background image

©

 

FAR GROUP EUROPE

menjava potrošnih delov

Zamenjava rezila 

Zamenjava jermenov

01

02

FIG. G

čiščenje in vzdrževanje

SL

Vedno uporabljajte rezilo, ki ustreza materialu, ki ga obdelujete in ki ni poškodovano.

01

Pri vsaki zamenjavi rezila preverite nastavitve. 

02

funkcionalnost stroja

Spuščanje v delovanje in zaustavitev

Nastavitev dolžine rezanja

Usmerjenost mize 

Uporaba vodil (90°/45°) 

Priključitev na sesalnik 

-

Napetost jermenov 

(113292)

Izvedba krožnega rezanja

01

02

03

04

06

07

08

09

FIG. E

- Nastavitev stranskih kontaktov in zadnjega mejnika visoke blokade vodila.

- Nastavitev stranskih kontaktov in zadnjega mejnika nizke blokade vodila.

Med premorom rahlo sprostite napetost rezila, da si stroj opomore.

03

Ne uporabljajte za rezanje kurilnega lesa

04

Preverite, da les ne vsebuje kovinskih delov (žebljev, vijakov../, ki bi lahko poškodovali 

rezilo.

05

FIG. F

Nastavitev rezila

01

- Pozicioniranje rezila na menjalnih kolesih.

- Nastavitev napetosti rezila

Nastavitev rezanja na 90°

02

Zamenjava gumijastih ovojev menjalnih 

koles 

03

Način menjanja hitrosti 

(113292)

-

05

10

113292-Manual-F.indd   67

10/12/14   9:58:41

Содержание JDD 325A

Страница 1: ...de originele instructies Pi a tasmowa T umaczenie z oryginalnej instrukcji Vannesaha K nn s alkuper isest ohjeet Bands g vers ttning fr n originalinstruktioner B ndsav Overs ttelse fra oprindelige bru...

Страница 2: ...a denture est grand est moins le travail est pr cis mais plus il est rapide Une lame troite permet d effectuer des courbes s rr es chantournage Pour une efficacit accrue le collecteur de poussi res si...

Страница 3: ...s the toothing interval increases the precision of the work decreases but the work is quicker A narrow blade makes it possible to produce tight curves jig sawing It is better to hook your machine up t...

Страница 4: ...ase ai criteri di larghezza e di dentatura Pi il passo della dentatura grande e meno il lavoro preciso ma pi rapido Una lama stretta permette di effettuare delle curve strette scorniciatura Si consigl...

Страница 5: ...FAR GROUP EUROPE 04 12 05 10 13 14 06 20 08 11 03 09 01 02 07 16 16 16 07 17 18 FIG A 113292 Manual F indd 5 10 12 14 9 58 29...

Страница 6: ...FAR GROUP EUROPE FIG C 113292 Manual F indd 6 10 12 14 9 58 29...

Страница 7: ...FAR GROUP EUROPE 113292 Manual F indd 7 10 12 14 9 58 29...

Страница 8: ...FAR GROUP EUROPE 1 x 2 FIG D 113292 Manual F indd 8 10 12 14 9 58 29...

Страница 9: ...gint te werken IMPORTANTE Coloque los pies firmemente en el suelo antes de empezar a trabajar IMPORTANTE Fixe os p s firmemente no ch o antes de come ar a trabalhar IMPORTANTE Fissare i piedi ben sald...

Страница 10: ...FAR GROUP EUROPE 2 113292 Manual F indd 10 10 12 14 9 58 30...

Страница 11: ...FAR GROUP EUROPE 2 113292 Manual F indd 11 10 12 14 9 58 30...

Страница 12: ...FAR GROUP EUROPE 2 113292 Manual F indd 12 10 12 14 9 58 30...

Страница 13: ...et manuellement S assurer que le ruban ne touche aucune partie m tallique ou plastique CAUTION Perform the setting while switched off and by hand Make sure that the strip does not touch any metal or...

Страница 14: ...e la lame lorsque la scie n est pas utilis e Don t keep full tension during non using La denture de la lame doit tre dirig e vers le bas The teeth of the blade must be directed downwards 113292 Manual...

Страница 15: ...FAR GROUP EUROPE 113292 Manual F indd 15 10 12 14 9 58 31...

Страница 16: ...FAR GROUP EUROPE 2 90 113292 Manual F indd 16 10 12 14 9 58 32...

Страница 17: ...FAR GROUP EUROPE 1 FIG E 113292 Manual F indd 17 10 12 14 9 58 32...

Страница 18: ...FAR GROUP EUROPE 2 10 14 5 mm 3 4 113292 Manual F indd 18 10 12 14 9 58 32...

Страница 19: ...FAR GROUP EUROPE 4 113292 Manual F indd 19 10 12 14 9 58 33...

Страница 20: ...FAR GROUP EUROPE 5 11 Do not cross the belts Ne pas croiser les courroies 113292 Manual F indd 20 10 12 14 9 58 33...

Страница 21: ...FAR GROUP EUROPE 6 8 113246 2 mm 08 11 113292 Manual F indd 21 10 12 14 9 58 34...

Страница 22: ...FAR GROUP EUROPE 9 113292 Manual F indd 22 10 12 14 9 58 34...

Страница 23: ...de la lame est faible et plus je peux chantourner The more the blade width is small the more i can make round cuts Adaptez le nombre de dents l epaisseur du bois Adapt the blade teeth number to the wo...

Страница 24: ...2 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Montage du chassis Montage de la lame voir r glage de la lame 01 03 FR 11 12 13 14 15 16 17 Collecteur de poussi res Inclinaison...

Страница 25: ...upe circulaire 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E R glage des plots lat raux et de la but e arri re du bloc de guidage haut R glage des plots lat raux et de la but e arri re du bloc de guidage bas Au repos...

Страница 26: ...02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Frame assembly Blade assembly see blade setting 01 03 EN 11 12 13 14 15 16 17 Dust collector Table inclination Cutting height setti...

Страница 27: ...113292 Circular cutting 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Upper guiding block side block and backstop setting Lower guiding block side block and backstop setting When idle slacken the blade tension sligh...

Страница 28: ...5 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Rahmenmontage Klingenmontage siehe Klingeneinstellung 01 03 DE 11 12 13 14 15 16 17 Staubsammler Tischneigung Schnitth heneinstellung...

Страница 29: ...09 FIG E Einstellen der seitlichen Anschl ge und des r ckw rtigen Anschlags auf dem oberen F hrungsblock Einstellen der seitlichen Anschl ge und des r ckw rtigen Anschlags auf dem unteren F hrungsbloc...

Страница 30: ...03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D montaje del bastidor Montaje de la hoja v ase ajuste de la hoja 01 03 ES 11 12 13 14 15 16 17 Colector de polvo Inclinaci n mes...

Страница 31: ...orte circular 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Ajuste de las patillas laterales y del tope trasero del bloque de gu a alto Ajuste de las patillas laterales y del tope trasero del bloque de gu a bajo Cuan...

Страница 32: ...7 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Montaggio del telaio Montaggio della lama vedi regolazione della lama 01 03 IT 11 12 13 14 15 16 17 Collettore di polveri Inclinazione...

Страница 33: ...colare 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Regolazione dei contatti laterali e del finecorsa posteriore del blocco di guida alto Regolazione dei contatti laterali e del finecorsa posteriore del blocco di gu...

Страница 34: ...02 03 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Montagem do chassis Montagem da l mina ver o ajuste da l mina 01 03 PT 11 12 13 14 15 16 17 Colector de poeira Inclina o da mesa Aj...

Страница 35: ...6 07 08 09 FIG E Ajuste dos pinos laterais e do fim de curso traseiro do bloco de guiagem superior Ajuste dos pinos laterais e do fim de curso traseiro do bloco de guiagem inferior Em repouso afrouxar...

Страница 36: ...04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Montage van het chassis Montage van het blad zie afstelling van het blad 01 03 NL 11 12 13 14 15 16 17 Stofcollector Helling va...

Страница 37: ...ning van de drijfriemen 113292 Een cirkel zagen 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E De zijplaten en de achterste aanslag van het hoge geleiderblok afstellen De zijplaten en de achterste aanslag van het lage...

Страница 38: ...FAR GROUP EUROPE 113292 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 EL 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113292 Manual F indd 38 10 12 14 9 58 39...

Страница 39: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G EL 01 02 90 45 113292 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 113292 05 10 113292 Manual F indd 39 10 12 14 9 58 39...

Страница 40: ...element w 01 02 03 04 05 06 07 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D Monta podstawy Monta ta my tn cej patrz regulacja ta my tn cej 01 03 PL 11 12 13 14 15 16 17 Odpylacz Nachylenie sto u Regu...

Страница 41: ...cia w kszta cie ko a 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Regulacja bocznych klock w i tylnego ogranicznika g rnego zespo u steruj cego Regulacja bocznych klock w i tylnego ogranicznika dolnego zespo u steru...

Страница 42: ...i 01 02 03 04 05 06 07 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D Rungon asennus Ter n asennus katso ter n s t 01 03 FI 11 12 13 14 15 16 17 P lynker j P yd n kaltevuus Leikkauskorkeuden s t Ter...

Страница 43: ...92 Py re n leikkauksen tekeminen 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Sivupalojen ja yl ohjauskappaleen takapys ytt j n s t Sivupalojen ja alaohjauskappaleen takapys ytt j n s t Levossa on vapautettava hiema...

Страница 44: ...03 04 05 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D Chassimontering Bladmontering se bladinst llning 01 03 SV 11 12 13 14 15 16 17 Dammavskiljare Lutning bord Inst llning kaph jd Ned...

Страница 45: ...03 04 06 07 08 09 FIG E Inst llning av de laterala kontakelementen och av det bakre anslaget av det vre styrningsblocket Inst llning av de laterala kontakelementen och av det bakre anslaget av det ned...

Страница 46: ...FAR GROUP EUROPE 113292 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 BU 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113292 Manual F indd 46 10 12 14 9 58 39...

Страница 47: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G BU 01 02 90 45 113292 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E t 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 113292 05 10 113292 Manual F indd 47 10 12 14 9 58 40...

Страница 48: ...03 04 05 06 07 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Montering af chassis Montering af blad se indstilling af blad 01 03 DA 11 12 13 14 15 16 17 St vsamler H ldning af bord Indstilling a...

Страница 49: ...elformet sk ring 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Indstilling af kontaktstykker i siden og den verste styrebloks stop bagved Indstilling af kontaktstykker i siden og den nederste styrebloks stop bagved N...

Страница 50: ...inii 01 02 03 04 05 06 07 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D Montare asiu Montare lam vezi reglarea lamei 01 03 RO 11 12 13 14 15 16 17 Colector de praf nclinare banc Reglare n l im...

Страница 51: ...culare 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Reglarea tifturilor laterale i a opritorului blocului de ghidare superior Reglarea tifturilor laterale i a opritorului spate a blocului de ghidare inferior n stare...

Страница 52: ...FAR GROUP EUROPE 113292 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 RU 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113292 Manual F indd 52 10 12 14 9 58 40...

Страница 53: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G RU 01 02 90 45 113292 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 113292 05 10 113292 Manual F indd 53 10 12 14 9 58 40...

Страница 54: ...tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 05 06 07 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D asi montaj B ak montaj b ak ayar 01 03 TU 11 12 13 14 15 16 17 Toz haznesi Tabla e imi Kesim y ksekli i ayar Alt...

Страница 55: ...92 Dairesel bir kesim yapma 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E st k lavuzlama blo unun arka tahdidi ve yan takozlar n ayar Alt k lavuzlama blo unun arka tahdidi ve yan takozlar n ayar Kullan lm yorken maki...

Страница 56: ...s organes de la machine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Mont r mu Mont listu viz nastaven listu 01 03 CS 11 12 13 14 15 16 17 J ma prachu Naklon n stolu Nas...

Страница 57: ...3292 Proveden kruhov ho ezu 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Nastaven bo n ch kontakt a zadn ho dorazu horn ho vod tka Nastaven bo n ch kontakt a zadn ho dorazu spodn ho vod tka P i ne innosti m rn uvoln...

Страница 58: ...ie s ast stroja 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Mont r mu Mont p lov ho p su pozri nastavenie p lov ho p su 01 03 SK 11 12 13 14 15 16 17 Prachov zbera N klon stola Nastaven...

Страница 59: ...03 04 06 07 08 09 FIG E Nastavenie bo n ch kontaktov a zadn ho dorazu horn ho vodiaceho bloku astavenie bo n ch kontaktov a zadn ho dorazu doln ho vodiaceho bloku Z ahka povo te napnutie p lov ho p s...

Страница 60: ...FAR GROUP EUROPE 113292 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 HE 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113292 Manual F indd 60 10 12 14 9 58 40...

Страница 61: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G HE 01 02 45 90 113292 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E v v 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 113292 05 10 113292 Manual F indd 61 10 12 14 9 58 40...

Страница 62: ...FAR GROUP EUROPE 113292 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 03 AR 11 12 13 14 15 16 17 08 09 10 18 19 20 02 113292 Manual F indd 62 10 12 14 9 58 40...

Страница 63: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G AR 01 02 45 90 113292 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E 03 04 05 FIG F 01 90 02 03 113292 05 10 113292 Manual F indd 63 10 12 14 9 58 41...

Страница 64: ...06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D V z felszerel se F r szlap felszerel se l sd a f r szlap be ll t s t 01 03 HU 11 12 13 14 15 16 17 Porgy jt Asztal d l se V g si magass g be ll t...

Страница 65: ...v g s elv gz se 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Fels vezet egys g oldals csapszegeinek s h ts tk z j nek be ll t sa Als vezet egys g oldals csapszegeinek s h ts tk z j nek be ll t sa A g p pihentet se v...

Страница 66: ...2 03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D Monta a ohi ja Monta a rezila glejte nastavitev rezila 01 03 SL 11 12 13 14 15 16 17 Zbiralnik prahu Nagib mize Nastavitev dol ine stri enja...

Страница 67: ...a rezanja 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E Nastavitev stranskih kontaktov in zadnjega mejnika visoke blokade vodila Nastavitev stranskih kontaktov in zadnjega mejnika nizke blokade vodila Med premorom ra...

Страница 68: ...eldus ja eristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Raami assii paigaldamine L iketera paigaldamine vt l iketera reguleerimine 01 03 ET 11 12 13 14 15 16 17 Tolmukogur La...

Страница 69: ...ine 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E K rgema juhtimisploki k lgmiste naastude ja tagumise piiriku reguleerimine Alumise juhtimisbloki k lgmiste naastude ja eesmise piiriku reguleerimine T pausi ajal vaba...

Страница 70: ...4 05 06 07 Kastes saturs Ma nas mont a FIG C FIG D R mja uzst d ana Asme u uzst d ana skat t asme u regul anu 01 03 LV 11 12 13 14 15 16 17 Putek u kolektors Atv amais darba galds Griezuma augstuma re...

Страница 71: ...nu spriegums 113292 Ri veida griezuma izdar ana 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E S nu bloku un augst vad bas bloka priek j stiprin juma regul ana nu bloku un zem vad bas bloka priek j stiprin juma regul...

Страница 72: ...rypties nustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D R m montavimas Pj klo montavimas r pj klo reguliavim 01 03 LT 11 12 13 14 15 16 17 Dulki rinkiklis Stalo kampas P...

Страница 73: ...tempimas 113292 Apvalus pj vis 01 02 03 04 06 07 08 09 FIG E onini dali ir galin s vir utinio pj klo valdymo bloko atramos reguliavimas onini dali ir galin s apatinio pj klo valdymo bloko atramos reg...

Страница 74: ...FAR GROUP EUROPE JDD 325A 113292 Manual F indd 74 10 12 14 9 58 42...

Страница 75: ...nce assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e fr...

Страница 76: ...oste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva Utilizar culos d...

Страница 77: ...ustic power level Akustik bas n seviyesi Schallleistungspegel Hladina zvukov ho v konu Nivel de potencia ac stica Hladina zvukov ho v konu Livello di potenza acustica N vel de pot ncia ac stica Niveau...

Страница 78: ...andardien mukainen Europini norm atitikima Overholder EU standarderne Atbilst ba Eiropas standartiem Conform cu normele europene Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Ku...

Страница 79: ...d packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or c...

Страница 80: ...a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT...

Страница 81: ...ROPE St Pierre 37700 FRANCE 230 V 50 Hz 0 20 850 W 150 x 305 mm 370 800 m min 6 2 13 3 m s 2240 x 12 5 x 0 5 mm 550 x 398 mm 1710 mm 113292 Sticker F 2 indd 1 4 09 14 8 40 19 ON PROCEDER AU REGLAGE MA...

Страница 82: ...da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap he...

Страница 83: ...RANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ell...

Отзывы: