FARFISA INTERCOMS myLogic - Profilo ML2062PLC Скачать руководство пользователя страница 56

- 13 -

Mi 2438FD

Modalité d’écriture
Deux différentes modalités d’introduction caractères ou numéros
existent:
- recouvrement (texte noir sur fonde rouge): le nouveau caractère
efface le précédent;
- insertion (texte noir sur fonde blanc): le nouveau caractère s’ajoute
au précédent en faisant couler les caractères présents vers la droite.
Pour passer d’une modalité à l’autre il faut brièvement appuyer sur le
compartiment de texte.
Dans la phase initiale de l’introduction d’un texte ou d’un numéro du
curseur, on positionne dans le compartiment de texte automatiquement
et il apparaîtra en noir c’est-à-dire sur fond rouge en modalité
recouvrement.

Substitution nom utilisateur (maximum 15 caractères).

Après avoir appuyé “modification” en correspondance de la voix “Nom
Poste”, un clavier alphanumérique apparaît à utiliser pour écrire le nom
identificateur de l’utilisateur ou de l’appartement par la suite Ce nom
peut être changé par l’utilisateur aussi; la substitution éventuelle ne
compromet pas le fonctionnement de l’installation.

Mémorisation / Remplacement  adresse appartement (numéros
de 1 à 200)

Après avoir appuyé “modification” en correspondance de la voix
“Adresse, un clavier numérique apparaît à utiliser pour écrire le numéro
identificateur de l’utilisateur ou de l’appartement. L’adresse à insérer
doit correspondre à l’adresse  d’appel mémorisé dans le poste
extérieure (ou postes extérieures). 

Ex. si sur le poste apparaît Mr.

Dupont qui est codifié avec code d’appel 15, aussi le moniteur de
monsieur Dupont, pour pouvoir être  appelé, doit avoir l’adresse 15.

Mémorisation / Remplacement numéro pièce (numéros de 0 à 7)

Après avoir appuyé “modification” en correspondance de la voix
“Numéro de la pièce”, un clavier numérique apparaît à utiliser pour
insérer le numéro intérieur, numéro pièce, du moniteur, laisser 0 s’il y
a seulement un moniteur ou si c’est le principal; numéros de 1 à 7 pour
les autres appareils éventuels. Attention: Changer ce numéro peut
compromettre le fonctionnement correct de l’installation.

appuyer “canc” pour corriger
les fautes d’écriture

par clavier écrire le nom de
l’utilisateur (ex. Dupont)

appuyer “sauver” pour
mémoriser et revenir à la
page précédente

appuyer pour
passer aux carac-
tères minuscules;
pour revenir aux
c a r a c t è r e s
majuscules

utiliser les flèches pour déplacer
le curseur sur le caractère à
insérer ou corriger

espace

appuyer “canc” pour corriger
les fautes d’écriture

par clavier insérer l’adresse
de l’utilisateur (ex. 15)

appuyer “sauver” pour
mémoriser et revenir à la
page précédente

utiliser les flèches pour
déplacer le curseur sur le
numéro à insérer ou corriger

appuyer pour passer aux caractères de
ponctuation; appuyer de nouveau pour revenir
aux caractères alphabétiques

appuyer pour passer aux caractères numériques;
appuyer de nouveau pour revenir aux caractères
alphabétiques

Dateneingabe

 Zur Dateneingabe gibt es zwei verschiedene Eingabemöglichkeiten:
- Überschreiben (schwarzer Text auf rotem Grund): die eingegebenen
Daten ersetzen die vorhandenen.
- Einfügen (schwarzer Text auf weißem Grund): die eingegebenen
Daten werden hinzugefügt, dabei werden die vorhandenen nach
rechts verschoben.
Um von der einen zur anderen Modalität überzugehen, ist kurz auf das
Textfeld zu tippen.
In der Anfangsphase der Dateneingabe geht der Cursor automatisch
in das Textfeld und die eingegebenen Zeichen erscheinen schwarz
auf rotem Grund
, d.h. im Überschreibungsmodus.

Änderung des Teilnehmernamens (max. 15 Zeichen).

Nach Drücken von “Ändern” neben dem Feld “Stationsname” erscheint
eine alphanumerische Tastatur zum Schreiben des Teilnehmersnames
oder der Wohneinheit. Dieser Name kann jederzeit vom Teilnehmer
geändert werden; eine eventuelle Änderung beeinträchtigt nicht die
Funktionstüchtigkeit der Anlage.

Änderung der Wohneinheitadresse (Zahlen von 1 bis 200).

Nach Drücken von “Ändern” neben dem Feld “Adresse” erscheint eine
numerische Tastatur zur Eingaben der Adresse (Rufnummer) der
Wohneinheit. Die eingegebene Adresse muss der in der entsprechende
Klingeltaste gespeichert Nummer entsprechen. Beispiel: Wenn Herr
Schmidt an der Türstation mit Klingeltaste mit der Rufnummer 15
gerufen werden soll, muss auch das Videohaustelefon von Herrn
Schmidt die Adresse 15 zugeordnet bekommen, damit er angerufen
werden kann.

Änderung der Zimmernummer (Zahlen von 0 bis 7)

Nach Drücken von “Ändern” in der Option “Zimmernummer” erscheint
eine numerische Tastatur zur Eingabe der internen Nummer
(Zimmernummer) des Videohaustelefons (0 belassen, falls es nur ein
Videohaustelefon gibt oder falls es sich um den Hauptapparat
handelt; die Ziffern 1 bis 7 sind für eventuell vorhandene weitere
Apparate vorgesehen). Achtung. Eine Änderung dieser Nummer
kann die Funktionstüchtigkeit der Anlage beeinträchtigen.

“Canc” drücken, um
Eingabefehler zu korrigieren.

Teilnehmername (z.B.
Schmidt) auf der Tastatur
eingeben

“Speichern” drücken, um
Eingabe zu bestätigen und
auf die vorherigen Seite
zurückzukehren.

Pfeiltasten drücken, um den
Cursor auf den einzugeben-
den oder zu korrigierenden
Buchstaben zu stellen.

Leertaste

drücken, um Satzzeichen einzugeben; erneut
drücken, um wieder zu den Buchstaben
zurückzukehren

drücken, um numerische Zeichen
einzugeben; erneut drücken, um wieder zu
den Buchstaben zurückzukehren

“Canc” drücken, um
Eingabefehler zu korrigieren.

Adresse der Wohneinheit
(z.B. 15) auf der Tastatur
eingeben.

“Speichern” drücken, um
Eingabe zu bestätigen und
auf die vorherigen Seite
zurückzukehren.

Pfeiltasten drücken, um den Cursor auf die
einzugebende oder zu korrigierende Ziffer zu stellen.

Drücken, um
zwischen Klein- und
Grossschreibung
hin- und herzu-
schalten.

Содержание myLogic - Profilo ML2062PLC

Страница 1: ...gionevoli Nonlasciareallaportatadeibambinilepartidell imballaggio sac chettidiplastica polistiroloespanso ecc Nonaprirel apparecchioquando acceso L esecuzione dell impianto deve essere effettuato da p...

Страница 2: ...creen for DUO digital system Technical characteristics Power supply directly from the line Operatingcurrent 0 2A Screen 4 3 LCD touch screen Televisionstandard PAL Horizontalfrequency 15625Hz Vertical...

Страница 3: ...difissaggiodel videocitofono Remove the frontal plastic frame to approach the four fixing points of the video intercom 6 Fissareilvideocitofonoallascatoladaincassoutilizzandole4viti forniteacorredodel...

Страница 4: ...re cavocoassiale M massa video schermo coassiale EC comando positivo telecamera supplementare EM comandonegativotelecamerasupplementare VD2120CPL Camera with integrated audio module Technical data Pow...

Страница 5: ...vimentazioneallatosuperioretenendoibordi frontali a filo e a piombo dell intonaco finito 1 2 Muraturaepassaggiodeicavi Flush mounting and cables placing Posizione delle aperture passacavo Openings for...

Страница 6: ...Hz Power 22VA Outputvoltage 13Vac 1 Maximumcurrent 1A Outputprotection PTC Approved by according to the Safety Standard EN60065 Housing 3 module ADIN Operatingtemperature 0 40 C Maximumadmissiblehumi...

Страница 7: ...2 nel VC2 cambiare il numero di stanza di uno dei due videocitofoni da 0 a 1 procedere come indicato nel paragrafo Programmazione Indirizzo Nome utente Numero stanza di pagina 12 Si ricorda che il vi...

Страница 8: ...LM LM NO1 A1 Collegamento di una soneria supplementare Connection of one additional ringer 12Vac 12 24Vdc 1A Applicando tra i morsetti C e NO una soneria autoalimentata possibile rilanciare in un alt...

Страница 9: ...oso possibilevisionarel ingresso premendoilpulsante qualorasidesidericomunicareconl esterno premereilpulsante VIDEOINTERCOM OPERATION Check that the connections of the installation are correct Operate...

Страница 10: ...ne gliindirizzideidispositivimemorizzatinelvideocitofono devonocoincidereconquelliprogrammatinegliingressivideocitofonici vedere le programmazioni del posto esterno da pag 20 a 26 TheML2062videointerc...

Страница 11: ...deocitofonico ingresso indirizzodell ingressovideocitofonico 231 accensionetelecamere inizio e fine conversa zione serratura apriporta paginaprecedente menuopannellodicontrollo Main function buttons n...

Страница 12: ...l Indirizzoed il Numero di stanza del dispositivo premere i tasti modifica per cambiarenomeedindirizzi premere modifica per cambiare le impostazioni presenti premere OK per confer mare i dati visuali...

Страница 13: ...soresulnumerodainserire o correggere premere per passare ai caratteri di punteggia tura ripremere per ritornare ai caratteri alfabetici premere per passare ai caratteri numerici ripremere per ritornar...

Страница 14: ...ns they must be programmedwiththesameapartmentaddress i e 15 andchange the room number enter 0 for the main device and then 1 2 7 for the secondary devices Intercom SMS Inordertocommunicateorsendmessa...

Страница 15: ...oPulsanti Link a Pulsante permette di visualizzare sulla Home Page un pulsante Nuovonota memo InviaMessaggio Silenzioso Chiamate Foto RimuoviMemoryCard Immagini Tochangethenameandaddressesofthevideoin...

Страница 16: ...olo Programmazione indirizzo nome utente numerostanza Perinserireulteriori indirizzialternativi seguirelastessaprocedura precedente Per eliminare un indirizzo alternativo selezionarlo toccando breveme...

Страница 17: ...odiseguito premere modifica alladestradellacasellatestocheriportailnome dellafunzione scegliere SI perrilanciarelasoneriaefarsuonare ancheglialtrivideocitofonidell appartamento scegliere NO per nonril...

Страница 18: ...oschermo Utilizzarelostiloindotazioneper toccare3volteilpuntinocheapparir sugliangolidelloschermo La precisionedeltoccoconsentediaverelamigliorecalibrazionedello schermo Attenzione durantelaprocedurad...

Страница 19: ...15 Ilivellifonicisonoregolatiinfabbrica modificareleregolazioniposte sulretrodell apparecchiosolamenteincasodieffettivanecessit The audio levels are set in the factory settings on the back of the devi...

Страница 20: ...ttori di MS1 e MS2 su OFF e riportare il ponticello J1 dalla posizione 1 2 alla 2 3 posizionedeimicrointerruttoriMS1 MS2edelponticello J1 per uscire dalla fase di programmazione The CD2131PL digitizer...

Страница 21: ...la 1 ordinary management of terminals EC EM see programming1E table1 tempo di azionamento della serratura supple mentare 3 secondi supplementarydoorlock activation time 3 sec MS1 MS2 A A Codici per la...

Страница 22: ...22 Mi2438IGb Esempio di programmazione del codificatore digitale CD2131PL Example of programming for digital encoder CD2131PL...

Страница 23: ...i2438IGb Tabella 3 Table 3 Corrispondenza tra i codici assegnati ai pulsanti e la posizione dei microinterruttori di MS1 e MS2 Cross reference table between codes and microswitches position of MS1 and...

Страница 24: ...24 Mi2438IGb...

Страница 25: ...seguita programmazione invio chiamata apriporta in conversazione prolungamento tempo di conversazione End of conversation wrong programming Indicates an error during the programming phase or that the...

Страница 26: ...na principaledalpannellodicontrollo Pulsante serratura Permette di azionare la serratura elettrica dell ingresso in conversazioneodell ultimoingressoattivato 1 2 3 4 5 6 Stilus for touch screen Touch...

Страница 27: ...ouch BydefaultAciFarfisaproposesthe Buttonspanel Directory and Gallery functions Thequickaccessfunctionscanbe configuredwiththeadvancedsettingsmenu seepage15 HomePageNavigation By moving the touch scr...

Страница 28: ...isettore facilmentericonoscibiledaun iconaeda uncoloreidentificativo From this page you can access myLogic functions and settings Each sector is easily identified by the icon and identification colour...

Страница 29: ...ionedellechiamatelefoto vengonoscattateautomaticamenteomanualmente L iconabiancaindicaqualedelledueopzioni attiva Videocitofonia Daquestomenu possibileaccedereallefunzionitipichedella videocitofoniaco...

Страница 30: ...ction can also be activated by pressing the videointercom button By touching the centre of the screen you can activate the full screen display mode Also the call from the door station besides activati...

Страница 31: ...stiloounditopervariare leregolazioni PremereOKperconfermarle Chiudi Siinterrompeilcollegamentoesitornaallaschermataprece dente Manual Youcantakeaphotooftheframedimage Youcansaveinthe systemapproximate...

Страница 32: ...o l icona manuale l utente durante la chiamata pu scattareunafotopremendol iconaconlamacchinafotografica L iconasusfondobiancoindicaqualedelledueopzioni attiva Monitor list Gallery Tochangethenameofth...

Страница 33: ...possibileadattarelevostreimmaginipersonalinelformato myLogicimage mli etramitelamemorycardinserirlenella galleria Lamemorycardpu essereusataanchecomemezzo peresportareimmaginidamyLogic comelefotodelle...

Страница 34: ...ima Qualora l elenco fosse composto da pi di quattro utenze si potr scorrerelalistaconitasti su e gi postisulladestradello schermo Senoncisonoutentinellarubricalapaginarisultavuota Intercom SMS Menude...

Страница 35: ...comparir per alcunisecondilascritta Inviomessaggiofallito Intalcasoil messaggio viene salvato nelle Bozze e sar necessario inviarlonuovamente Messaggi SMS Calling It is used to make a call by directl...

Страница 36: ...ter un segnalediavviso Intalcaso l iconamemoapparir inHome Page toccandolavienemostratoilcontenutoesipu arrestare il segnale di avviso segna come completato posticiparlo o eliminarlo ReceivedSMS Itisu...

Страница 37: ...te notes or draw using the following tools Opens a new post it note Exits without saving Activates the writing tool Activates the eraser tool Increase the thickness of the writing tool Changes the col...

Страница 38: ...pulsanticonpossibilit di modificarne ogni singolo nome Scorrere l elenco toccando i tastifrecciasuegi Percambiarenomealpulsantepremere dettagli indirizzo nome epoi modifica Tramitelatastiera che appar...

Страница 39: ...eildispositivomyLogicedimodificare l indirizzoeilnumerodistanza consigliatoperquestedue ultimefunzionilamodificadapartedell installatore Impostazionirapide Veloce sequenza di configurazione che includ...

Страница 40: ...anddownbuttonsorthe bar directly to change the setting Ringingtones Here you can choose the ringer for Call from external door station Call from internal from other apartments Intercom call from other...

Страница 41: ...alit audiodesideratatoccandounadelle dueicone L iconabiancaindicaqualedelledueopzioni attiva Ringsduration Here you can choose the ringing time for Call from external door station Call from internal f...

Страница 42: ...yLogic Premendoqualsiasitastosicancellal appuntolasciato Elenconote sonovisualizzateinsequenzaordinatalenote e i memo Schermo Nobackgroundimage TouchtheicontorestorethedefaultscreenimageintheHome Page...

Страница 43: ...or example in order to add the direct call to the neighbor on the Home Page bottom key go to Control Panel Intercom SMS and Directory and hold the handset button next to the namepressedfor10seconds Yo...

Страница 44: ...esdel emballage sac enplastique polystyr neexpans etc Nepasouvrirl appareilquandilestenmarche L ex cutiondumontageetmiseen uvre doivent treeffectu es parpersonnelsp cialis etenconformit aveclesloisenv...

Страница 45: ...unktion und Farb Touchscreen f r DUO Bussystem Technische Daten Versorgungdirekt berdieBusleitung Verbrauch 0 2A Bildschirm 10 16 cm 4 2 touchscreen Bildstandard PAL Horizontalfrequenz 15625Hz Vertika...

Страница 46: ...vantpouracc derauxquatrepointsdefixation duvid ophone DieBlendeentfernen umZugangzudenBefestigungspunkten desVideohaustelefonszuerhalten 6 Fixerlevid ophoneaubo tierd encastrement l aidedesquatrevis f...

Страница 47: ...nde positive pour cam ra suppl mentaire EM Commanden gativepourcam rasuppl mentaire VD2120CPL Videokameramodul mit T rfrei sprecheinrichtung Technische Daten Stromversorgung 13Vac 1 Verbrauch bei Ansc...

Страница 48: ...du sol en tenant les bordes frontaux aplomb du pl tre 1 2 Montagedanslemuretpassage des c bles Mauerwerk und Kabelf hrung Position d ouvertures pour passage des c bles PositionderKabelf hrungs ffnung...

Страница 49: ...nung 13Vac 1 Strom 1A Ausgangschutz PTC Sicherheit entsprichtEN60065 Geh use 3 DINAModule Betriebstemperatur 0 bis 40 C Max zul ssigeFeuchtigkeit 90 RH BefestigungaufDIN SchieneoderanderMauermittels2S...

Страница 50: ...n Adresse Nom utilisateur Num ro pi ce de la page 12 On rappelle que le moniteur principal est celui avec le code 0 et il s allumera l appel automatiquement d ext rieur en m me temps le moniteur avec...

Страница 51: ...luss 15 1 2 fermeture 100 d usine Abschluss 100 ab Werk Raccordement d une sonnerie suppl mentaire Anschluss eines zus tzlichen Ruforgans 12V 12 24V 1A En appliquant entre les bornes C et NO une sonne...

Страница 52: ...r avec l ext rieur appuyerlebouton VIDEOSPRECHBETRIEB KontrollierenSie oballeVerkabelungenderAnlagekorrektdurch gef hrtwurden NehmenSiedieAnlagedurchEinschaltungderStromversorgungin Betrieb Wenn das m...

Страница 53: ...ogrammiert werden umdengew nschtenBetriebsmodusfestzulegen Diemeisten Programmierungensindeinfachundm ssenandiejeweiligenh uslichen Erfordernisseangepasstwerden siesindinderBedienungsanleitung beschri...

Страница 54: ...e l entr e vid o portier 231 allumagecam ras d butetfinconversation g che ouvreporte pagepr c dente menuoupanneaudecontr le Hauptfunktionstasten Navigationstaste und Touchscreen Best tigungund bergang...

Страница 55: ...resses appuyer modification pour changer les positions pr sentes appuyer OK pourconfirmer les donn es visualis es et les m moriser barre d tat VerfahrenzurSperrung EntsperrungderProgrammierungen ZurSp...

Страница 56: ...ab tiques appuyer pour passer aux caract res num riques appuyer de nouveau pour revenir aux caract res alphab tiques Dateneingabe ZurDateneingabegibteszweiverschiedeneEingabem glichkeiten berschreiben...

Страница 57: ...ieZimmernummermussge ndertwerden 0f rdenHauptapparat undanschlie end1 2 7f rdieNebenapparateeingeben Interkom SMS F r die interne Kommunikation oder SMS bertragung zwischen den Hausbewohnern oder den...

Страница 58: ...unbouton Nouveaunote m mo Envoimessage Silencieux Appels Photo Enl vesMemoryCard Images Zur nderung des Namens oder der Adressen der bereits gespeichertenVideosprechanlageneing ngeistwiefolgtvorzugehe...

Страница 59: ...hlt werden die w hrend der Verbindung mit der T rstation erscheinensollen An Taste zuordnen Lautst rke Kontrolleinschaltung Ausl ser T r ffner Einstellungen Ende ZurAuswahl einer Funktion ist wie folg...

Страница 60: ...s Appuyer pour confirmer et revenir la page pr c dente Appuyer pourreveniraumenu Avances Verschiedenes IndiesemMen sinderweiterteProgrammierungen enthalten die sich auf bestimmte Funktionsweisen des V...

Страница 61: ...l cran Attention pendantlaproc duredecalibragetoucherl cranseulet quanddemand Pourtoucherquelespointsmarqu snepasappuyer la main sur le display Befehlseingabe mitdieserFunktionk nnenBasisparameterf r...

Страница 62: ...effective DieLautst rkeeinstellungerfolgenabWerk DieEinstellung aufder R ckseitedesApparats solltenurimBedarfsfallge ndertwerden ML2062C VIDEOHAUSTELEFON Einstellung der Lautst rke Solltew hrenddesSp...

Страница 63: ...tion 1 2 la 2 3 positiondesmicrointerrupteursMS1 MS2etdupetit pontJ1poursortirdelaphasedeprogrammation In der zusammen mit dem Videokit gelieferte Steuereinheit CD2131PL ist schon die wie auch im Vide...

Страница 64: ...ogrammierung 1E Tabelle 1 d lai d activation de la g chesuppl mentaire 3 secondes T r ffnungszeit EC EM 3 Sek MS1 MS2 A A Codespour leverl habilitationdelacam ra l appelde2groupes d utilisateurs Kennu...

Страница 65: ...22 Mi2438FD Exemple de programmation du codificateur digital CD2131PL Beispiele f r die Programmierung der Steuereinheit CD2131PL...

Страница 66: ...23 Mi2438FD Tableau 3 Tabelle 3 Correspondance entre les adresses et la position des micro interrupteurs de MS1 et MS2 Einstellung der DIP Schalter MS1 und MS2 f r die Programmierung der Rufnummern...

Страница 67: ...24 Mi2438FD...

Страница 68: ...ion Confirmation Indiquequelaprogrammationestcorrecteouque l appel a t effectu Sprechzeitton falscheProgrammierung Wird vor Ablauf der maximalen Gespr chszeit oder nach einer Fehleingabe bei der Progr...

Страница 69: ...upanneaudecontr le Touche Serrure Il permet d actionner la g che lectrique de l entr e en conversationoudeladerni reentr eactiv e 1 2 3 4 5 6 Stift f r Touchscreen Touchscreen mit 10 26cm 4 2 16 9 Bil...

Страница 70: ...htet Tasten Telefonbuch und Fotos DieseSchnellzugriff Funktionenk nnen imMen ErweiterteEinstellungen neukonfiguriertwerden siehe Seite 15 NavigationaufderHomepage WennderStiftoderderFinger berdenTouch...

Страница 71: ...urd identification AufdieserBildschirmseitek nnendieFunktionenundEinstellungen vonmyLogicaufgerufenwerden JederBereichistzurbesseren ErkennungmiteinerIkoneversehenundfarblichgekennzeichnet Videohauste...

Страница 72: ...ondesappelslesphotos quisontd clench esautomatiquementoumanuellement L ic neblancheindiqueparmilesdeuxoptionscelleactive Vid o portier Decemenuilestpossibled acc derauxfonctionstypiquesdu vid oportier...

Страница 73: ...aste aktiviertwerden Bei Antippen der Bildschirmmitte erscheint das Bild auf dem gesamtenBildschirm AuchbeieinemAnrufvonderT rstation wird zus tzlich zum L utwerk automatisch das Bild des anrufendenEi...

Страница 74: ...bet tigtwerden umdieEinstellungenzu ndern ZurBest tigung OK dr cken Ende DientzurUnterbrechungderVerbindungundR ckkehraufden Hauptbildschirm D clicmanuel Ond clencheunephotodel imageencadr e Onpeutm...

Страница 75: ...laquelleparmilesdeuxoptions estactive Liste der T rstationen Fotos Um den Namen eines Eingangs zu ndern z B von Haupteingang in Beethovenplatz istwiefolgtvorzugehen Namen durch Antippen des Namensfeld...

Страница 76: ...dans la galerie Lamemorycardpeut treutilis eaussipourexporter images de myLogic comme les photos des appels de vid o portieroulesnotes Tellesimagespeuvent trevisualis essur unPCenutilisantlelogicielde...

Страница 77: ...apasd utilisateursdansl agendalapager sultevide Interkom SMS Dieses Men ist f r die internen Kommunikation Hier k nnen Anrufe zwischen verschiedenen R umen der Wohnung z B Wohnzimmer und Kinderzimmer...

Страница 78: ...sle preuve etilseran cessairede l envoyerdenouveau Messages Envoi texte Ruft HiermitkanneinAnrufdurchEingabedernumerischenAdresse desHaustelefonsvorgenommenwerden Nachrichtsenden HiermitkanneineSMSane...

Страница 79: ...ul liminer SMSempfangen Hier k nnen die empfangenen SMS angezeigt beantwortet odergel schtwerden BeiAntippen von Beantworte ffnet sich erneut das SMS Fenster um eine Antwort auf die Nachricht zu sende...

Страница 80: ...otizzettel aus den man mit folgendenInstrumentenbeschreibenkann neueNotiz ffnen Anwendungverlassen ohnezuspeichern Radierwerkzeugaktivieren Schreibwerkzeugaktivieren StrichbreitedesSchreibwerkzeugserh...

Страница 81: ...ec la possibilit d enmodifierchaquenomindividuel Coulerlaliste entouchantlestouchesfl chesuretenbas Pourchangernom auboutonappuyer d tails adresse nom etpuis modification Parleclavierquiappara trasurl...

Страница 82: ...dresse Nom Einstellungen Mit diesem Men kann myLogic den individuellen Bed rfnissen angepasst werden Unter diese Einstellungen fallen die AudioeinstellungenmitunterschiedlichenLautst rken L utwerke un...

Страница 83: ...uforgan Hierk nnendieRuft neausgew hltwerdenf r AnrufvonExtern Anruf von Intern Anruf zwischen verschiedenen Wohneinheiten Interkomanruf AnrufinnerhalbdergleichenWohneinheit Klingel Durch Antippen der...

Страница 84: ...rlamodalit d sir e sonoresentouchantunedes deuxic nes L ic neblancheindiquequeldesdeuxoptionsestactive Rufdauer HierkanndieDauerfolgenderRuft ne ausgew hltwerden Anruf von Extern Anruf von Intern zwis...

Страница 85: ...ceordonn eles notesetlesm mo cran KeinHintergrund BeiAntippenwirdwiederdasstandardHintergrundbildaufder Homepageeingestellt WenndieIkoneaufwei emHintergrund erscheint istdasStandard Hintergrundbildauf...

Страница 86: ...erden Dar berhinausk nnenauchweitereSchnellzugriffFunktionen hinzugef gt werden indem eine beliebige Taste auf dem myLogicBildschirmmindestens10Sekundenlanggedr ckt gehalten wird Anschlie end muss die...

Страница 87: ...stireno etc tera Noabrirelaparatocuandoesencendido Laejecuci ndelainstalaci ntienequeserefectuadadepersonal especializadoyenconformidadconlasleyesvigentes En caso de aver a funcionamiento irregular o...

Страница 88: ...para sistema digital DUO Dados t cnicos Alimenta odirectamentedalinha Absor o 0 2A Ecr 4 3 LCD touch screen Standardtelevisivo PAL Frequ nciahorizontal 15625Hz Frequ nciavertical 50Hz Bandapassante 5...

Страница 89: ...der a los cuatro puntos de anclajedelvideoportero Desfiar a calota frontal para chegar aos quatro pontos de fixa odov deo porteiro 6 Asegurar el videoportero a la caja de empotrar por medio de los cua...

Страница 90: ...EC Mando positivo para c mara suplementaria EM Mando negativo para c mara suplementaria VD2120CPL Modulo telec mara com porteiro Dados t cnicos Alimenta o 13Vca 1 Absor o com conex o para CD2131PL 0 8...

Страница 91: ...endo los bordes frontales a plomo del enlucido 1 2 Empotrado y paso de cables Encastramento e passagem de cabos Posici ndelasabertu ras pasa cables Posi o das abertu ras passa cabos Instalaci n Instal...

Страница 92: ...Protec oemsa da PTC Seguran a conformeEN60065 Recipiente DIN 3 modulos A Temperaturadofuncionamento 0 40 C M ximahumidadeadmissivel 90 RH Fix vel em barra DIN ou com dois parafusos a expans o ALIMENT...

Страница 93: ...er como indicado en el p rrafo Programaci n direcci n Nombre usuario N mero habitaci n de p g 9 Se recuerda que elvideoporteroprincipalesaquelconelc digo 0 yseencender autom ticamentealallamadadeexter...

Страница 94: ...ando entre los bornes C y NO un timbre autoalimentado es posible reenvidar en otro entorno las llamadas recibidas por el videoportero A descanso los contactos C y NO del rel son abiertos cerrados cuan...

Страница 95: ...sposiblevisionarlaentrada pulsando la tecla en caso de que se desee comunicar con el exteriorpulsarlatecla FUNCIONAMENTO DO V DEO PORTEIRO Verificar que as liga es da instala o estejam efetuadas corre...

Страница 96: ...los programados en las entradasvideoportero verlasprogramacionesdelpuestoexteriorde p gina20hasta26 O v deo porteiro ML2062 deve ser devidamente programado para definiroseumododofuncionamento Quasetod...

Страница 97: ...encendidoc maras principio y fin conversaci n cerradura abrepuerta p ginaanterior men opaneldecontrol Principais teclas de fun o tecla de navega o e v deo t ctil confirma oepassagemparaap ginasucessiv...

Страница 98: ...as modificar paracambiar nombreydirecciones pulsar modificar para cambiar las impostaciones presentes pulsar OK para confirmar los datos visualizados y memorizarlos barra de estado Procedimento de blo...

Страница 99: ...smodalidadesdeinser odecaracteresou den meros sobreposi o textopretosobrefundovermelho onovocar cter cancelaaqueleanterior inser o texto preto sobre fundo branco o novo car cter acrescenta se quele an...

Страница 100: ...tamento por ex 15 evariaron merodoposto insira0paraoaparelhoprincipal edepois progressivamente 1 2 7paraaquelessecund rios Interfone SMS Para as comunica es ou envio de mensagens entre utentesdocondom...

Страница 101: ...izarenelHomepageunatecla Notanueva memo Enviomensaje Silencioso Llamadas Fotos QuitarlaMemoryCard Im genes Para alterar o nome ou os endere os das entradas com v deo porteiroj memorizadas sigaoseguint...

Страница 102: ...ci n alternativa seleccionarlo tocando brevementeelapartadodetextod ndeesreconducidoelnombrey pulsar Eliminar Pulsar o C para volver a la p gina anterior Paraal mdisso podem seescolherasfun esaseremas...

Страница 103: ...reenviarlaalosotrosvideoporteros Pulsar para confirmar y volver a la p gina anterior Pulsar paravolveralmen Avanzar Outros nestemenuest oagrupadasprograma esavan adas atinentes a aspectos espec ficos...

Страница 104: ...erlamejor calibraci ndelapantalla Atenci n Duranteelprocedimientodecalibraci ntocarlapantalla soloycuandorequerido Paratocarlospuntosevidenciadosnoapoyar lamanoeneldisplay Linhadecomando estafun operm...

Страница 105: ...nlaf brica modificarlosajustes puestas sobre el reverso del aparato solo en caso de efectiva necesidad Os n veis f nicos s o regulados em f brica altere tais regula es situadasnapartetraseiradoaparelh...

Страница 106: ...J1 de la posici n 1 2 a la 2 3 posici n de los microinterruptores MS1 MS2 y del puentecillo J1 para salir de la fase de programaci n Om dulocodificadorCD2131PL presentenokitdev deo programado com o m...

Страница 107: ...1E tabela 1 tiempodeaccionamiento de la cerradura suple mentaria 3 segundos tempo de acionamento da fechadura suplemen tar 3 segundos MS1 MS2 A A C digos por el disabilitacion de la c mara a la llama...

Страница 108: ...22 Mi2438EP Ejemplo de programaci n del codificador digital CD2131PL Exemplo de programa o do codificador digital CD2131PL...

Страница 109: ...3 Mi2438EP Tabla 3 Tabela 3 Correspondencia entre los direcciones y la posici n de los micro interruptores de MS1 y MS2 Correspond ncia entre os endere os e a posi o dos micro interruptores de MS1 e M...

Страница 110: ...24 Mi2438EP...

Страница 111: ...ecto funcionamiento realizado programaci n env o de la llamada apertura del puerta en la conversaci n tiempo de conversaci n extendida Fim conversa o programa o errada Indica um erro durante a program...

Страница 112: ...del paneldecontrol Pulsador cerradura Permite de accionar la cerradura el ctrica de la entrada en conversaci nodela ltimaentradaactivada 1 2 3 4 5 6 Stylus para v deo t ctil touch screen V deo t ctil...

Страница 113: ...dr o de Painel de bot es Direct rio e Galeria Dequalquermodo taisfun esde acessor pidopodemserconfiguradasatrav sdomenude configura esavan adas vejaap gina15 Navega opelaHomePage Aodeslizarostyluspara...

Страница 114: ...ibledeuniconoy de un color de identificaci n Apartirdestajanela tem seacesso sfun eseconfigura es demyLogic Cadasector facilmentereconhec velporum cone e uma cor identificativa Videoporteiro A partir...

Страница 115: ...sllamadaslas fotossonsacadasautom ticamenteomanualmente Eliconoblancoindicacualentrelasdosopcionesesactiva Videoportero De este men es posible acceder a las funciones t picas del videoporterovisualiza...

Страница 116: ...yLogic em repouso esta fun o activa se tamb m com o bot o frontal Ao tocar o centro do v deo activa se a vis o da imagem sobre todo o ecr Achamadavindadopostoexterior paraal mdefazertocar acampainha t...

Страница 117: ...mdedo para variar as regula es Carregue em OK para confirmar Sa da Aliga o interrompe se e aparece a janela anterior Disparomanual Se saca una foto de la imagen encuadrada Se pueden memorizarhastaunas...

Страница 118: ...imiendo el icono con la c maradefoto Eliconosobrefondoblancoindicacualentre lasdosopcionesesactiva Lista das entradas Galeria Paraalteraronomedeumaentrada porexemplo de Entrada Principal para EntradaR...

Страница 119: ...por el memory card insertarle en la galer a Elmemorycardpuedesertambi nusadacomosoporte para exportar im genes de myLogic como las fotos de las llamadasdevideoporterosolasnotas Talesim genespueden ser...

Страница 120: ...podr correrlalistaconlasteclas arriba y abajo a la derecha de la pantalla Si no hay usuarios en la agendalap ginaresultavac a Intercomunicador SMS Menudedicado comunica ointerna Consenteaschamadas ent...

Страница 121: ...gunossegundolainscripci n Enviomensaje sin xito Entalcasoelmensajeesguardadoenlas Borrador yser necesariomandarlodenuevo Mensaje Envio texto Achamar Permitequesefa aumachamadadigitandodirectamenteo en...

Страница 122: ...enHomepage toc ndolaesense adoelcontenidoysepuedepararlase al deaviso se alacomocompletado aplazarlooeliminarlo SMSrecebida Permitevisualizar responderoueliminarosSMSrecebidos Aotocar Resposta tem sea...

Страница 123: ...uintes instrumentos Abrir um novo folheto Sairsemguardar Activar o instrumento de escritura Activar o instrumento de borracha Aumentaradimens odotra odoinstrumentode escritura Variaracordotra odoinstr...

Страница 124: ...eclas Comprimi ndolo se accede a la lista de los pulsadores con posibilidaddemodificardeellocadaindividualnombre Correr la lista tocando las teclas flecha sobre y abajo Para cambiar nombre al pulsador...

Страница 125: ...iguraci n que incluye todas las impostacionesfundamentales Idioma Fecha Hora Direcci n Nombre Configura es Nestemenu poss velpersonalizarmyLogic Entreasconfigura es comuns inserem se a gest o do udio...

Страница 126: ...sobre a barra Tonsdechamada Aqui podem ser escolhidos os sons para Chamadadoexterior Chamadainterna chamadaentreapartamentos Chamadaintercomunicante chamadaentrev deoporteiros domesmoapartamento Campa...

Страница 127: ...de losdosiconos El icono blanco indica cual entre las dos opciones es activa Dura odetoque Aqui pode ser escolhido o tempo de dura o dos sons de Chamadadoexterior Chamadainterna chamadaentreapartament...

Страница 128: ...ierteclaseborrala notaescrita Listadenotas sonvisualizadasensecuenciaordenadalas notasylosmemo Pantalla Nenhumfundo Aotocaro cone reestabelece seaimagempadr odefundo daHomePage Seo coneestiversobreumf...

Страница 129: ...o preferida Parapodertamb macrescentarasfun esdeacessor pido mantenhapremidaumateclaqualquerdov deodemyLogicpor mais de 10 segundos Depois escolha em que posi o da Home Page inserir uma determinada fu...

Отзывы: