![Far Tools DPC 16E Скачать руководство пользователя страница 51](http://html1.mh-extra.com/html/far-tools/dpc-16e/dpc-16e_original-manual-translation_3479572051.webp)
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
GARANTIE - WARRANTY
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
RO. GARANTIE
Acest aparat este garantat
din punct de vedere contrac
-
tual împotriva tuturor viciilor
de construcţie şi de material,
începând de la data vânzării
lui către utilizator şi la simpla
prezentare a bonului de casă.
Garanţia constă în înlocuirea
componentelor defecte. Această
garanţie nu se aplică în cazul
exploatării în alt mod decât cel
recomandat de normele aparatu
-
lui şi nici în caz de stricăciuni
provocate de intervenţii neau
-
torizate sau prin neglijenţa
cumpărătorului.Garanţia nu se
aplică asupra pagbelor cauzate
de o defectare a aparatului.
RU.
ГАРАНТИЯ
Данное изделие обладает
имеющей
силу
контракта
гарантией,
покрывающей
все
возможные
дефекты
изготовления и материала.
Гарантия вступает в силу с даты
продажи изделия пользователю,
для этого достаточно сохранить
и предъявить полученный в
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя
заменить
дефектные части изделия. В
случае не соответствующего
нормам использования изделия,
н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о
демонтажа
или
ремонта
или небрежного обращения
действие
гарантии
прекращается. Гарантия не
покрывает ущерба, возникшего
в результате сбоев в работе
изделия.
TU. GARANTI
Bu araç, satış tarihinden itibar
-
en, kullanıcının sadece vezne
alındısını sunmasıyla tüm üre
-
tim ve malzeme hatasına karşı
garantilidir. Garanti eksik olan
kısımları değiştirmek içindir. Bu
garanti aracın şartlarına uygun
olmayan işleme durumunda,
izin verilmeyen kullanımlardan
kaynaklanan hasarlarda veya
alıcının isteği durumunda uygu
-
lanmaz. Garanti malzemenin bir
eksikliğinden meydana gelen bir
zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní
záruka na všechny výrobní a
materiálové vady od data prodeje
uživateli a na základě předložení
pokladního bloku. Záruka
spočívá ve výměně vadných částí.
Tato záruka neplatí v případě
použití přístroje, které neod
-
povídá normám, ani v případě
škod způsobených nepovolenými
zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje
na škody způsobené závadou
nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmlu
-
vná záruka na všetky výrobné
a materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe
predloženia
pokladničného
bloku. Záruka spočíva vo
výmene chybných častí. Táto
záruka neplatí v prípade použitia
prístroja, ktoré nezodpovedá
normám, ani v prípade škôd
spôsobených
nepovolenými
zásahmi alebo nedbalosťou zo
strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
HE.
תוירחא
העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח
תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ
לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ
הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע יה
אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ
לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש
רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא
וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה
.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח
הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר
ידי לע וא תוכמס
AR.
نامضلا
ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع
اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم
ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع
يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ
تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا
ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح
يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال
ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا للخ
نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال
يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم
ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان
HU. GARANCIA
Erre a szerszámra szerződéses
garanciát vállalunk bármilyen
gyártási és anyaghiba felmerül
-
ése esetére, a fogyasztó részére
történt eladás napjától számít
-
va, a pénztári blokk egyszerű
felmutatása ellenében. A garan
-
cia a hibás alkatrészek cseréjére
terjed ki. Ez a garancia nem
érvényes, ha a készüléket nem
rendeltetésszerűen használták,
sem illetéktelen beavatkozások,
vagy a vásárló hanyagsága okoz
-
ta károk esetén. A garancia nem
fedezi azokat a károkat, mely
-
eket a szerszám hibás működése
okozott.
SL. GARANCIJA
To orodje je z garancijsko
pogodbo zaščiteno proti vsem
napakam v izdelavi in v ses
-
tavnem materialu od datuma
prodaje naprej in ta velja ob
predložitvi blagajniškega računa
. Garancija velja za zamenjavo
delov z napako. Ta garancija
ne velja za uporabo orodja, ki
ni v skladu z normami, pred
-
pisanimi za omenjeno orodje in
za primere okvar, ki nastanejo
zaradi nedovoljenih posegov na
orodju ali zaradi malomarne
-
ga rokovanja kupca. Garancija
ne velja za škodo, ki jo lahko
povzroči okvara orodja.
ET. GARANTII
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki
alusel kasutajale kõigi kon
-
struktsiooni- ja materjalivigade
puhul. Garantii seisneb defekt
-
sete osade väljavahetamises. See
garantii ei kehti aparaadi nor
-
mide ebatavalise eiramise puhul
ega ostja poolt keelatud viisil
kasutamisest või hooletussejät
-
misest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defek
-
tidest põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas
kaip itin geros kokybės, nuo jo
pardavimo datos iki jo panau
-
dojimo, ir jam yra suteikiamas
garantinis talonas. Garantijos
metu galima pakeisti atsiradu
-
sius trumplalaikius gedimus.
Ši garantija netaikoma esant
netinkamam naudojimui ar nesi
-
laikant reikiam šio aparato var
-
tojimo instrukcijų, tai pat pačiam
pirkėjui jį sugadinus. Garantija
taip pat netaikoma, prietaisą
naudojant ne pagal paskirtį ir jį
apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteik
-
ta garantija visiem defektiem,
kas saistās ar konstrukciju un
materiālu, sākot ar pārdošanas
datumu, kad mašīnu pārdod
lietotājam un vienkārši uzrādot
kases čeku. Garantija iekļauj
bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija
nav derīga, ja aparāts nav lietots
saskaņā ar drošības noteikumi
-
em, ne gadījumos ja bojājumi
radušies
nesankcionētas
iejaukšanās gadījumā vai arī
pircēja nolaidības dēļ. Garantija
nav derīga , ja bojājumi radušies
darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo
u slučaju bilo kakvih nedostata
-
ka u konstrukciji i materijalu,
od datuma prodaje korisniku uz
jednostavno predočenje računa.
Jamstvo se sastoji u zamjeni
neispravnih dijelova. Ovo se
jamstvo ne primjenjuje u slučaju
uporabe i eksploatacije koja nije
sukladna standardima uređaja,
niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenju
-
je na štetu uzrokovanu nekim
nedostatkom alata.
111202-3-Manual-J.indd 51
111202-3-Manual-J.indd 51
03/03/2021 08:34
03/03/2021 08:34
Содержание DPC 16E
Страница 8: ...FIG E 01 05 111202 3 Manual J indd 8 111202 3 Manual J indd 8 03 03 2021 08 33 03 03 2021 08 33...
Страница 10: ...03 40 40 Pos a Pos c K 111202 3 Manual J indd 10 111202 3 Manual J indd 10 03 03 2021 08 33 03 03 2021 08 33...
Страница 11: ...111202 3 Manual J indd 11 111202 3 Manual J indd 11 03 03 2021 08 33 03 03 2021 08 33...
Страница 14: ...580 850 1220 1650 2650 111202 3 Manual J indd 14 111202 3 Manual J indd 14 03 03 2021 08 33 03 03 2021 08 33...
Страница 48: ...DPC 16E 111202 3 Manual J indd 48 111202 3 Manual J indd 48 03 03 2021 08 33 03 03 2021 08 33...