background image

-8-

Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved.

01

  Ein/Ausschalter

02

  Schleifplatte

03

  -

04

  -

05

  Schleifpapier

06

  -

07

  -

08

  Staubbeutel

09

  -

10

  Haltegriff

11

  -

12

  Lüftungsschlitze

01

  Interruptor marcha/parada

02

  Disco lijador

03

 -

04

 -

05

  Papel lijador

06

  -

07

 -

08

  Bolsa para el polvo

09

  -

10

  Empuñadura de sujeción

11

  -

12

  Orificios de ventilación

01

  Staubsammler anbauen

 

02

  Schleifpapier einsetzen

 

 

 

(siehe Verschleißmaterial auswechseln)

03

  -

01

  Montaje del recuperador de polvo

02

  Montaje del papel lijador  

 

(véase cambio de consumibles)

03

  -

01

 

-

02

 -

01

  -

02

 -

01

  Mantener la máquina y sus orificios  

de ventilación limpios sin polvo

02

  Atención, lijar yeso puede provocar  

una deterioración grave de la máquina

01

  Schleifpapier auswechseln

02

  Schleifkohlen 

Für den eventuellen Ersatz der Kohle wenden Sie 
sich an Ihren Fachverkäufer.

01

  Cambio de papel lijador

02

  Carbones

 

Para el cambio eventual de las escobillas,  
contacte a su revendedor.

01

 

Einschalten

02

 

Durchzuführende Bewegung

03

 

An Staubsauger anschließen

04

 

-

01

  Puesta en marcha

  

02

  Movimiento que se tiene que realizar

03

  Empalme con un aspirador

04

  -

DE

ES

Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile

Descripción y localización de los elementos de la máquina

Inhalt der Verpackung

Contenido del cartón

Zusammenbau der Maschine

Ensamblaje de la máquina

Funktionen der Maschine

Funcionalidad de la máquina

Einstellungen der Maschine

Ajustes de la máquina

Reinigung und Wartung

Limpieza y mantenimiento

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Auswechseln der Verschleißteile

Cambio de los consumibles

01

  Maschine und deren  

Lüftungsschlitze staubfrei halten

 

02

  Achtung: Beim Schleifen von Gips kann  

die Maschine ernsthaft beschädigt werden

01

  Interruttore

02

  Piano di levigatura

03

  -

04

  -

05

  Carta abrasiva

06

 -

07

  -

08

  Sacco per la polvere

09

  -

10

  Maniglia di mantenimento

11

  -

12

  Fori di ventilazione

01

  Montaggio del collettore di polvere

02

  Montaggio carta abrasiva 

 

(Vedere la sostituzione dei materiali di consumo)

03

  -

01

  -

02

  -

01

  Sostituzione della carta abrasiva

02

  Carboni

 

Per un’eventuale sostituzione dei carboni contattate 
il vostro rivenditore. 

01

  Avvio

02

  Movimento da effettuare

03

  Raccordo ad un aspiratore

04

  -

IT

01

  Mantenere la macchina e i suoi  

fori d’aerazione puliti, senza polvere 

02

  Attenzione il fatto di levigare il gesso  

può danneggiare gravemente la macchina

216033-Manual-A.indd   8

216033-Manual-A.indd   8

06/03/2020   16:07

06/03/2020   16:07

Содержание XF-Orbital2

Страница 1: ...inalinstruktioner Ротационна шлифовъчнамашина Превод на оригиналната инструкция Banepudser Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Maşină de şlefuit orbitală Traducere din instrucțiunile originale Орбитальная шлифовальная машина Перевод с оригинальной инструкции Orbital parlatma makinesi Orijinal talimatlar çeviri Orbitální bruska Překlad z originálního návodu Obežná brúska Preklad z origináln...

Страница 2: ... 2 x1 5 min 216033 Manual A indd 2 216033 Manual A indd 2 06 03 2020 16 07 06 03 2020 16 07 ...

Страница 3: ... A Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts 08 12 01 10 02 05 C Contenu du carton Contents of box x 1 Gr 80 x 1 Gr 120 x 1 Gr 180 08 05 Ø 125 mm 216033 Manual A indd 3 216033 Manual A indd 3 06 03 2020 16 07 06 03 2020 16 07 ...

Страница 4: ... 4 Vert Green Grün Verde Verde Verde Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso 216033 Manual A indd 4 216033 Manual A indd 4 06 03 2020 16 07 06 03 2020 16 07 ...

Страница 5: ...hts reserved D Assemblage de la machine Assembling the machine 08 05 01 02 Ø 125 mm E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 216033 Manual A indd 5 216033 Manual A indd 5 06 03 2020 16 07 06 03 2020 16 07 ...

Страница 6: ...ssemblage de la machine Assembling the machine 05 Ø 125 mm Réf 115862 x 6 Gr 40 Réf 115865 x 6 Gr 80 Réf 115866 x 6 Gr 120 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 01 02 voi 03 01 02 01 02 Pou veui 01 02 03 04 01 prop 02 end 216033 Manual A indd 6 216033 Manual A indd 6 06 03 2020 16 07 06 03 2020 16 07 ...

Страница 7: ...G Replacing consumables 01 Interrupteur 02 Plateau de ponçage 03 04 05 Papier abrasif 06 07 08 Sac à poussières 09 10 Poignée de maintien 11 12 Ouïes de ventilation 01 Montage du récupérateur de poussières 02 Montage du papier abrasif voir remplacement des consommables 03 01 02 01 Changement du papier abrasif 02 Changement des charbons Pour le remplacement éventuel des charbons veuillez contacter ...

Страница 8: ...al de las escobillas contacte a su revendedor 01 Einschalten 02 Durchzuführende Bewegung 03 An Staubsauger anschließen 04 01 Puesta en marcha 02 Movimiento que se tiene que realizar 03 Empalme con un aspirador 04 DE ES Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina Inhalt der Verpackung Contenido del cartón Zusammenbau der Maschine Ensam...

Страница 9: ...e il vostro rivenditore 01 Substituição do papel abrasivo 02 Substituição dos escovas Para a substituição eventual das escovas entrar em contacto com o seu revendedor 01 Avvio 02 Movimento da effettuare 03 Raccordo ad un aspiratore 04 01 Accionamento 02 Movimento a adoptar 03 Ligação a um aspirador 04 IT PT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgã...

Страница 10: ...καλείσθε να επικοινωνήσετε με τον μεταπωλητή σας 01 Aanzetten 02 Schuurbeweging 03 Aansluiting op een stofzuiger 04 01 Θέση σε λειτουργία 02 Κίνηση που πρέπει να ακολουθήσετε 03 Σύνδεση με αναρροφητήρα 04 NL EL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής Inhoud van het karton Περιεχόμενου του χάρτινου κουτιού Assemblage van de ma...

Страница 11: ...nej wymiany szczotek należy skontaktować się ze sprzedawcą 01 Hiomapaperin vaihto 02 Hiilten vaihtaminen Jos haluat vaihtaa hiilet ota yhteys jälleenmyyjään 01 Uruchomienie regulacja prędkości 02 Wykonywany ruch 03 Podłączenie do odkurzacza 04 01 Käynnistys 02 Liikkeen suunta 03 Imuriliitos 04 PL FI Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti Zawartosc opakowania Laati...

Страница 12: ...двигател За евентуална подмяна на графитни четки за електродвигателя моля свържете се с вашия продавач 01 Start och stopp 02 Rekommenderad rörelse 03 Inkoppling till dammuppsug 04 01 Пускане и спиране 02 Движение което трябва да се възприеме 03 Свързване към аспиратор 04 SV BU Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината Innehåll i kartongen съдържан...

Страница 13: ...kal skiftes ud 01 Schimbarea hârtiei abrazive 02 Schimbarea cărbunilor Pentru eventuala înlocuire a cărbunilor vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul dumneavoastră 01 Opstart 02 Bevægelse der skal følges 03 Tilslutning til en støvsuger 04 01 Pornire şi oprire 02 Mişcarea de urmat 03 Racordarea la un aspirator 04 DA RO Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificare...

Страница 14: ...eğiştirme 02 Kömürlerin değiştirilmesi Kömürlerin olası değiştirilmesi için satıcınızla temas kurun 01 Запуск и останов 02 Правильное движение 03 Соединение с аспиратором 04 01 Çalıştırma ve durdurma 02 Benimsenecek hareket 03 Bir elektrikli süpürgeye bağlama 04 RU TU описание и маркировка элементов машины Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Содержимое коробки Kartonun içerigi Сборка машин...

Страница 15: ...o papíru 02 Kömürlerin değiştirilmesi V případě potřebné výměny uhlí se obraťte na svého prodejce 01 Výmena brusného papiera 02 Výmena uhlíkov V prípade potrebnej výmeny uhlia sa obráťte na svojho predajcu 01 Spuštění a zastavení 02 Návrh na přijetí 03 Připojení k vysavači 04 01 Spustenie a vypnutie 02 Pohyb na osvojenie 03 Pripojenie k vysávaču 04 CS SK Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oz...

Страница 16: ... الكربون قضبان استبدال فيحالة ببائعك الاتصال الرجاء 01 ועצירה התנעה 02 לאמץ שיש התנועה 03 אבק לשואב חיבור 04 01 إيقاف و تشغيل 02 بالحركة القيام طريقة 03 كهربائية بمكنسة الربط 04 HE AR המכונה מכללי המכונהאיתורשל מכללי של ואיתור תיאור ו תיאור الآلة أجزاء تحديد و توصيف הקרטון תיבת של תכולה الكارتونة محتوى המכונה הרכבת الآلة أجزاء تجميع המכונה תפקוד כושר الآلة جاهزية מתכלים פריטים של החלפה الآلة وظائف...

Страница 17: ...épjen kapcsolatba viszonteladójával 01 Zamenjava brusnega papirja 02 Menjava ogljikovih elektrod Za morebitno zamenjavo ogljikovih elektrod se prosimo obrnite na našega prodajalca 01 Beindítás és leállítás 02 A készülék mozgatása 03 Csatlakozás porszívóhoz 04 01 Vklop delovanja in ustavitev 02 Potrebni premik 03 Priključek na sesalnik 04 HU SL A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in...

Страница 18: ...us pakeitimas 02 Ogļu nomaiņa Galīgai ogļu nomaiņai griezieties pie sava mazumtirgotāja 01 Käivitamine ja peatamine 02 Umberlulitamine 03 Tolmuimeja sisselulitamine 04 01 Ieslēgšana un izslēgšana 02 Judesiai 03 Siurblio prijungimas 04 ET LV Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana Karbi sisu Kastes saturs Masina kokkupanek Mašinas montaža Masina funktsionaalsus Maš...

Страница 19: ...akeitimas 01 Turēt mašīnu un tās ventilācijas atveres tīras no putekļiem 02 Uzmanību ģipša slīpēšana var nopietni bojāt slīpmašīnu 01 Prebaciti 02 Brusni pladanj 03 04 05 Brusnim papirom 06 07 08 Vreća za prašinu 09 10 Držanje ručke 11 12 Ventilacija sluha 01 Montaža prašine kolekcionar 02 Instaliranje abrazivnog papira vidi zamjena konzumirnih materijala 03 01 02 01 Mijenjanje abrazivnog papira 0...

Страница 20: ...mgånghastighet Tuščio prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tukšgaitas ātrums Viteza în gol Brzina praznog hoda ø 125 mm Poids Вес 0 8 kg Weight Ağırlık Gewicht Hmotnost Peso Hmotnosť Peso משקל Peso الوزن Gewicht Súly Teža Masa Тегло Paino Raskus Vikt Svoris Vægt Svars Greutate težina kg Danger Опасно X Danger Tehlike Gefahr Nebezpečí Peligro Nebezpečenstvo Pericolo סכנה Perigo خطر Geva...

Страница 21: ...u Livello di pressione acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică Razina zvučnog tlaka NIVEAU SONORE D EMISSION A...

Страница 22: ...Recyklovatelné podléhající recyklaci Riciclabili soggetti a riciclaggio Recyklovateľné podliehajúce recykláciu Recicláveis sujeito à reciclagem אשונ הזיראה רוזחמל רוזחמל Recycleerbare onderworpen aan recycling ةئبعتلا فيلغتلاو ةلباقلا ةداعإل ريودتلا عضخت ةداعإل ريودتلا Ανακυκλώσιμες συσκευασίες που υπόκεινται σε κύκλωση Újrahasznosítható csomagolás alá újrahasznosítás Opakowanie nadaje się do recy...

Страница 23: ...te zaštitu sluha Porter un masque anti poussière Наденьте респиратор X Wear a dust mask Toza karşı maske takın Staubschutzmaske tragen Používejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo Noste ochrannú masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen po...

Страница 24: ... 24 XF Orbital2 216033 Manual A indd 24 216033 Manual A indd 24 06 03 2020 16 08 06 03 2020 16 08 ...

Страница 25: ...داعلى يصرح kijelentem hogy a készülék Izjavlja da Pareiškia kad Ar šo apliecina ka Kinnitab et Izjavljuje u ovom dokumentu da je FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Personne autorisée à constituer le dossier technique Christophe HUREL Est conforme et satisfait aux directives et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Be...

Страница 26: ...hyb na z 26 10000 min 1 18 VDC 0 80 kg IPXO Ø 125 mm MadeinP R C 216033 Sticker A 01 Normes indd 1 216033 Sticker A 01 Normes indd 1 05 03 2020 09 07 05 03 2020 09 07 XF Orbital2 216033 FARGROUPEUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE PLCSL 756 Serial number numéro série 216033 Sticker A 02 Logo indd 1 216033 Sticker A 02 Logo indd 1 06 03 2020 15 12 06 03 2020 15 12 216033 Ma...

Страница 27: ...دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GARANCIA Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és any aghiba felmerülése esetére a fogyasztó részére történt...

Страница 28: ...ns de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvl riend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta ferramenta tem uma garantia con tratual contra qualquer defeito de con strução e de material a partir da data de venda ao utilizador e sobre simples apresentação do talão da ...

Страница 29: ...or gerat assa ikki ost akuu sen aista hen uoli koja mint под ещу ата али жба ещу ата т о в сти е тът ин рта и в от или ена ана ети на на ran mate toen ntien dele som old kad ind side tået 216033 Manual A indd 29 216033 Manual A indd 29 06 03 2020 16 08 06 03 2020 16 08 ...

Страница 30: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 Saint Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une société du groupe 216033 Manual A indd 30 216033 Manual A indd 30 06 03 2020 16 08 06 03 2020 16 08 ...

Отзывы: