background image

Plus d’info sur

 fartools.com

-11-

Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.

01

  Poignée principale

02

  Interrupteur

03

  Collecteur de poussière

04

  Guide parallèle

05

  Rainure en V

06

  Semelle

07

  Réglage profondeur de rabotage

08

  Réglage profondeur feuillure

09

  Tambour porte lames

10

  -

01

  Main handle

02

  ON / OFF switch

03

  Dust collector

04

  Parallel guide rods

05

  V-shaped groove

06

  Soleplate

07

  Adjustment of depth of planing

08

  Adjustment of depth of groove

09

  Cutter drum

10

  -

01

  Montage des guides

02

  Montage du sac

01

  Mounting of the guides

02

  Mounting of dust bag

01

  Always use blades that are in good condition. 

The blades are reversible.
Attention, paint and varnish clog up the blades.

01

  Changement de lame

02

  -

01

  Changing the blade

02

  -

01

  Mise en marche et arrêt

02

  Réglage de la profondeur

03

  Utilisation des guides

04

  Fonction chanfreinage

05

  Fonction feuillure

06

  Raccordement à un aspirateur

07

  -

08

  -

01

  Start-up and stop

02

  Adjustment of depth 

03

  Use of the guides

04

  Chamfering function

05

  Groove function

06

  Connection to a vacuum cleaner

07

  -

08

  -

FR

EN

Description et repérage des organes de la machine

Description and location of machine parts

Contenu du carton

Contents of box

Assemblage de la machine

Assembling the machine

Fonctionnalité de la machine

Functions of the machine

Réglages de la machine

Settings of the machine

Entretien, recommandations et conseils

Cleaning and maintenance and advice

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. C

FIG. D

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. F

FIG. G

FIG. G

Remplacement des consommables

Replacing consumables

01

  Toujours utiliser des lames en bon état.

Les lames sont réversibles.
Attention peinture et vernis encrassent les lames.

115493-Manual-D.indd   11

115493-Manual-D.indd   11

10/08/2021   09:12

10/08/2021   09:12

Содержание 115493

Страница 1: ...ната инструкция Elektrisk høvl Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Rindea electrică Traducere din instrucțiunile originale Электрический струг Перевод с оригинальной инструкции Elektrikli rende Orijinal talimatlar çeviri Elektrický hoblík Překlad z originálního návodu Elektrický hoblík Preklad z originálneho návodu חשמלית מקצועה םוגרת תוארוהמ תוירוקמ ةرئاط ةيئابرهك تاميلعتلا ةيلصألا Elektr...

Страница 2: ... 2 x1 5 min 115493 Manual D indd 2 115493 Manual D indd 2 10 08 2021 09 11 10 08 2021 09 11 ...

Страница 3: ...All rights reserved A Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts 01 02 03 03 07 08 06 04 05 C Contenu du carton Contents of box 115493 Manual D indd 3 115493 Manual D indd 3 10 08 2021 09 11 10 08 2021 09 11 ...

Страница 4: ... 4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 115493 Manual D indd 4 115493 Manual D indd 4 10 08 2021 09 11 10 08 2021 09 11 ...

Страница 5: ...t 2021 Fargroup All rights reserved D Assemblage de la machine Assembling the machine 02 E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 115493 Manual D indd 5 115493 Manual D indd 5 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Страница 6: ... 6 2 2 2 E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 2 2 2 3 mm 3 mm 115493 Manual D indd 6 115493 Manual D indd 6 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Страница 7: ... sur fartools com 7 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 10mm 05 04 05 115493 Manual D indd 7 115493 Manual D indd 7 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Страница 8: ... 8 E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115493 Manual D indd 8 115493 Manual D indd 8 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Страница 9: ...ur fartools com 9 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 02 OFF ON OFF ON 115493 Manual D indd 9 115493 Manual D indd 9 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Страница 10: ...но Ekstra udstyr Opţiune Оптация seçenek seçim Volba Voľba היצפוא رايتخإ Opció Možnost Valik Opcija Izvēle 115873 Jeu de 2 fers Set van 2 schaafmessen Juego de 2 cuchillas cepilladoras Conjunto de 2 lâminas de plaina Set di 2 lame per pialla Set of 2 planer blades NO 09 8 115493 Manual D indd 10 115493 Manual D indd 10 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Страница 11: ...lage de la profondeur 03 Utilisation des guides 04 Fonction chanfreinage 05 Fonction feuillure 06 Raccordement à un aspirateur 07 08 01 Start up and stop 02 Adjustment of depth 03 Use of the guides 04 Chamfering function 05 Groove function 06 Connection to a vacuum cleaner 07 08 FR EN Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Cont...

Страница 12: ... Funktion Fasenhobel 05 Funktion Falz 06 An Staubsauger anschließen 07 08 01 Puesta en marcha y parada 02 Ajuste profundidad de cepillado 03 Utilización de las guías 04 Función achaflanado 05 Función rebajo 06 Empalme con un aspirador 07 08 DE ES Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina Inhalt der Verpackung Contenido del cartón Zu...

Страница 13: ...vvio e arresto 02 Regolazione profondità della piallatura 03 Utilizzazione delle guide 04 Funzione smussatura 05 Funzione scanalatura 06 Raccordo ad un aspiratore 07 08 01 Accionamento e paragem 02 Ajuste da profundidade de aplainamento 03 Utilização das guias 04 Função de chanfragem 05 Função de malhete 06 Ligação a um aspirador 07 08 IT PT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina...

Страница 14: ...e geleiders 04 Afschuinfunctie 05 Sponningfunctie 06 Aansluiting op een stofzuiger 07 08 01 Θέση σε λειτουργία 02 Ρύθμιση βάθους πλανίσματος 03 Χρήση των οδηγών 04 Λειτουργία πλαγιοτομής 05 Λειτουργία εγκοπής ξύλου 06 Σύνδεση με αναρροφητήρα 07 08 NL EL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής Inhoud van het karton Περιεχόμενο...

Страница 15: ...nie wyłączanie 02 Regulacja głębokości strugania 03 Zastosowanie prowadnic 04 Funkcja ukosowania 05 Wykonywanie wrębu 06 Podłączenie do odkurzacza 07 08 01 Käynnistys ja sammutus 02 Höyläyssyvyyden säätö 03 Ohjainten käyttö 04 Kulmatoiminto 05 Syvennyksen tekotoiminto 06 Imuriliitos 07 08 PL FI Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti Zawartosc opakowania Laatikon s...

Страница 16: ... globine struženja 03 Användning av anhållen 04 Funkcija poševnega rezanje 05 Funkcija žlebiča 06 Priključek na sesalnik 07 08 01 Пускане и спиране 02 Регулиране на дълбочината на рендосването на дървото 03 Използване на направляващите части 04 Функция равна повърхност получена чрез отнемане на ръб на камък дърво или метал 05 Функция фалц 06 Свързване към аспиратор 07 08 SV BU Beskrivning och märk...

Страница 17: ...tart og stop 02 Justering af høvledybde 03 Brug af styr 04 Rejfningsfunktion 05 Falsefunktion 06 Tilslutning til en støvsuger 07 08 01 Pornire şi oprire 02 Reglarea adâncimii rindeluirii 03 Utilizarea elementelor de ghidare 04 Funcţie de şanfrenare 05 Funcţie de fălţuire 06 Racordarea la un aspirator 07 08 DA RO Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor ...

Страница 18: ...трогания 03 Использование направляющих 04 Функция скашивания кромок 05 Функция вырезания бокового паза 06 Соединение с аспиратором 07 08 01 Çalıştırma ve durdurma 02 Rendeleme derinlik ayarı 03 Kılavuzların kullanılması 04 Pah verme işlevi 05 Lamba işlevi 06 Bir elektrikli süpürgeye bağlama 07 08 RU TU описание и маркировка элементов машины Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Содержимое ко...

Страница 19: ...e 02 01 Výmena čepele 02 01 Spuštění a vypnutí 02 Nastavení hloubky hoblování 03 Použití vedení 04 Funkce srážení hran 05 Funkce drážkování 06 Připojení k vysavači 07 08 01 Spustenie a vypnutie 02 Nastavenie hĺbky hobľovania 03 Použitie vedenia 04 Funkcia zrážania hrán 05 Funkcia drážkovania 06 Pripojenie k vysávaču 07 08 CS SK Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja Obsa...

Страница 20: ... تغيير 02 01 ה והענת הריצע 02 כ עןווי ההקמו העצק 03 במובילים שימוש 04 משופע בקצה הקצעה תכונת 05 חיבור חריצי חיתוך תכונת 06 אבק לשואב חיבור 07 08 01 إيقاف و تشغيل 02 السح ق عم ضبط 03 الموجهات ستعمال ا 04 الشطب وظيفة 05 عمل وظيفة 06 كهربائية بمكنسة الربط 07 08 HE AR الآلة أجزاء تحديد و توصيف הקרטון תיבת תכלות המכונה מכללי ואיתור תיאור الكارتونة محتوى המכונה הרכבת الآلة أجزاء تجميع המכונה תפקוד כושר ...

Страница 21: ...eindítás és leállítás 02 Gyalulási mélység beállítása 03 Vezetők használata 04 Leélezés funkció 05 Falcolás funkció 06 Csatlakozás porszívóhoz 07 08 01 Vklop delovanja in ustavitev 02 Nastavitev globine struženja 03 Uporaba vodil 04 Funkcija poševnega rezanje 05 Funkcija žlebiča 06 Priključek na sesalnik 07 08 HU SL A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja A dob...

Страница 22: ... 02 Hööveldamissügavuse reguleerimine 03 Joonlaudade kasutamine 04 Pidurdusseade 05 Rihveldusseade 06 Tolmuimeja sisselulitamine 07 08 01 Ieslēgšana un izslēgšana 02 Obliavimo gylio reguliavimas 03 Virzošo daļu lietošana 04 Pjovimo kampu funkcija 05 Griovelių įrantų funkcija 06 Siurblio prijungimas 07 08 ET LV Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana Karbi sisu Kas...

Страница 23: ...2 01 Disko pakeitimas žiūrėti mašinos surinkimą 02 Ēvelēšanas dziļuma noregulēšana 03 Plokščių panaudojimas 04 Bremžu funkcija 05 Rievošanas funkcija 06 Pieslēgšana putekļusūcējam 07 08 01 Uključivanje i isključivanje 02 Podešavanje dubine 03 Korištenje vodiča 04 Chamfering funkcija 05 Funkcija Groove 06 Priključak na usisavač 07 08 LT HR Masina osade kirjeldus ja eristamine Opis i identifikacija ...

Страница 24: ...yta galia Anført styrke Noteiktā jauda Putere de lucru Nazivna snaga Tension et fréquence assignée Заданное напряжение и частота 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekansı Spannung und Frequenz Stanovené napětí a frekvence Tensión y frecuencia fijada Stanovené napätie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata מוקצב ותדר מחת Tensão e frequência fixa المبرمجة والذبذبة الفل...

Страница 25: ...itnike protiv buke Porter un masque anti poussière Наденьте респиратор X Wear a dust mask Toza karşı maske takın Staubschutzmaske tragen Používejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo Noste ochrannú masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen ...

Страница 26: ...брации Käytä suojalaseja Helivõimsuse nivoo Ljudstyrkenivå Triukšmo lygis Lydstyrke Akustiskās jaudas līmenis Nivel putere acustică Razina zvučne snage Niveau de pression acoustique Уровень акустического давления 91 dB A Acoustic pressure level Akustik basınç seviyesi Schalldruckpegel Hladina akustického tlaku Nivel de presión acústica Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica אקוסטי...

Страница 27: ...ost európai megfelelőség Zgodność z normami CE Съответствие с европейските норми EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusmärk EU standardien mukainen Europinių normų atitikima Overholder EU standarderne Atbilstība Eiropas standartiem Conform cu normele europene Europska sukladnost Lire les instructions avant usage Внимательно прочитайте следующие инструкции X Read the instructions before use...

Страница 28: ... se reciklirati podložno selektivnom sortiranju Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos à reciclagem סוללות לזרוק אין Não deite no lixo القمامة في هكذا ترمها فلا Niet wegwerpen ne mečite1 Μην την πετάτε Ne odvržite ga jih vstran Nie wyrzucac Не го изхвърл...

Страница 29: ...Plus d info sur fartools com 29 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved EP 850 115493 Manual D indd 29 115493 Manual D indd 29 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Страница 30: ...lar prin prezenta că настоящим подтверждаю что Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki tímto prohlašuje že Pareiškia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Niņej podpisany Allekirjoittanut Nižšie podpísaný מטה החתום أدناه الموقع Alulírott Podpisani Apakšā parakstījies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that OŌwiadcza niniejszym ņe Ilmoitetaan täten e...

Страница 31: ...3 Sticker 02 C Normes indd 1 10 08 2021 08 48 10 08 2021 08 48 EP850 115493 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Serial number numéro série M1B SW01D 82X3 115493 Sticker 01 C Logo indd 1 115493 Sticker 01 C Logo indd 1 10 08 2021 08 49 10 08 2021 08 49 115493 Manual D indd 31 115493 Manual D indd 31 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12 ...

Страница 32: ...van toepassing op schade voortvl riend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta ferramenta tem uma garantia con tratual contra qualquer defeito de con strução e de material a partir da data de venda ao utilizador e sobre sim ples apresentação do talão da caixa A garantia consiste em substituir as partes defeituosas Esta garantia não é aplicáv el no caso de exploração não conforme às nor...

Страница 33: ...د التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GARANCIA Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és any aghiba felmerülés...

Отзывы: