background image

14

Abaisser le levier supérieur et le tourner pour augmenter la tension sur la lame.
Remonter le grand carter latéral de la machine avant de la mettre en route.

Verlagen van de bovenste hendel en zet hem te verhogen van de spanning
op het blad.
Breng het klepje van de grote kant van de machine alvorens het op de weg.

Baje la palanca superior y gírela para aumentar la tensión en la hoja.
Reemplace la tapa lateral grande de la máquina antes de colocarla en
la carretera.

Abaixar a alavanca superior e transformá-lo para aumentar a tensão
da lâmina.
Recoloque a tampa do lado grande da máquina antes de a colocar na estrada.

Abbassare la leva superiore e ruotarla per aumentare la tensione sulla lama.
Sostituire il coperchio laterale grande della macchina prima di metterlo
sulla strada.

Lower the upper lever and turn it to increase the tension on the blade.
Replace the big side cover of the machine before putting it on the road.

13

x3

4 H

Содержание PSL150

Страница 1: ...cji Konelehtisaha K nn s alkuper isest ohjeet l vs g vers ttning fr n originalinstruktioner Kontursav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str u de traforaj Traducere din instruc iunile ori...

Страница 2: ...05 04 03 02 01 06 07 08 09 FIG A FIG B 06 C D A a b d e f c d B E 10 01 02 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box...

Страница 3: ...FIG B C D A B E A E D B C 01 ATTENTION Effectuer un pr serrage de toute la visserie avant le serrage d finitif en fin de montage WARNING Do not tight bolts too strongly before final mounting...

Страница 4: ...2 E 14 230V 25 W MAXI Non fournie not supplied ATTENTION Maintenant que la machine est compl tement assembl e vous pouvez proc der au serrage d finitif de la visserie WARNING You can tight all bolts...

Страница 5: ...hauteur et en inclinaison il doit tre au plus pr t de la pi ce couper Veuillez respecter le montage de la visserie comme suit EN Machine is equiped with screen shield to avoid injuries on user Use gl...

Страница 6: ...e 05...

Страница 7: ...ta en marcha se realiza con el pedal C La m quina se detiene cuando se suelta el pedal Para come ar com o interruptor de alimenta o desligue o interruptor para a posi o B 1 e pressione a tecla 1 para...

Страница 8: ...Zorg ervoor dat u het pedaal schakelaar schakelt in de stand off om onbedoelde activering te voorkomen Aseg rese de cambiar el interruptor de pedal en la posici n off para evitar la activaci n accide...

Страница 9: ...mp IMPORTANTE desconectar la m quina de la red antes de cambiar la bombilla IMPORTANTE desligue o aparelho da tomada antes de trocar a l mpada IMPORTANTE scollegare la macchina dalla rete elettrica pr...

Страница 10: ...tafel met behulp van een schroevendraaier Para facilitar esta operaci n se puede quitar el carter de la mesa con un destornillador Para facilitar a transi o voc pode remover temporariamente a tabela d...

Страница 11: ...dejando 127 a 130 mm entre los ejes Montagem em cada extremidade da l mina os adaptadores que saem de 127 a 130 mm entre os eixos Fissaggio a ciascuna estremit adattatori lama a lasciando 127 a 130 m...

Страница 12: ...tensi n en la hoja Reemplace la tapa lateral grande de la m quina antes de colocarla en la carretera Abaixar a alavanca superior e transform lo para aumentar a tens o da l mina Recoloque a tampa do la...

Страница 13: ...k aan ervaring of kennis tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op...

Страница 14: ...on et fr quence assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia T...

Страница 15: ...protecci n auditiva Noste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione udi...

Страница 16: ...rken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2002 96...

Страница 17: ...t Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Recyclable soumis au tri s lectif Reciclabile sub rezerva reciclare X Recyclable subject to recycling Re...

Страница 18: ...el Akustik bas n seviyesi Schalldruckpegel Hladina akustick ho tlaku Nivel de presi n ac stica Hladina akustick ho tlaku Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica Niveau akoestische druk...

Страница 19: ...PSL 150...

Страница 20: ...a o Targhette Machine labels 0 45 133 mm Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie MQ50II 150 W 230 V 50 Hz 1400 min 1 410 x 40mm PSL150 113258 113258 Sticker...

Страница 21: ...2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DE...

Страница 22: ...mas del aparato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta...

Страница 23: ...poruchou n stroja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri...

Отзывы: