Far Tools LM 900B Скачать руководство пользователя страница 18

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en 

cas de dommages causés par des 

interventions non autorisées ou par 

négligence de la part de l’acheteur. 

La garantie ne s’applique pas sur 

les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erlis-

cht bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, bei 

Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. 

bei Nachlässigkeit seitens des 

Käufers. Die Garantie erstreckt 

sich nicht auf Schäden, die auf 

Fehlfunktionen des Geräts zurück-

zuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per con-

tratto contro qualsiasi difetto di 

costruzione e di materia, a partire 

dalla data di vendita all’ utente e 

su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in 

caso di danni causati da interventi 

non autorizzati o da negligenza da 

parte dell’ acquirente.  La garanzia 

non si applica ai danni causati da 

un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, 

upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited 

to the replacement of faulty parts. 

This guarantee is not applicable in 

the event of usage which is not 

conform with the intended usage 

of the apparatus, nor in the event 

of damage caused by unauthorised 

servicing or negligence on behalf of 

the purchaser. This guarantee does 

not apply to any damage caused by 

the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza con-

tractualmente contra todo defecto 

de construcción y materia, a partir 

de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del 

recibo de caja. La garantía consiste 

en sustituir a las partes defectuo-

sas. Esta garantía no es aplicable en 

caso de explotación no conforme a 

las normas del aparato, ni en caso 

de daños causados por interven-

ciones no autorizadas o por neg-

ligencia por parte del comprador.  

La garantía no se aplica sobre los 

daños causados por un fallo del 

herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie 

tegen constructiefouten en mate-

riaaldefecten, die geldig is vanaf 

de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. 

De garantie betreft de vervanging 

van de defecte onderdelen. Deze 

garantie is niet van toepassing indi-

en het apparaat niet volgens de 

normen gebruikt is, noch in geval 

van schade veroorzaakt door onei-

genlijk gebruik of nalatigheid van 

de koper. De garantie is niet van 

toepassing op schade voortvlriend 

uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia 

contratual contra qualquer defeito 

de construção e de material, a par-

tir da data de venda ao utilizador 

e sobre simples apresentação do 

talão da caixa. A garantia consiste 

em substituir as partes defeituo-

sas. Esta garantia não é aplicável 

no caso de exploração não con-

forme às normas do aparelho, nem 

em caso de danos causados pelas 

intervenções não autorizadas ou 

por negligência da parte do com-

prador. A garantia não se aplica 

para os danos causados por uma 

falha da ferramenta.

EL. 

ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

κατασκευαστικό και υλικό ελάττωμα, από 

την ημερομηνία πώλησης στον χρήστη και 

με την επίδειξη της απόδειξης πώλησης. Η 

εγγύηση συνίσταται στην αντικατάσταση 

των ελαττωματικών εξαρτημάτων. Αυτή 

η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση 

λειτουργίας που δεν συμμορφώνεται 

με τα πρότυπα της συσκευής, ούτε σε 

περίπτωση ζημιάς που προκαλείται από μη 

εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις ή αμέλεια 

εκ μέρους του αγοραστή. Η εγγύηση δεν 

ισχύει για ζημιές που προκαλούνται από 

αστοχία εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà 

na wszelkie wady konstrukcyjne 

i materia∏owe, liczàc od daty 

sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po 

okazaniu paragonu kasowego. 

Gwarancjà obejmuje wymian´ 

cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà 

nie znajduje zastosowania w przy-

padku u˝ytkowania niezgodnego z 

normami urzàdzenia, ani w przy-

padku szkód spowodowanych 

dzia∏aniami niedozwolonymi lub 

zaniedbaniami ze strony nabyw-

cy. Gwarancjà nie obejmuje szkód 

powsta∏ych z powodu upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig 

garanti mot konstruktions och 

materialfel, från och med tidpunk-

ten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. 

Garantin består i att ersätta de 

bristfälliga delarna. Denna garanti 

gäller inte om användningen inte 

motsvarar apparatens standarder, 

inte heller vid skador som orsakas 

av ej tillåtna ingrepp eller på grund 

av köparens vårdslöshet. Garantin 

gäller inte förskador som orsakats 

av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kai-

kki rakenne- ja materiaaliviat lukien 

ostopäivästä kassakuittia vastaan. 

Takuu sisältää viallisten osien kor-

vaamisen. Takuu ei korvaa ohjeiden-

vastaista käyttöä eikä valtuuttamat-

tomien henkilöiden käsittelystä tai 

ostajan huolimattomuudesta aiheu-

tuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa 

myöskään toimintahäiriöistä aiheu-

tuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата на 

продажба на потребителя и само 

срещу представяне на касовата 

бележка.Гаранционното обслужване 

се състои в замяна на дефектните 

части.Настоящата гаранция не 

е валидна когато апаратът се 

използва по начин, несъответстващ 

на стандарта за работа с него, 

както и в случай на щети, нанесени 

от неоторизирани лица, или 

вследствие на проявена небрежност 

от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en 

garantikontrakt for konstruktions- 

og materialefejl, som gælder fra 

købsdatoen ved visning af kasse-

bonen.  Garantien består i at 

udskifte de defekte dele.  Garantien 

dækker ikke fejl opstået som følge 

af anvendelse, som ikke overholder 

standarderne for apparatet, eller 

115008-Manual-B.indd   18

115008-Manual-B.indd   18

12/05/2023   17:11

12/05/2023   17:11

Содержание LM 900B

Страница 1: ...fr n originalinstruktioner Lamelmaskine Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ma in de lamelat Traducere din instruc iunile originale B akl Orijinal talimatlar eviri Vrstvenou P eklad z origin l...

Страница 2: ...04 01 03 01 02 06 03 05 02 115008 Manual B indd 2 115008 Manual B indd 2 12 05 2023 17 11 12 05 2023 17 11...

Страница 3: ...one della maniglia indicizzato Rotation of the indexed handle Desserrer sans enlever les vis Draai de schroeven zonder het verwijderen Aflojar los tornillos sin quitar A rota o do punho indexada Solte...

Страница 4: ...02 03 05 05 03 03 04 115008 Manual B indd 4 115008 Manual B indd 4 12 05 2023 17 11 12 05 2023 17 11...

Страница 5: ...m R gler la hauteur de coupe Snijhoogte verstellen Ajuste la altura de corte Ajuste a altura de corte Regolare l altezza di taglio Adjusting the cutting height 0 40 mm max 115008 Manual B indd 5 11500...

Страница 6: ...0 0 1 0 2 0 3 0 0 1 0 2 0 3 0 0 10 20 30 0 10 20 30 0 15 3 0 4 5 60 75 90 0 45 90 0 1 5 30 45 60 75 90 0 10 20 30 0 10 20 30 0 0 R gler l angle de coupe Stel de snijhoek Ajustar el ngulo de corte Ajus...

Страница 7: ...de corte Ajuste o ngulo de corte Regolare l angolo di taglio Adjust the cutting angle R gler la but e Stel de stop Ajuste el tope Ajuste o batente Regolare la fermata Adjust the stop 115008 Manual B...

Страница 8: ...ring op de aanslag Marca en la parada Marca o na parada Marcatura sulla battuta Marking on the stop R gler la profondeur de coupe Stel de snijhoek Ajustar el ngulo de corte Ajuste o ngulo de corte Reg...

Страница 9: ...me 100 x 22 mm 6 D Blad 100 x 22 mm 6 D Blade 100 x 22 mm 6 T Hoja 100 x 22 mm 6 T Lamina 100 x 22 mm 6 T Lama 100 x 22 mm 6 denti 115008 Manual B indd 9 115008 Manual B indd 9 12 05 2023 17 11 12 05...

Страница 10: ...ie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Merkespenning og merkefrekvens Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca...

Страница 11: ...au akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis...

Страница 12: ...antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso Les bruksanvisningen f r bruk Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de instructies haszn lat e...

Страница 13: ...n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem Gjenvinningspliktig N o deite no lixo Niet wegwerpen ne me ite1 Ne odvr ite ga jih vstran Nie wyrzucac Taaskasutusse kuuluv l hei...

Страница 14: ...ssi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare un...

Страница 15: ...LM 900B 115008 Manual B indd 15 115008 Manual B indd 15 12 05 2023 17 11 12 05 2023 17 11...

Страница 16: ...et satisfait aux directives et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e est em conformidade com as normas CE verensst mmer...

Страница 17: ...115008 Sticker B indd 1 115008 Sticker B indd 1 12 05 2023 17 09 12 05 2023 17 09 230V 50Hz 760 W 0 18 mm 11600 min 1 LM 900B 115008 Made in P R C 115008 Sticker B indd 2 115008 Sticker B indd 2 12 05...

Страница 18: ...La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aanko...

Страница 19: ...haszn lt k sem illet ktelen beavat koz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat mely eket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z...

Страница 20: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 115008 Manual B indd 20 115008 Manual B indd 20 12 05 2023 17 11 12 05 2023 17 11...

Отзывы: