background image

La molatrice d’angolo è concepita per dettagliare, sbavare con dei dischi adattati l’ac-
ciaio, i materiali di costruzione (pietra, mattoni, blocchetti, cemento armato..). Asso-
ciata a diversi accessori, è adatta anche ai lavori di levigatura e di spazzolatura.

A esmeriladora angular foi projectada para cortar e desbastar com discos adaptados 
aço e materiais de construção (pedra, tijolo, perpianho, betão armado, etc.). Associada 
a uma infinidade de acessórios, convém também a trabalhos de lixagem e de raspa-
gem.

• Esistono delle molatrici che variano in genere da 115 mm di diametro a 230 mm. I modelli 115 mm - 125 mm, grazie alla 
loro leggerezza e alla loro voluminosità, servono soprattutto a fare i piccoli lavori. I modelli 230 mm servono a realizzare 
dei lavori pesanti.

• La capacità di taglio delle molatrici dipende soprattutto dal tipo di disco usato. Esistono dei dischi per tagliare il metallo, 
la lamiera, i materiali di construzione (pietra, blocchetti, etc...)

• Il variatore, se la vostra macchina ne ha uno, facilita i lavori di sbavatura o di levigatura.

• L’avvio progressivo, se la vostra macchina ne ha uno, permette di cominciare il pezzo da molare con maggior efficacia e 
precisione.

• La funzione sbavatura consiste, per esempio, a togliere le sbavature casuali durante il taglio. Bisogna utilizzare un disco adat-
tato al materiale e un angolo di lavoro di circa 25 °, e garantire un movimento di va e vieni costante e regolare.

La funzione di tranciatura* consiste nel tagliare perpendicolarmente il
materiale usando un disco adattato.

*= non è dotato di un alloggio idoneo

• As esmeriladoras possuem geralmente de 115 mm a 230 mm de diâmetro. De modo geral, os modelos de 115 mm - 125 
mm são utilizados para executar trabalhos menores, devido ao seu pouco peso e às suas dimensões reduzidas. Os modelos 
de 230 mm convêm aos trabalhos pesados.

• A capacidade de corte das esmeriladoras depende em grande parte do tipo de disco utilizado. Existem discos destinados 
ao corte de metal, de chapa e de materiais de construção (pedra, perpianho, etc.).

• O variador, se a sua máquina possuir, facilita o trabalho de desbaste ou de lixagem.

• O arranque progressivo, sé a sua máquina estiver equipada com este recurso, permite efectuar
o trabalho da peça com maior eficiência e precisão.

• A função de desbaste consiste em retirar as rebarbas ocasionadas durante o corte, por exemplo.
É preciso utilizar um disco adaptado ao material e adoptar um ângulo de trabalho de cerca de 25°,
além de assegurar um movimento de vaivém constante e regular.

Funcion de corte*, consiste en cortar perpenticularmente el material, utilizando un disco adecuado.

*= não forneçam alojamento adequado

SCHEDA CONSIGLIO

MOLA

TRICE D’ANGOLO

FICHA CONSELHO

ESMERILADORA ANGULAR

IT

PT

115045-4-Manual-I.indd   4

26/09/2017   10:25

Содержание KH 115D

Страница 1: ...manual translation Winkelschleifer bersetzung aus dem Original Anleitung Amoladora Angular Traduccion del manual de instrucciones originale Smerigliatrice Angolar Traduzione dell avvertenza originale...

Страница 2: ...d une d coupe par exemple Il faut utiliser un disque adapt au mat riau adopter un angle de travail d environ 25 et assurer un mouvement de va et vient constant et r gulier La fonction de tron onnage c...

Страница 3: ...material and work at an angle of around 25 and move the tool back and forth constantly and smoothly The cutting function consist to work at an angle of 90 with an appropriate disk to the material Onl...

Страница 4: ...t tato al materiale e un angolo di lavoro di circa 25 e garantire un movimento di va e vieni costante e regolare La funzione di tranciatura consiste nel tagliare perpendicolarmente il materiale usando...

Страница 5: ...FIG A FIG C Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 02 03 04 01 09 07 115045 4 Manual I indd 5 26 09 2017 10 25...

Страница 6: ...FIG D 02 01 04 04 115045 4 Manual I indd 6 26 09 2017 10 25...

Страница 7: ...Disco espesso Disco spesso Disque fin fine disc Fijne schijf Disco fino Disco fino Disco fine FIG D Disque fin tron onnage Fijne schijf snijden Disco fino corte Disco fino corte Fine disc taglio Fine...

Страница 8: ...FIG E 01 02 115045 4 Manual I indd 8 26 09 2017 10 25...

Страница 9: ...poign es 04 FR EN Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine Entretien recomman...

Страница 10: ...na FIG E 01 Anbringen des Handgriffs 02 Einsetzen der Schleifscheibe 03 Anbringen des Geh uses Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D 01 Ein und Ausschalten 02 Drehung des Geh uses...

Страница 11: ...fica o dos pinh es Manuten o preventiva recomenda es e conselhos FIG A B FIG A B 01 Montaggio della maniglia 02 Montaggio del disco 03 Montaggio del carter Contenuto della scatola Assemblaggio della m...

Страница 12: ...2 Verandering van de koolborstels NL EL Beschrijving en plaatsbepalingen van de onderdelen van de machine Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen FIG A B FIG A B 01 Montage van het handvat 02 Montage...

Страница 13: ...stett v lle materiaalille Hammaspy rien rasvaus Puhdistus ja kunnossapito FIG A B FIG A B 01 Monta uchwytu 02 Monta tarczy 03 Monta os ony Zawartosc opakowania Montaz maszyny FIG C FIG D 01 K densijan...

Страница 14: ...ka behandlas Sm rjning av dreven Reng ring och underh ll FIG A B FIG A B 01 Montering av handtaget 02 Montering av skivan 03 Montering av k pan Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D 0...

Страница 15: ...ring af h ndtag 02 Montering af skive 03 Montering af hus Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D 01 Montarea manetei 02 Montarea discului 03 Montarea carcasei Continutul cartonului Asambla...

Страница 16: ...ma 03 Karterin tak lmas Kartonun i erigi Makinenin montaj FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 al t rma ve durdurma 02 Karterin y nelimi 03 Kulplar n kullan lmas 04 Makinenin kullan sl l g FIG E 01 02 FIG...

Страница 17: ...B 01 Mont dr adla 02 Mont kotou e 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D 01 Mont dr adla 02 Mont kot a 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D 01 Spu t n a vypnut 02 Orie...

Страница 18: ...5 06 07 08 09 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE AR FIG A B FIG A B 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 02 03 04 FIG E 01 02 FIG F 01 02 FIG F 115045 4 Manual I indd 18 26...

Страница 19: ...bdelujemo in nepo kodovan Mazanje zobnikov Ci cenje in vzdr evanje FIG A B FIG A B 01 Foganty felszerel se 02 T rcsa felszerel se 03 V d lemez felszerel se A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C F...

Страница 20: ...ku kas ir piem rots materi lam un nav boj ts ma nas iee o ana Tiri ana un apkope FIG A B FIG A B 01 K epideme kokkupanek 02 Ketta kokkupanek 03 Karteri kokkupanek Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FI...

Страница 21: ...eapgadint disk Krumpliara io i tepimas Valymas ir prie iura FIG A B 01 Rankenos sumontavimas 02 Disko sumontavimas 03 Karterio sumontavimas Kartono sudetis Ma inos surinkimas FIG C FIG D 01 jungimas i...

Страница 22: ...ap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ ncia fixa Aangewezen spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Na...

Страница 23: ...struzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de instructies haszn lat elott olvassuk el az utas t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instruk...

Страница 24: ...by persons including children with physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given by through a person responsible for their safety supervision o...

Страница 25: ...UE y 2006 66 CE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites enva...

Страница 26: ...ste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos de...

Страница 27: ...iom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Niveau de pression acoustique 87 dB A Acoustic pressure l...

Страница 28: ...KH 115D 115045 4 Manual I indd 28 26 09 2017 10 25...

Страница 29: ...bels 750 W 12000 min 1 230V 50Hz 115 mm M 14 Made in P R C FARGROUPEUROPE 192AvenueYvesFarge StPierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie AGS520 115 115045 4 Sticker 01 F indd 1 25 09 2017 12 27 1...

Страница 30: ...09 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EK9 BE 88 2014 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 2015 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN...

Страница 31: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereed...

Страница 32: ...AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmut...

Отзывы: