©
FAR GROUP EUROPE
Porter des gants :
Наденьте перчатки
:
X
Use rubber gloves :
Eldiven takın
:
Scchutzhandschuhe tragen :
Noste rukavice
:
Llevar guantes de protección :
Noste rukavice
:
Indossare i guanti di protezione :
נא ללבוש כפפות
Utilizar luvas de protecção :
.
تازافق سبل
Draag veiligheidshandschoenen :
Viseljen kesztyű t
χρήση προστατευτικών γαντιών
:
Nositi rokavice
:
Używać rękawic ochronnych :
а се използват предпазни ръкавици :
Käytä suojakäsineitä :
Kandke kindaid
Använd skyddshandskar :
Mūvėti pirštines
Der skal benyttes handsker :
Valkāt cimdus
Purtaţi mănuşi
:
Porter une protection auditive:
наденьте средства звуковой защиты
:
X
Wear hearing protective equipment:
İşitsel koruma aleti takın
:
Gehörschutz tragen:
Používejte ochranu sluchu
:
Llevar puesta una protección auditiva:
Noste ochranné slúchadlá
:
Portare una protezione uditiva:
העימש תנגה ביכרה ל שי
Utilizar uma protecção auditiva:
.جيجضلا ضض ةذوخ سبل
Draag gehoorbeschermers:
Viseljen fülvédőt
Nositi zašito ušes
:
Zakładać słuchawki ochronne
Да се използва слухови защитни средства:
Käytä kuulosuojaimia:
Kandke kõrvakaitset
Bär hörselskydd:
Nešioti apsaugą nuo triukšmo
Der skal benyttes høreværn:
valkāt dzirdes aizsarglīdzekli
Purtaţi căşti de protecţie auz
:
Porter un masque anti-poussière:
Наденьте респиратор
:
X
Wear a dust mask :
Toza karşı maske takın
:
Staubschutzmaske tragen :
Používejte masku proti prachu
:
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :
Noste ochrannú masku proti prachu
:
Indossare una mascherina anti-polvere :
נא
לחבוש
מסכה
נגד
אבק
.
Utilizar uma máscara anti-poeira :
.
رابغلل ضاضم عانق سبل
Draag een stofmasker :
Viseljen porvédő maszkot
χρήση προστατευτική µάσκα
:
Nositi zaščitno masko proti prahu:
Zakładać maskę przeciwpyłową
Да се използва защитна маска :
Käytä pölysuojust :
Kandke tolmumaski.
Bär mask mot damm :
Dėvėti respiratorių
Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:
Valkāt aizsarg masku pret putekļiem
Purtaţi mască anti-praf
:
Porter des lunettes de sécurité :
Наденьте защитные очки
:
X
Wear protective eyewear :
Güvenlik gözlükleri takın
:
Schutzbrille tragen :
Po
u
žívejte bezpečnostní brýle
:
Llevar puestas gafas protectoras :
Noste ochranné okuliare
:
Portare de gli occhiali di sicurezza :
נא
להרכיב
משקפי
בטיחות
.
Utilizar óculos de segurança :
.
ةياقو تاراظن لَمح
Draag een veiligheidsbril :
Viseljen védőszemüveget
:
:
Nositi zaščitna očala :
Zakładać okulary ochronne
:
Да се използват защитни очила :
Käytä suojalaseja :
Kandke kaitseprille
Använd skyddsglasögon
:
Nešioti apsauginius akinius
Der skal benyttes sikkerhedsbriller :
Valkāt aizsargbrilles
Purtaţi ochelari de protecţie
:
Ne pas exposer la machine à la pluie :
Nepalikti įrenginio lietuje. Nenaudoti įrenginio drėgnose vietose
X
Do not expose the machine to rain :
Nenovietot metināmo aparātu zem lietus. Nelietot metināmo aparātu mitrās vietās
Maschine nicht Regen aussetzen :
Nu expuneţi maşina la ploaie :
No exponer la máquina a la lluvia :
Защищать аппарат от дождя.
Non esporre lo macchinario alla pioggia :
Ne Makineyi yağmura maruz bırakmayın :
Não expor a máquina à chuva :
Stroj nevystavujte dešti :
Stel het machine niet bloot aan regen :
Nevystavujte stroj dažďu :
Μην εκτίθετε το εργαλείο στη ϐροχή :
: םשגל הדמעה תא ףושחל ןיא
Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz:
: رطملل ةحت زهجألا مدختست ال
Älä altista laitetta sateelle :
Ne tegye ki esőnek a gépet :
Utsätt inte maskinen för regn :
Stroja ne izpostavljajte dežju :
Maskinen må ikke udsættes for regn eller benyttes på våde steder
Не излагайте машината под дъжда :
Ärge jätke seadet vihma kätte. Ärge kasutage seadet niiskes kohas
175027-Manual-B.indd 12
30/03/12 15:03:35
Содержание CGM 36
Страница 2: ...FAR GROUP EUROPE FIG A 01 02 a b c d 01 X 2 175027 Manual B indd 2 30 03 12 15 01 43...
Страница 3: ...FAR GROUP EUROPE FIG B 02 01 01 01 02 02 03 03 175027 Manual B indd 3 30 03 12 15 02 16...
Страница 4: ...FAR GROUP EUROPE FIG B 03 1 2 175027 Manual B indd 4 30 03 12 15 02 47...
Страница 17: ...FAR GROUP EUROPE CGM 36 175027 Manual B indd 17 30 03 12 15 03 55...