background image

La  meuleuse  d’angle  est  conçue  pour  découper*,  ébarber  avec  des  disques  adaptés 
pour  l’acier, les matériaux de construction ( pierre, brique, parpaing, béton armé..) . 
Associée à de multiples accessoires, elle convient également aux travaux de ponçage 
et de brossage.

De haakse slijper is ontworpen om * knippen, trimmen met geschikte schijven voor 
staal, bouwmaterialen (steen, baksteen, blokken, beton ..). Geassocieerd met meerdere 
accessoires, ook geschikt voor het schuren en borstelen.

• Il existe des meuleuses allant généralement de 115 mm de diamètre à 230 mm. Les modèles 115 mm - 125 mm servant 
le plus souvent à éxécuter de petits travaux du fait de leur faible poids et encombrement. Les modèles 230 mm servent à 
réaliser des travaux lourds.

• La capacité de découpe* des meuleuses dépend en grande partie du type de disque utilisé. Il existe des disques déstinés 
à la découpe de métal, de tôle, de matériaux de construction (pierre, parpaings, etc...).

• Le variateur, si votre machine en est equipée, facilite les travaux d’ébarbage ou de ponçage.

• Le démarrage progressif, si votre machine en est équipée, permet d’entamer la pièce à meuler avec plus d’efficacité et de 
précision.

• La fonction ébarbage, consiste à retirer les bavures occasionnées lors d’une découpe par exemple.
Il faut utiliser un disque adapté au matériau et adopter un angle de travail d’environ 25 °, et assurer un mouvement de va et vient 
constant et régulier.

La fonction de tronçonnage*, consiste à découper perpendiculairement le matériau en utilisant un disque adapté.

*= avec carter adapté non fourni

• Er zijn grinders het algemeen variërend van 115 mm tot 230 mm. Modellen 115 mm - 125 mm gebruikt meestal om 
kleine opdrachten uit te voeren vanwege hun lage gewicht en volume. 230 mm modellen worden gebruikt om zwaar werk 
uit te voeren. 

• De snijcapaciteit * slijpmachines hangt grotendeels af van het soort disc. Er zijn schijven voor het snijden van metaal, 
staal, bouwmaterialen (steen, beton blokken, enz ...). 

• De aandrijving, indien het apparaat is uitgerust, vergemakkelijkt ontbramen of slijpen. 

• Soft-start, als uw machine is uitgerust, laat begint het slijpen kamer met meer efficiëntie en nauwkeurigheid. 

• De trimfunctie is om bramen veroorzaakt bij het snijden voorbeeld te verwijderen. 
Er moet hard materiaal en aangepast om een   werkende hoek van ongeveer 25 ° vast en zorgen voor een heen 
en weer gaande beweging constant en regelmatig. 

* De functie van het snijden, loodrecht gesneden materiaal met een geschikte disc. 

* = Met geschikte huisvesting die niet in

FICHE CONSEIL 

MEULEUSE D’ANGLE

TIP BLAD 

HAA

kSE

 SLI

jPE

r

FR

NL

115077-2-Manual-E.indd   2

19/11/14   12:12:23

Содержание KL 230B

Страница 1: ...on del manual de instrucciones originale Smerigliatrice Angolar Traduzione dell avvertenza originale Esmeriladora de angulo Tradu o do livro de instru es original Haakse slijmachine Szlifiera ka toowa...

Страница 2: ...s d une d coupe par exemple Il faut utiliser un disque adapt au mat riau et adopter un angle de travail d environ 25 et assurer un mouvement de va et vient constant et r gulier La fonction de tron onn...

Страница 3: ...terial and work at an angle of around 25 and move the tool back and forth constantly and smoothly The cutting function consist to work at an angle of 90 with an appropriate disk to the material Only w...

Страница 4: ...t tato al materiale e un angolo di lavoro di circa 25 e garantire un movimento di va e vieni costante e regolare La funzione di tranciatura consiste nel tagliare perpendicolarmente il materiale usando...

Страница 5: ...FAR GROUP EUROPE 05 07 02 03 04 09 01 X1 X1 X2 FIG A FIG C 04 06 115077 2 Manual E indd 5 19 11 14 12 12 25...

Страница 6: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG D 04 115077 2 Manual E indd 6 19 11 14 12 12 27...

Страница 7: ...GROUP EUROPE Disque pais Thick disc Dikke schijf Disco grueso Disco espesso Disco spesso Disque fin fine disc Fijne schijf Disco fino Disco fino Disco fine FIG D 115077 2 Manual E indd 7 19 11 14 12 1...

Страница 8: ...FAR GROUP EUROPE 03 03 02 FIG E 01 1 2 115077 2 Manual E indd 8 19 11 14 12 12 31...

Страница 9: ...FAR GROUP EUROPE 03 02 FIG G 115077 2 Manual E indd 9 19 11 14 12 12 32...

Страница 10: ...ation du carter 03 Utilisation des poign es 04 FR EN Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnali...

Страница 11: ...as empu aduras 04 Funcionalidad de la m quina FIG E 01 Anbringen des Handgriffs 02 Einsetzen der Schleifscheibe 03 Anbringen des Geh uses Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D 01...

Страница 12: ...do ao material a trabalhar Lubrifica o dos pinh es Manuten o preventiva recomenda es e conselhos FIG A B FIG A B 01 Montaggio della maniglia 02 Montaggio del disco 03 Montaggio del carter Contenuto de...

Страница 13: ...age van de machine 02 Verandering van de koolborstels NL EL Beschrijving en plaatsbepalingen van de onderdelen van de machine Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen FIG A B FIG A B 01 Montage van het...

Страница 14: ...t aina ehj laikkaa joka sopii ty stett v lle materiaalille Hammaspy rien rasvaus Puhdistus ja kunnossapito FIG A B FIG A B 01 Monta uchwytu 02 Monta tarczy 03 Monta os ony Zawartosc opakowania Montaz...

Страница 15: ...l materialet som ska behandlas Sm rjning av dreven Reng ring och underh ll FIG A B FIG A B 01 Montering av handtaget 02 Montering av skivan 03 Montering av k pan Inneh ll i kartongen Montering av mask...

Страница 16: ...si ntretinere FIG A B FIG A B 01 Montering af h ndtag 02 Montering af skive 03 Montering af hus Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D 01 Montarea manetei 02 Montarea discului 03 Montarea...

Страница 17: ...lmas 02 Sap takma 03 Karterin tak lmas Kartonun i erigi Makinenin montaj FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 al t rma ve durdurma 02 Karterin y nelimi 03 Kulplar n kullan lmas 04 Makinenin kullan sl l g...

Страница 18: ...Cistenie a dr ba FIG A B FIG A B 01 Mont dr adla 02 Mont kotou e 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D 01 Mont dr adla 02 Mont kot a 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroja FIG C FI...

Страница 19: ...06 07 08 09 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE AR FIG A B FIG A B 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 02 03 04 FIG E 01 02 FIG G 01 02 FIG G 115077 2 Manual E indd 19 19 1...

Страница 20: ...e prilagojen materialom ki jih obdelujemo in nepo kodovan Mazanje zobnikov Ci cenje in vzdr evanje FIG A B FIG A B 01 Foganty felszerel se 02 T rcsa felszerel se 03 V d lemez felszerel se A doboz tart...

Страница 21: ...ja hooldus Vienm r izmantojiet to disku kas ir piem rots materi lam un nav boj ts ma nas iee o ana Tiri ana un apkope FIG A B FIG A B 01 K epideme kokkupanek 02 Ketta kokkupanek 03 Karteri kokkupanek...

Страница 22: ...i geros kokyb s ir neapgadint disk Krumpliara io i tepimas Valymas ir prie iura FIG A B 01 Rankenos sumontavimas 02 Disko sumontavimas 03 Karterio sumontavimas Kartono sudetis Ma inos surinkimas FIG C...

Страница 23: ...requency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ n...

Страница 24: ...s accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2002 96 EC and 91 157 EEC a product s components must be separated collected recycled...

Страница 25: ...ec ie auz Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochr...

Страница 26: ...portatifs Attention Si l outil lectroportatif est utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail l amplitude d oscillation peut tre diff rente Niveau de puissance acoustique 105 dB...

Страница 27: ...jeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim perskaityti instrukcij l s instruktionerne f r brug izlas t instrukcijas pirms lieto anas nainte...

Страница 28: ...FAR GROUP EUROPE KL 230B 115077 2 Manual E indd 28 19 11 14 12 12 38...

Страница 29: ...ved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZI...

Страница 30: ...achine labels Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie ZZ6893L KL 230B 115077 115077 2 Sticker E indd 2 25 06 14 10 25 51 230 mm M14 2500 W 6500 min 1 230 V...

Страница 31: ...a os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap hee...

Страница 32: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Отзывы: