background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement 

contre tout vice de construction et de 

matière, à compter de la date de vente 

à l’utilisateur et sur simple présentation 

du ticket de caisse. La garantie con-

siste à remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable en 

cas d’exploitation non conforme aux 

normes de l’appareil, ni en cas de dom-

mages causés par des interventions non 

autorisées ou par négligence de la part 

de l’acheteur. La garantie ne s’applique 

pas sur les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf Konstruktions- und Materialfehler 

beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des 

Kassenbons. Die Garantieleistung 

besteht im Ersatz schadhafter Teile. 

Die Garantie erlischt bei einen Einsatz 

des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit seitens des Käufers. 

Die Garantie erstreckt sich nicht auf 

Schäden, die auf Fehlfunktionen des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e 

di materia, a partire dalla data di vendita 

all’ utente e su semplice presentazione 

dello scontrino. La garanzia consiste 

nel sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso di 

sfruttamento non conforme alle norme 

dell’ apparecchio, né in caso di danni 

causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La 

garanzia non si applica ai danni causati 

da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture or 

parts from the date of sale, upon sim-

ple presentation of the sales slip. The 

guarantee is limited to the replacement 

of faulty parts. This guarantee is not 

applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of 

the apparatus, nor in the event of dam-

age caused by unauthorised servicing or 

negligence on behalf of the purchaser. 

This guarantee does not apply to any 

damage caused by the failure of this 

tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contrac-

tualmente contra todo defecto de con-

strucción y materia, a partir de la fecha 

de venta a l’ usuario y sobre simple pre-

sentación del recibo de caja. La garantía 

consiste en sustituir a las partes defec-

tuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a 

las normas del aparato, ni en caso de 

daños causados por intervenciones no 

autorizadas o por negligencia por parte 

del comprador.  La garantía no se aplica 

sobre los daños causados por un fallo 

del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen 

constructiefouten en materiaaldefecten, 

die geldig is vanaf de aankoopdatum 

door de gebruiker, op vertoning van de 

kassabon. De garantie betreft de vervan-

ging van de defecte onderdelen. Deze 

garantie is niet van toepassing indien 

het apparaat niet volgens de normen 

gebruikt is, noch in geval van schade 

veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is 

niet van toepassing op schade voortvl-

riend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia con-

tratual contra qualquer defeito de con-

strução e de material, a partir da data 

de venda ao utilizador e sobre simples 

apresentação do talão da caixa.. A garan-

tia consiste em substituir as partes defei-

tuosas. Esta garantia não é aplicável no 

caso de exploração não conforme às 

normas do aparelho, nem em caso de 

danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte 

do comprador. A garantia não se aplica 

para os danos causados por uma falha 

da ferramenta.

EL. 



       

 

 

 

 

 

 

 

 

     



.

    

    

.

     

     

 

 

 

  

.

 

       

     

         

      

.

 

       

       

 

 

 

 

 

 



.

       

       

    

            



PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na 

wszelkie wady konstrukcyjne i mate-

ria∏owe,  liczàc  od  daty  sprzeda˝y 

u˝ytkownikowi  i  po  okazaniu  para-

gonu kasowego. Gwarancjà obejmu-

je wymian´ cz´Âci wybrakowanych. 

Gwarancjà nie znajduje zastosowania 

w przypadku u˝ytkowania niezgodnego 

z normami urzàdzenia, ani w przypad-

ku szkód spowodowanych dzia∏aniami 

niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze 

strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu-

je szkód powsta∏ych z powodu upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och med tidpunkten för användarens 

inköp och genom uppvisning av kas-

sakvittot. Garantin består i att ersätta 

de bristfälliga delarna. Denna garanti 

gäller inte om användningen inte mots-

varar apparatens standarder, inte heller 

vid skador som orsakas av ej tillåtna 

ingrepp eller på grund av köparens vård-

slöshet. Garantin gäller inte förskador 

som orsakats av att verktyget fungerat 

bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki 

rakenne- ja materiaaliviat lukien ost-

opäivästä kassakuittia vastaan. Takuu 

sisältää viallisten osien korvaamisen. 

Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista 

käyttöä eikä valtuuttamattomien hen-

kilöiden käsittelystä tai ostajan huoli-

mattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. 

Takuu ei vastaa myöskään toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата на 

продажба на потребителя и само 

срещу представяне на касовата 

б е л е ж к а . Га р а н ц и о н н о т о 

обслужване се състои в замяна 

на дефектните части.Настоящата 

гаранция не е валидна когато 

апаратът се използва по 

начин, несъответстващ на 

стандарта за работа с него, 

както и в случай на щети, 

нанесени от неоторизирани 

лица, или вследствие на 

проявена небрежност от страна 

потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en garan-

tikontrakt for konstruktions- og mate-

rialefejl, som gælder fra købsdatoen 

ved visning af kassebonen.  Garantien 

består i at udskifte de defekte dele.  

Garantien dækker ikke fejl opstået som 

følge af anvendelse, som ikke overhold-

er standarderne for apparatet, eller skad-

er opstået ved ikke autoriserede ind-

greb eller sløsethed fra brugerens side. 

Garantien dækker ikke skader opstået, 

fordi værktøjet har svigtet.

115026-4-Manual-H.indd   15

115026-4-Manual-H.indd   15

05/02/2024   11:14

05/02/2024   11:14

Содержание PO 180D

Страница 1: ...e vers ttning fr n originalinstruktioner Polermaskine Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Polizor lustruitor Traducere din instruc iunile originale Parlat c Orijinal talimatlar eviri Le ti P e...

Страница 2: ...s emballages issus de produits d riv s d hydrocarbures au profit d un packaging 100 recyclable Pour en savoir plus flashez ce code et retrouvez toutes les informations sur notre site 100 RECYCLABLE 11...

Страница 3: ...fo sur fartools com 3 Copyright 2024 Fargroup All rights reserved A B 01 02 03 03 04 04 04 05 05 06 01 R f 115826 R f 115827 115026 4 Manual H indd 3 115026 4 Manual H indd 3 05 02 2024 11 14 05 02 20...

Страница 4: ...4 M 14 01 01 03 04 02 02 06 x 2 02 03 04 115026 4 Manual H indd 4 115026 4 Manual H indd 4 05 02 2024 11 14 05 02 2024 11 14...

Страница 5: ...Plus d info sur fartools com 5 Copyright 2024 Fargroup All rights reserved 1 2 3 4 5 Max C 01 OFF ON OFF ON 1 2 02 115026 4 Manual H indd 5 115026 4 Manual H indd 5 05 02 2024 11 14 05 02 2024 11 14...

Страница 6: ...mm 115827 Eponge 180 mm Spons 180 mm Esponja 180 mm Esponja 180 mm Spugna 180 mm Sponge 180 mm D 04 05 Option Option Option Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune...

Страница 7: ...da Puissance assign e 1 200 W Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny...

Страница 8: ...ussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare u...

Страница 9: ...zlas t instrukcijas pirms lieto anas nainte de utilizare cititi instructiunile Pro itati upute prije uporabe Classe d isolement 2 2 X Insulation class 2 Yal t m derecesi 2 Isolierung klasse 2 T da izo...

Страница 10: ...A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acus...

Страница 11: ...ar s collect s recycl s ou limin s en conformit avec les r glementations environnementales en vigueur Les appareils batteries piles huiles emballages devront tre d pos s dans les syst mes d limination...

Страница 12: ...610 DECLARA VERKLAR DECLARA DICHIARA KONFORM DECLARA DECLARA DEKLARA OM VER VAATIMU OVERENS Est con In overe Den fol Respeit veren Er i ove Este co CE art odpov d Atitinka 115026 4 Manual H indd 12 11...

Страница 13: ...att erkl rer hermed at Declar prin prezenta c Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki t mto prohla uje e Parei kia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Ni ej podpisany Allekirjoittanut Ni ie pod...

Страница 14: ...1 25 10 2023 15 12 25 10 2023 15 12 Cet ou contre mati re l util du tick siste Cette cas d normes mages autoris de l ac pas su d failla DieGa auf Ko betr gt Kassen besteh Die Ga des Ge ist bei Eingrif...

Страница 15: ...NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de ve...

Страница 16: ...zta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem...

Страница 17: ...ikoma kirt ir oteikta saist s kot ar p rdod kases o da u ga ja ro bas boj ju k an s aid bas oj jumi slu a rukciji orisni ra una pravnih jenjuje e koja ja niti tenim a tetu alata 115026 4 Manual H ind...

Страница 18: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 115026 4 Manual H indd 18 115026 4 Manual H indd 18 05 02 2024 11 14 05 02 2024 11 14...

Отзывы: