Far Tools WD 255B Скачать руководство пользователя страница 41

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou 

par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit  gereedschap  heeft  een  garantie  tegen  constructiefouten  en  materiaaldefecten,  die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum  door  de 

gebruiker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van 

toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não é 

aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não autor-

izadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanie-

dbaniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita vahi-

nkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

©

 

FAR GROUP EUROPE

113391-2-Manual-C.indd   41

4/12/14   14:58:50

Содержание WD 255B

Страница 1: ...AK NASI Orijinal talimatlar eviri Pokosov pila P eklad z origin ln ho n vodu Zrez vacia p la Preklad z origin lneho n vodu Kro na aga za zajere Prevod iz izvirnih navodil Ripz is Tulkojum no instrukci...

Страница 2: ...ant le passage de l outil Recherchez une machine dont les capacit s de coupe conviennent aux travaux que vous souhaitez entrepren dre 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Une scie onglet sert r aliser s...

Страница 3: ...seren de passage van de tool Kijk voor een machine met cutting mogelijkheden die geschikt zijn voor het werk dat je onderneemt 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Een verstekzaag wordt gebruikt om geli...

Страница 4: ...hows you where the blade will go Look for a machine whose cutting capacities are suited to the kind of work you are doing 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm a mitre saw is used to make precise simulta...

Страница 5: ...a el paso de la herramienta Busque una m quina cuyas capacidades de corte sean convenientes para las obras que desea realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sierra de ingletes sirve para reali...

Страница 6: ...dell at trezzo Cercare una macchina la cui capacit di taglio adeguata ai lavori che si vogliono fare 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm una sega per tagli obliqui serve a realizzare simultanemente o...

Страница 7: ...t ria da ferramenta Opte por uma m quina cujas capacidades de corte convenham ao trabalho que deseja realizar 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Uma serra angular permite realizar simultaneamente ou n...

Страница 8: ...03 02 04 05 10 01 07 13 09 06 12 08 11 FAR GROUP EUROPE FIG A FIG B 113391 2 Manual C indd 8 4 12 14 14 58 13...

Страница 9: ...e box 14 13 07 Vider le sac poussi res avant de couper du m tal Leeg de stofzak voor het zagen van metaal Vac e la bolsa de polvo antes de cortar metal Esvazie o saco de p antes de cortar metal Svuota...

Страница 10: ...o outro lado Ripetere l operazione per l altro lato Repeat operation for the other side R p ter l op ration pour l autre cot Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a opera o...

Страница 11: ...quer le loquet de verrouillage 2 Druk zachtjes op de kop van de machine 1 en laat de vergrendelknop 2 Presione ligeramente en la cabeza de la m quina 1 y liberar el pestillo 2 Pressione levemente a ca...

Страница 12: ...entamento Platform Working plate orientation Verrouillage d verrouillage du plateau Vergrendelen ontgrendelen van de lade Bloqueo desbloqueo de la bandeja Bloquear desbloquear o tabuleiro Blocco sbloc...

Страница 13: ...tar ou afrouxar de modo que o cursor vermelho corresponde a 0 na escala Regolazione dell angolo di inclinazione della vite stringere o allentare in modo che il cursore rosso corrisponde a 0 sulla scal...

Страница 14: ...r le transport par exemple Radial sluitsysteem voor bijvoorbeeld vervoer Sistema de bloqueo radial por ejemplo transporte Sistema de bloqueio Radial para por exemplo transportes Sistema di bloccaggio...

Страница 15: ...FAR GROUP EUROPE Presses de serrage Druk klemming Prensa de sujeci n Imprensa de aperto Stampe di serrage Clamps for wood tightening 1 2 3 113391 2 Manual C indd 15 4 12 14 14 58 33...

Страница 16: ...I II 04 04 3800 min 1 2500 min 1 113391 2 Manual C indd 16 4 12 14 14 58 37...

Страница 17: ...blad te identificeren Mira l ser autoalimentado para identificar el paso de la cuchilla Mira a laser auto alimentado para identificar a passagem da l mina Puntatore laser on transformare per avvistare...

Страница 18: ...FIG G 01 01 Blocage d arbre Asvergrendeling Bloqueo del eje Bloqueio do veio Bloccaggio d albero Arbor lock 1 2 3 113391 2 Manual C indd 18 4 12 14 14 58 43...

Страница 19: ...ollecter le maximum de poussi re 01 Do not use mitre saws for cutting firewood 02 Do not push too hard on the machine 03 it is better to hook your machine up to a vacuum cleaner in order to collect as...

Страница 20: ...sich die Maschine an einen Staubsauger anzuschlie en um m glichst viel Staub aufzusaugen 01 No utilizar las sierras de ingletes para cortar le a de calefacci n 02 No ejercer fuerza en la m quina 03 e...

Страница 21: ...atola Assemblaggio della macchina Funzionalit della macchina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 c rter de prote o 02 interruptor 03 Escovas 04 Orienta o do prato 05 Bloqueio do prato 06 Fim de c...

Страница 22: ...en van het brandhout 03 het is beter om uw machine te verbinden met een stofzuiger om stof maximaal te verzamelen 01 Verandering van de lamel 02 Verandering van de koolborstels 01 Ontgrendeling van de...

Страница 23: ...Funkcje maszyny Regulacja maszyny Konserwacja i czyszczenie FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G wymiana element w zu ywaj cych si 01 suojakansi 02 katkaisija 03 Hiilet 04 Alustan suuntaus 05 Alusta...

Страница 24: ...inen 03 Anslut helst maskinen till en dammsugare f r att samla upp s mycket damm som m jligt 01 Byte av blad 02 Byte av kolstavar 01 Uppl sning av maskinen 02 riktning av plattan 03 lutning av munstyc...

Страница 25: ...se FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G udskiftning af forbrugsartikler 01 carcas de protec ie 02 ntrerup tor 03 C rbuni 04 Orientarea pl cii 05 Dispozitiv de blocare plac 06 Limitor de lungime 07 Ca...

Страница 26: ...Kesimin 90 a ya ayarlanmas 02 Kesimin 45 a ya ayarlanmas 03 Lazerin ayarlanmas 01 G nye testerelerini yakacak odun kesmek i in kullanmay n 02 Makineyi zorlamay n 03 azami l de toz toplamak i in makin...

Страница 27: ...ba FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G V m na komponent 01 ochrann karter 02 sp na 03 Uhl ky 04 Orient cia kot a 05 Zaistenie kot a 06 D kov zar ka 07 Svorka 08 Odstup ovanie kot a 09 Laser 10 Sklon...

Страница 28: ...1 02 03 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 HE FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 90 45 12 13 01 02 03 04 05 01 90 02 45 03 01 02 03 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 AR FIG...

Страница 29: ...bantart s FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G fogy anyagok cser je 01 za itno ohi je 02 stikalo 03 ogljikove elektrode 04 usmeritev plo e 05 zaklepanje plo e 06 omejilec dol ine 07 ro no vpenjalo 08...

Страница 30: ...naalsus Masina seaded EPuhastamine ja hooldus FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G kuluvate osade asendamine 01 aizsargapvalks 02 sl dzis 03 Akme ogles 04 Pl tnes noregul ana 05 VPl tnes noblo ana 06...

Страница 31: ...audoti stiklui skirto pj klo malkoms pjauti 02 Nespartinti ma inos 03 Pageidautina prijungti j s ma in prie siurblio kad b t galima susiurbti maksimal kiek dulki 01 Metalo plok t s pakeitimas 02 Angli...

Страница 32: ...wer Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ ncia fixa Aangew...

Страница 33: ...prachu Indossare una mascherina anti polvere Utilizar uma m scara anti poeira Draag een stofmasker Viseljen porv d maszkot Nositi za itno masko proti prahu Zak ada mask przeciwpy ow K yt p lysuojust...

Страница 34: ...nmental regulations in force The appliance batteries oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information...

Страница 35: ...t ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ d pendent Des niveaux r els de la machine consid r es en prenant en compte les incertitudes d clar es Du local et de l installation de la...

Страница 36: ...instrukcij l s instruktionerne f r brug izlas t instrukcijas pirms lieto anas nainte de utilizare cititi instructiunile Conformit europ enne X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformit t...

Страница 37: ...WD 255B FAR GROUP EUROPE 113391 2 Manual C indd 37 4 12 14 14 58 48...

Страница 38: ...timukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONF...

Страница 39: ...OPE Saint Pierre 37700 FRANCE Made in P R C PT 255 Serial number num ro s rie WD 255B 113391 15 4 kg 113359 Sticker 01 C indd 1 26 11 14 15 08 34 WD 255B 113391 WD 255B 113391 RAYONNEMENT LASER NE PAS...

Страница 40: ...in d x l a v a n t 2 V it e s s e s d e r o t a t io n R a d ia le L a s e r M u lt im a t e r ia ls L A M E S P E C I A L E M u lt im a t r ia u x www fartools com 75 x 290 MM 75 X 200 MM 40 X 290 MM...

Страница 41: ...a os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap hee...

Страница 42: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Отзывы: