background image

05

a

b

Changement des vitesses - Schakelen - Cambio de marchas - Mudança de velocidades - Cambiare marce - Changing gears

FIG. E

Assurez vous que la perceuse est immobilisée complètement avant de changer les vitesses.

1- Débrancher la perceuse

2- Desserrer le verrouillage de glissière (a )

3- Pousser les poignées des glissières (b) vers l’avant pour positionner le moteur et ainsi enlever les courroies.

4- Placer les courroies de façon à obtenir la vitesse désirée.

5- Replacer le moteur vers l’arrière de la perceuse en utilisant les poignées des glissières

6- Resserrer les verrouillages de glissières et vérifier la tension des courroies. Des courroies trop tendues risquent de détériorer les poulies et les 

roulements.

Zorg ervoor dat de boor volledig geïmmobiliseerd voordat u snelheden. 

1 - Trek de boor 

2 - Draai de slide lock (a) 

3 - Duwhandgrepen dia’s naar voren om de motor te positioneren en daarmee verwijder de riemen.  (b)

4 - Plaats de riem om de gewenste snelheid te verkrijgen. 

5 - Vervang de motor aan de achterkant van de boor met de handgrepen slides 

6 - Draai de vergrendeling glijbanen en controleer de riemspanning. Riem te strak kan de katrollen en lagers beschadigen.

Asegúrese de que el taladro está completamente inmovilizado antes de cambiar las velocidades. 

1 - Desconecte el taladro 

2 - Suelte el bloqueo del deslizamiento (a) 

3 - Empuje maneja diapositivas (b) hacia delante para colocar el motor y por lo tanto eliminar los cinturones. 

4 - Coloque el cinturón a fin de obtener la velocidad deseada. 

5 - Colocar el motor en la parte trasera de la broca utilizando las asas diapositivas 

6 - Apretar las diapositivas de bloqueo y comprobar la tensión de la correa. Cinturón demasiado apretada puede dañar las poleas y rodamientos.

Certifique-se que a broca é completamente imobilizado antes de mudar de velocidades. 

1 - Desligue a broca 

2 - Solte o bloqueio de slides (a) 

3 - Punhos desliza para frente para posicionar o motor e, assim, remover os cintos. (b) 

4 - Colocar o cinto de modo a obter a velocidade desejada. 

5 - Substituir o motor para a parte traseira da broca, utilizando as alças lâminas 

6 - Aperte os slides de bloqueio e verificar a tensão da correia. Correia muito apertada pode danificar as polias e rolamentos.

Assicurarsi che il trapano è completamente immobilizzato prima di cambiare velocità.

 

1 - Scollegare il trapano 

2 - Allentare il blocco a scorrimento (a) 

3 - Maniglie di spinta scivoli in avanti per posizionare il motore e quindi rimuovere le cinghie. (b)

4 - Posizionare la cintura in modo da ottenere la velocità desiderata. 

5 - Sostituire il motore verso la parte posteriore del trapano utilizzando le maniglie diapositive 

6 - Serrare le diapositive di bloccaggio e controllare la tensione della cinghia. Cintura troppo stretto può danneggiare le pulegge e cuscinetti.

Make sure the drill is completely immobilized before changing speeds.

 

1 - Unplug the drill 

2 - Loosen the slide lock (a) 

3 - Push handles slides (b) forwardly to position the engine and thereby remove the belts. 

4 - Place the belt in order to obtain the desired speed. 

5 - Replace the engine to the rear of the drill using the handles slides 

6 - Tighten the locking slides and check the belt tension. Belt too tight can damage the pulleys and bearings.

111207-3-Manual-D.indd   17

28/04/14   10:30:03

Содержание DP 25E

Страница 1: ...raduccion del manual de instrucciones originale Trapano a colonna Traduzione dell avvertenza originale Furador a colonna Tradu o do livro de instru es original Kolomboormachine Wiertaka warstatowa Pyl...

Страница 2: ...munies d une t te de per age radiale ceci afin d augmenter la dimension du col de cygne c est dire la distance colonne for t La vitesse de rotation est r glable afin de s adapter aux diam tres du fore...

Страница 3: ...the swan neck i e the column bit distance Rotation speed is adjustable in order to adapt to the diameters of the bit and material to be drilled In practice at the time of drilling the chip must emerg...

Страница 4: ...cidad de rotaci n puede regularse para adaptarse a los di metros del taladro y al material que se tiene que taladrar En la pr ctica cuando se taladra las virutas tienen que salir de forma continua Ada...

Страница 5: ...a punta La velocit di rotazione regolabile e si adatta ai diametri della punta e al materiale da forare In pratica durante la foratura il truciolo deve uscire continuamente Adattare la velocit di rota...

Страница 6: ...oluna possuem uma cabe a de perfura o radial de maneira a aumentar a dimens o do pesco o de cisne ou seja a dist ncia entre a coluna e a broca A velocidade de rota o ajust vel para adaptar se aos di m...

Страница 7: ...FIG A 01 10 09 13 11 02 05 03 04 06 07 111207 3 Manual D indd 7 28 04 14 10 29 56...

Страница 8: ...do de la caja Contenuto della confezione Contents of the box Cr maill re Cr maill re De pi n y cremallera pinh o e cremalheira pignone e cremagliera rack and pinion Bague de serrage Klemring Anillo de...

Страница 9: ...ure de la cr maill re est positionn e de fa on similaire entre la colonne et la bague Plaats het rek in de flens van de kolom en de glijs tukken in de kolom tegelijk De smalle flens van het rek is gep...

Страница 10: ...cabezal m vil por medio de tres tornillos CHC Tornillo de la tapa estaba utilizando un destornillador Phillips Prenda a cabe a para a coluna e aperte o parafuso Aperte o cabrestante por meio de tr s p...

Страница 11: ...ota o da rvore com o parafuso Phillips a no lado Serrare l alloggiamento sull asse del mandrino con la vite Phillips a sul lato Tighten the housing on the axis of the spindle with the Phillips screw a...

Страница 12: ...en Contacto de seguridad El taladro no se inicia si la cubierta superior est abierta Contato Seguran a A broca n o come ar se a tampa superior est aberta Contatto di sicurezza Il trapano non si avvia...

Страница 13: ...FIG E 01 2 X AAA LR03 1 5 V 04 05 111207 3 Manual D indd 13 28 04 14 10 30 01...

Страница 14: ...r Ontvet desengrasar desengraxar sgrassare Degrease D montage du mandrin De doorn verwijderen Extracci n del mandril A remo o do mandril Rimozione del mandrino Removing the mandrel 111207 3 Manual D i...

Страница 15: ...03 40 40 Pos a 40 Pos b Pos c K 111207 3 Manual D indd 15 28 04 14 10 30 02...

Страница 16: ...re el dial 1 hasta que el valor de la profundidad y el bloqueo deseado 2 Gire o bot o 1 at que o valor da profundidade e bloqueio desejado 2 Girare la manopola 1 fino a che il valore della profondit e...

Страница 17: ...parte trasera de la broca utilizando las asas diapositivas 6 Apretar las diapositivas de bloqueo y comprobar la tensi n de la correa Cintur n demasiado apretada puede da ar las poleas y rodamientos C...

Страница 18: ...Changement des vitesses Schakelen Cambio de marchas Mudan a de velocidades Cambiare marce Changing gears 1 2 3 4 5 7 05 6 111207 3 Manual D indd 18 28 04 14 10 30 03...

Страница 19: ...111207 3 Manual D indd 19 28 04 14 10 30 04...

Страница 20: ...r mal ajustado Gire las perillas hasta encontrar el ajuste correcto Laser configurado incorretamente Gire os bot es at encontrar a configura o correta Laser impostato in modo errato Girare le ma nopol...

Страница 21: ...do CM2 MT2 CM3 MT3 3431541143524 CM2 MT2 CM4 MT4 3431541114876 reducteur cone morsE Morse taper reductor Reductor de cono morse Redutor MT2 CM2 B16 3431541114838 arbre arbor Arbol fuso 16 17 18 19 20...

Страница 22: ...escription et rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine R glages de la machine FIG A B FIG C FIG D...

Страница 23: ...cation of machine parts Maintenance recommendations and advice Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Settings of the machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Accessories av...

Страница 24: ...aschinenteile Reinigung und Wartung Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine Funktionen der Maschine Einstellungen der Maschine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 lieferbares Zubeh r 02 01 Die B...

Страница 25: ...taladrado ES ES Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina Mantenimiento recomendaciones y consejos Contenido del cart n Ensamblaje de la m quina Funcionalidad de la m quina Ajustes de...

Страница 26: ...ne e localizzazione degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalit della macchina Regolazioni della macchina FIG A...

Страница 27: ...Descri o e identifica o dos rg os da m quina Manuten o preventiva recomenda es e conselhos conte do da caixa Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E...

Страница 28: ...an de machine Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine Afstellingen van de machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Besc...

Страница 29: ...08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 Laser 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 EL EL FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G MIN MM MIN MM MM 111207 3 Manual D indd 2...

Страница 30: ...e otwor w PL PL Opis i oznaczenie element w urz dzenia Konserwacja zalecenia i rady Awarto opakowania monta maszyny Unkcje maszyny Regulacja maszyny FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Dost pne akcesor...

Страница 31: ...rittaminen FI FI Laitteen osien kuvaus ja sijainti huolto suosituksia ja ohjeita laatikon sis lt laitteen kokoaminen laitteen toiminta koneen s d t FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Saatavilla olevat...

Страница 32: ...och m rkning av maskinens delar Underh ll och rekommendationer Inneh ll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funktion Maskinens inst llningar FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Tillg ngliga til...

Страница 33: ...9 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 Drehzahlwechsel 06 07 08 09 10 BU BU FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G MIN MM MIN MM MM 111207 3 Manual D i...

Страница 34: ...eskrivelse og nummerering af maskinens organer Vedligeholdelse anbefalinger og gode r d Papkassens indhold Samling af maskinen Maskinens virkem de Maskinens indstillinge FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG...

Страница 35: ...escrierea i identificarea organelor de ma in ntre inere recomand ri i sfaturi con inutul cartonului asamblarea ma inii func ionarea ma inii Reglajele ma inii FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Acesori...

Страница 36: ...3 04 05 06 07 08 09 10 RU RU Reinigung und Wartung Zusammenbau der Maschine Funktionen der Maschine Einstellungen der Maschine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 Auswechseln der V...

Страница 37: ...mesi TU TU Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas Bak m tavsiyeler ve tler Kartonun i eri i makinenin montaj Makinenin kullan l l Makinenin ayarlar FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Mevcut aksesu...

Страница 38: ...Vrt n CS CS Popis a ona en sou st stroje dr ba doporu en a rady Obsah krabice Mont stroje Chod stroje se zen stroje FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 P slu enstv k dispozici 02 01 Pou it adaptovan ho...

Страница 39: ...ie otvoru SK SK Popis a ozna enie s ast stroja dr ba odpor ania a rady Obsah krabice Mont stroja Mont stroja Nastavenie stroja FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Pr slu enstvo ktor je k dispoz cii 02...

Страница 40: ...07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE HE FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 02 01 02 03 04 05 06 FIG G MIN MM MIN MM MM 111207 3 Manual D indd 40 2...

Страница 41: ...07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 AR AR FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 l 02 01 02 03 04 05 06 FIG G MIN MM MIN MM MM 111207 3 Manual D indd 41...

Страница 42: ...alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa Karbantart s javaslatok s tan csok A doboz tartalma A g p sszeszerel se A g p m k d se A g p be ll t sa FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 El rhet tartoz kok 0...

Страница 43: ...luknje SL SL Opis in ozna itev sklopov stroja Vzdr evanje priporo ila in nasveti Vsebina kartona Sestava stroja Funkcionalnost stroja Nastavitve stroja FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Razpolo ljiv...

Страница 44: ...mine ET ET Masina osade kirjeldus ja eristamine hooldus soovitused ja n uanded Karbi sisu masina kokkupanek Masina funktsionaalsus masina seaded FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Olemasolevad lisasea...

Страница 45: ...na LV LV Ma nas sast vda u apraksts un uzst d ana apkope rekomend cijas un padomi kastes saturs ma nas mont a ma nas funkcionalit te Ma nas regul ana FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Pieejamais apr...

Страница 46: ...08 09 10 LT LT Apra ymas ir ma inos detali Prie i ra rekomendacijos ir patarimai Kartono sud tis Ma inos surinkimas jungimas grei io reguliavimas Ma inos reguliavimas FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F...

Страница 47: ...lo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta galia Anf rt styrke Noteikt jauda Putere de lucru Tension et fr quence assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and po...

Страница 48: ...motnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg CM2 MT2 D C G H B E A F I A CM2 MT2 B 80 MM C 162 5 MM D 72 MM E 22 MM F 420 610 MM G H 980 MM I 1...

Страница 49: ...Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku...

Страница 50: ...tienen que seguir la v a de reciclaje adecuada En virtud de las directivas europeas 2002 96 CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo...

Страница 51: ...angnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spiediena l menis Nivel presiune acustic...

Страница 52: ...Conform cu normele europene Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c p...

Страница 53: ...6 2 F Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE 230 V 50 Hz 190 mm 415 x 240 mm A 80 mm B 162 mm C 72 mm 550 W 980 mm 1 16 mm CM2 MT2 x 16 180 2770 min 1 51 Kg 111207 3 Sticker D indd 1 27 0...

Страница 54: ...DP 25E 111207 3 Manual D indd 54 28 04 14 10 30 09...

Страница 55: ...UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECL...

Страница 56: ...aso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereeds...

Страница 57: ...R HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat...

Отзывы: