©
FAR GROUP EUROPE
code
FARTOOLS / 215219 / TC 40S / 10101
Ondergetekende,
Le soussigné,
Der Unterzeichner,
O abaixo assinado,
Undertecknad,
Долуподписаният
Undertegnede
Subsemnatul,
Я, нижеподписавшийся,
İmzalayan,
Níže podepsaný,
El suscrito,
Il sottoscritto,
The undersigned,
Niņej podpisany
Allekirjoittanut,
Nižšie podpísaný
הטמ םותחה,
هاندأ عقوملا
Alulírott,
Podpisani,
Verklaart hiermede dat,
Déclare par la présente que,
Erklärt hiermit daß,
Declara pela presente que,
Förklarar härmed att
Заявява с настоящото
erklærer hermed, at
Declar prin prezenta că,
настоящим подтверждаю, что
Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,
tímto prohlašuje, že,
Declara por la presente, que,
Dichiare che,
Declares that,
OŌwiadcza niniejszym, ņe
Ilmoitetaan täten että,
týmto vyhlasuje, že
יכ הזב ריהצמ
كلذ ىلعادانتسإ حرصي
kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,
In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,
Est conforme et satisfait aux normes CE,
Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,
Respeita e está em conformidade com as normas CE,
Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,
Съответства и отговаря европейските норми
er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne
Este conform şi satisface normele CE
полностью соответствует и удовлетворяет
требованиям стандартов ЕС
CE şartlara uygundur,
odpovídá normám ES.
Cumple con la directivas de la CE,
È conforme alle direttive CEE,
Complies with the EEC standards,
Odpowiada normom UE,
Täyttää EU-vaatimukset,
CE
zodpovedá normám ES.
CE ינקתל הנועו םיאתמ
ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب
kielégíti a CE szabványok előírásait.
Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI
OM ÖVERENSSTÄMMELSE
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Overensstemmelseserklæring
Declaraţie de conformitate
Vyhlásenie zhody
Декларация соответствия
ת ומאות תרהצה
Uygunluk beyanı
ة قباطملاب حيرصتلا
Prohlášení shody
Egyezőségi nyilatkozat
Декларация за съответствие с нормите
Izjava o skladnosti
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC
2011/65/EU
EN60745-1:2009+A11
EN60745-2-2:2010
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-2:1997+A1+A2
EN62233:2008 EN60335-2-29:2004+A2
EN60335-1:2002+A1+A2+A11+A12+A13+A14
EN61000-3-2:2006+A1+A2 EN61000-3-3:2008
EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-2:1997+A1+A2
FAR GROUP EUROPE
192 Avenue Yves Farge
37700 Saint-Pierre-des-Corps
FRANCE
Tournevis sans fil / Cordless screwdriver / Akku-Schraubmaschine / Destornillador inalámbrica /
Cacciavite senza filo / Chave-de-fenda sem fio / Schroevendraaier zonder draad /
Wkrętak bezprzewodowy /
Johdoton porakone /
Sladdlös skruvmejsel /
Отверка без жица /
Trådløs skruetrækker /
Şurubelniţă electrică fără fir. /
Беспроводная отвертка /
Lİ-AKÜLÜ VİDALAMA
/ Bezdrátový šroubovák / Bezdrôtový skrutkovač /
מברג ללא חוט\י. /
مفك لاسلكي
/
Drótnélküli csavarbehajtó / brezžični izvijač/
Juhtmeta kruvikeeraja / Bevielis atsuktuvas /
Skrūvgriezis bez vada
Christophe HUREL,
Président Directeur Général
03/01/2014
Fait à Saint Pierre des Corps
Personne autorisée à constituer
le dossier technique:
Christophe HUREL
215219-Manual-B.indd 11
3/01/14 9:24:24