que las conexiones son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico Assegure se de que as liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico Versichern Sie sich dass di...

Страница 7: ...goed in het plafond bevestigd zijn Ujist te se e jsou rouby ke stropu dob e upevn ny Upewnij si e ruby s odpowiednio zamocowane do sufitu Skrutky pevne priskrutkujte k stropu catal espa ol english fr...

Страница 8: ...oleer of de schroeven goed zijn aangedraaid Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny Upewnij si e ruby s mocno zamocowane Pevne dotiahnite jednotliv skrutky catal espa ol english fran ais italiano port...

Страница 9: ...m s suave La luz no se enciende 1 Revisar que el conector moles de la caja del interruptor est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas 3 Si el kit de luz todav a no funciona pedir la ayuda de u...

Страница 10: ...confort Temps froid position vers le haut le ventilateur tourne dans le sens horaire Une circulation d air vers le haut d place l air chaud stagnant de la r gion du plafond Ceci permet de r gler le ch...

Страница 11: ...della non fornita in dotazione fra la pala ed il supporto nelle viti pi distanti dal motore Se l oscillazione persiste interscambiare le due pale adiacenti in modo tale da distribuire il peso ed otten...

Страница 12: ...se auf die folgende Weise justiert werden Um die Spitze eines Fl gels nach unten zu justieren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die Schraube eingesetzt werden die sich zwischen dem Fl ge...

Страница 13: ...f die folgende Weise justiert werden Um die Spitze eines Fl gels nach unten zu justieren muss eine Unterlegscheibe nicht mitgeliefert in die Schraube eingesetzt werden die sich zwischen dem Fl gel und...

Страница 14: ...gono Industrial Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es EASY pag 13 o o 1 2 5 3 1 1 1 8 1 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Страница 15: ...tylator i poczeka a skrzyd a zupe nie si zatrzymaj KONSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie elementy mocu...

Страница 16: ...s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce...

Страница 17: ...cts or modifies any condition guarantee right or remedy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of...

Страница 18: ...t door een materiaal of fabrieksfout dan repareren of vervangen wij gratis het onderdeel D Indien de motor van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 15 jaar na aankoop door een materi...

Страница 19: ...u ani rodka prawnego przewidywanego przez Ustaw 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji zwi zanych ze sprzeda towar w konsumpcyjnych i przez pozosta e przepisy prawne zwi zane z ochron kons...

Страница 20: ...C Din mica n 1 Pol gono Industrial Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es www faro es...

Отзывы: