Far Tools DT 2000B Скачать руководство пользователя страница 28

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuelle-

ment contre tout vice de construc-

tion et de matière, à compter de 

la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket 

de caisse. La garantie consiste à 

remplacer les parties défaillantes. 

Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en 

cas de dommages causés par des 

interventions non autorisées ou par 

négligence de la part de l’acheteur. 

La garantie ne s’applique pas sur 

les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät 

in bezug auf Konstruktions- und 

Materialfehler beträgt lt. Vertrag 

bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz 

schadhafter Teile. Die Garantie erlis-

cht bei einen Einsatz des Geräts, 

der nicht normentsprechend ist, bei 

Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. 

bei Nachlässigkeit seitens des 

Käufers. Die Garantie erstreckt 

sich nicht auf Schäden, die auf 

Fehlfunktionen des Geräts zurück-

zuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per con-

tratto contro qualsiasi difetto di 

costruzione e di materia, a partire 

dalla data di vendita all’ utente e 

su semplice presentazione dello 

scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa 

garanzia non è applicabile in caso 

di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in 

caso di danni causati da interventi 

non autorizzati o da negligenza da 

parte dell’ acquirente.  La garanzia 

non si applica ai danni causati da 

un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, 

against any defect in manufacture 

or parts from the date of sale, 

upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited 

to the replacement of faulty parts. 

This guarantee is not applicable in 

the event of usage which is not 

conform with the intended usage 

of the apparatus, nor in the event 

of damage caused by unauthorised 

servicing or negligence on behalf of 

the purchaser. This guarantee does 

not apply to any damage caused by 

the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza con-

tractualmente contra todo defecto 

de construcción y materia, a partir 

de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del 

recibo de caja. La garantía consiste 

en sustituir a las partes defectuo-

sas. Esta garantía no es aplicable en 

caso de explotación no conforme a 

las normas del aparato, ni en caso 

de daños causados por interven-

ciones no autorizadas o por neg-

ligencia por parte del comprador.  

La garantía no se aplica sobre los 

daños causados por un fallo del 

herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie 

tegen constructiefouten en mate-

riaaldefecten, die geldig is vanaf 

de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. 

De garantie betreft de vervanging 

van de defecte onderdelen. Deze 

garantie is niet van toepassing indi-

en het apparaat niet volgens de 

normen gebruikt is, noch in geval 

van schade veroorzaakt door onei-

genlijk gebruik of nalatigheid van 

de koper. De garantie is niet van 

toepassing op schade voortvlriend 

uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia 

contratual contra qualquer defeito 

de construção e de material, a par-

tir da data de venda ao utilizador 

e sobre simples apresentação do 

talão da caixa.. A garantia consiste 

em substituir as partes defeituo-

sas. Esta garantia não é aplicável 

no caso de exploração não con-

forme às normas do aparelho, nem 

em caso de danos causados pelas 

intervenções não autorizadas ou 

por negligência da parte do com-

prador. A garantia não se aplica 

para os danos causados por uma 

falha da ferramenta.

EL. E

Αυτό το εργαλείο είναι συμβατικά 

εγγυημένο για οποιοδήποτε 

κατασκευαστικό και υλικό 

ελάττωμα, από την ημερομηνία 

πώλησης στον χρήστη και με 

την επίδειξη της απόδειξης 

πώλησης. Η εγγύηση συνίσταται 

στην αντικατάσταση των 

ελαττωματικών εξαρτημάτων. 

Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε 

περίπτωση λειτουργίας που δεν 

συμμορφώνεται με τα πρότυπα 

της συσκευής, ούτε σε περίπτωση 

ζημιάς που προκαλείται από μη 

εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις ή 

αμέλεια εκ μέρους του αγοραστή. 

Η εγγύηση δεν ισχύει για ζημιές 

που προκαλούνται από αστοχία 

εργαλείου.

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà 

na wszelkie wady konstrukcyjne 

i materia∏owe, liczàc od daty 

sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po 

okazaniu paragonu kasowego. 

Gwarancjà obejmuje wymian´ 

cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà 

nie znajduje zastosowania w przy-

padku u˝ytkowania niezgodnego z 

normami urzàdzenia, ani w przy-

padku szkód spowodowanych 

dzia∏aniami niedozwolonymi lub 

zaniedbaniami ze strony nabyw-

cy. Gwarancjà nie obejmuje szkód 

powsta∏ych z powodu upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig 

garanti mot konstruktions och 

materialfel, från och med tidpunk-

ten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. 

Garantin består i att ersätta de 

bristfälliga delarna. Denna garanti 

gäller inte om användningen inte 

motsvarar apparatens standarder, 

inte heller vid skador som orsakas 

av ej tillåtna ingrepp eller på grund 

av köparens vårdslöshet. Garantin 

gäller inte förskador som orsakats 

av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kai-

kki rakenne- ja materiaaliviat lukien 

ostopäivästä kassakuittia vastaan. 

Takuu sisältää viallisten osien kor-

vaamisen. Takuu ei korvaa ohjeiden-

vastaista käyttöä eikä valtuuttamat-

tomien henkilöiden käsittelystä tai 

ostajan huolimattomuudesta aiheu-

tuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa 

myöskään toimintahäiriöistä aiheu-

tuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този инструмент е под договорна 

гаранция срещу всякакъв дефект 

в изработката и използваните 

материали, считано от датата на 

продажба на потребителя и само 

срещу представяне на касовата 

бележка.Гаранционното обслужване 

се състои в замяна на дефектните 

части.Настоящата гаранция не 

е валидна когато апаратът се 

използва по начин, несъответстващ 

на стандарта за работа с него, 

както и в случай на щети, нанесени 

от неоторизирани лица, или 

вследствие на проявена небрежност 

от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, 

произтекли вследствие на 

техническа неизправност на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en 

garantikontrakt for konstruktions- 

og materialefejl, som gælder fra 

købsdatoen ved visning af kasse-

bonen.  Garantien består i at 

udskifte de defekte dele.  Garantien 

dækker ikke fejl opstået som følge 

af anvendelse, som ikke overholder 

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

standarderne for apparatet, eller 

skader opstået ved ikke auto-

riserede indgreb eller sløsethed fra 

brugerens side. Garantien dækker 

ikke skader opstået, fordi værktøjet 

har svigtet.

RO. GARANTIE

Acest aparat este garantat din punct 

de vedere contractual împotriva 

tuturor viciilor de construcţie şi 

de material, începând de la data 

vânzării lui către utilizator şi la 

simpla prezentare a bonului de 

casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor defecte. Această 

garanţie nu se aplică în cazul 

exploatării în alt mod decât cel 

recomandat de normele aparatului 

şi nici în caz de stricăciuni pro-

vocate de intervenţii neautorizate 

sau prin neglijenţa cumpărătorului.

Garanţia nu se aplică asupra pag-

belor cauzate de o defectare a 

aparatului.

RU. ГАРАНТИЯ

Данное изделие обладает 

имеющей силу контракта 

гарантией, покрывающей 

все возможные дефекты 

изготовления и материала. 

Гарантия вступает в силу с даты 

продажи изделия пользователю, 

для этого достаточно сохранить 

и предъявить полученный в 

кассе чек. Гарантия обязывает 

изготовителя заменить 

дефектные части изделия. В 

случае не соответствующего 

нормам использования изделия, 

несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного 

обращения действие гарантии 

прекращается. Гарантия не 

покрывает ущерба, возникшего в 

результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTI

Bu araç, satış tarihinden itibaren, 

kullanıcının sadece vezne alındısını 

sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme 

hatasına karşı garantilidir. Garanti 

eksik olan kısımları değiştirmek 

içindir. Bu garanti aracın şartlarına 

uygun olmayan işleme durumun-

da, izin verilmeyen kullanımlardan 

kaynaklanan hasarlarda  veya 

alıcının isteği durumunda uygu-

lanmaz. Garanti malzemenin bir 

eksikliğinden meydana gelen bir 

zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záru-

ka na všechny výrobní a materiálové 

vady od data prodeje uživateli a 

na základě předložení pokladního 

bloku. Záruka spočívá ve výměně 

vadných částí. Tato záruka neplatí 

175050-2-Manual-C.indd   28

175050-2-Manual-C.indd   28

15/02/2022   10:17

15/02/2022   10:17

Содержание DT 2000B

Страница 1: ...vers ttelse fra oprindelige brugsanvisning C ldur erbicid Traducere din instruc iunile originale Is herbisit Orijinal talimatlar eviri Tepla herbicid P eklad z origin ln ho n vodu Teplo herbic du Prek...

Страница 2: ...2 x1 5 min 175050 2 Manual C indd 2 175050 2 Manual C indd 2 15 02 2022 10 17 15 02 2022 10 17...

Страница 3: ...eserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 04 02 01 01 02 03 04 03 Ecologique Ecological 175050 2 Manual...

Страница 4: ...semblage pour DT 2000B uniquement Montage alleen voor DT 2000B Montaje solo para DT 2000B Montagem apenas para DT 2000B Montaggio solo per DT 2000B Assembly for DT 2000B only 03 02 01 02 175050 2 Manu...

Страница 5: ...fo sur fartools com 5 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved D Assemblage de la machine Assembling the machine 04 02 03 175050 2 Manual C indd 5 175050 2 Manual C indd 5 15 02 2022 10 17 15 02 20...

Страница 6: ...6 D Assemblage de la machine Assembling the machine 05 06 03 04 07 1 2 175050 2 Manual C indd 6 175050 2 Manual C indd 6 15 02 2022 10 17 15 02 2022 10 17...

Страница 7: ...sur fartools com 7 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved D Assemblage de la machine Assembling the machine 08 09 CLIC 04 175050 2 Manual C indd 7 175050 2 Manual C indd 7 15 02 2022 10 17 15 02...

Страница 8: ...tionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF N OFF ON OFF ON OFF ON 50 C 0 C 600 C 0 C 175050 2 Manual C indd 8 175050 2 Manual C indd 8 15 02 2022 10 17 15 02 2...

Страница 9: ...yright 2022 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 01 02 03 04 3 5 cm 3 600 C 0 C 02 OFF ON OFF ON 1 h 175050 2 Manual C indd 9 175050 2 Manual C indd 9...

Страница 10: ...10 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 175050 2 Manual C indd 10 175050 2 Manual C indd 10 15 02 2022 10 17 15 02 2022 10 17...

Страница 11: ...gants X Use rubber gloves Eldiven tak n Scchutzhandschuhe tragen Noste rukavice Llevar guantes de protecci n Noste rukavice Indossare i guanti di protezione Utilizar luvas de protec o Draag veilighei...

Страница 12: ...as t st Pred uporabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim persk...

Страница 13: ...appareil Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met een lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis tenzij ze zijn gegeven do...

Страница 14: ...ca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sagedus Angiven sp nning och frekvens Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums un f...

Страница 15: ...vnom sortiranju Soumis recyclage X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Niet...

Страница 16: ...ances Do not apply it for a long time in the same place Do not use the machine in an explosive atmosphere Keep in mind that heat can be transmitted to combustible materials that are out of sight Let t...

Страница 17: ...ombustibili Non applicarlo troppo a lungo nello stesso posto Non usare l apparecchio in presenza di un atmosfera esplosiva Pensare sempre che il calore pu essere trasmesso a dei materiali combusti bil...

Страница 18: ...onbewaakt achter terwijl het onder spanning staat Niew a ciwe u ytkowanie urz dzenia mo e prowadzi do po aru Nale y zachowa w a ciwe rodki ostro no ci w czasie u ytkowania urz dzenia w miejscach gdzie...

Страница 19: ...apparaten utan vervakning n r den r inkopplad p eln tet Hvis man ikke overholder s rlige forsigtighedsregler kan brugen af dette apparat bevirke at der opst r ildebrand og derfor V r forsigtig ved br...

Страница 20: ...jos nainte de stocarea Nu l sa i aparatul nesupravegheat atunci c nd se afl sub tensiune Cihaz n nlem al nmadan kullan lmas yang na yol a abilir bu nedenle Cihaz n yan c maddelerin bulundu u ortamlar...

Страница 21: ...t viditeln Nechte p stroj vychladnout p ed ulo en m Pokud je p stroj zapnut nenech vejte ho bez dohledu Neopatrn zaobch dzanie s pr strojom m e sp sobi po iar napr klad Pri pou van pr stroja v pr tom...

Страница 22: ...h v s legy z el tt t rol sa Ne hagyja fel gyelet n lk l a k sz l ket amikor az fesz lts g alatt van Neprevidna uporaba naprave lahko povzro i po ar posledi no Bodite previdni pri uporabi naprave v oko...

Страница 23: ...s naudodami aparat vietose kur yra degi med iag Nenaudokite jo ilg laik toje pa ioje vietoje Nenaudokite aparato sprogioje aplinkoje Atsiminkite kad kar tis gali persiduoti nematomas degias med iagas...

Страница 24: ...k yt pitk n samalla alueella l k yt laitetta r j ht viss ilmakehiss Muista ett l mp voi johtua n kym tt miss oleviin helposti syttyviin materiaaleihin Anna laitteen j hty ennen varastointia l j t lai...

Страница 25: ...Plus d info sur fartools com 25 Copyright 2022 Fargroup All rights reserved DT 2000B 175050 2 Manual C indd 25 175050 2 Manual C indd 25 15 02 2022 10 17 15 02 2022 10 17...

Страница 26: ...00 Saint Pierre des Corps FRANCE MJHG017 Serial number num ro s rie Made in P R C 175050 2 Sticker C indd 1 175050 2 Sticker C indd 1 11 02 2022 12 49 11 02 2022 12 49 230V 50Hz 2000 W 600 C 0 98 kg 1...

Страница 27: ...CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORM...

Страница 28: ...nta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui ker op vertoning van de kassabon De garantie betreft...

Страница 29: ...eltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavat koz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat mely eket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA T...

Страница 30: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 175050 2 Manual C indd 30 175050 2 Manual C indd 30 15 02 2022 10 17 15 02 2022 10 17...

Отзывы: