Fantini Rubinetti MINT F006WF Скачать руководство пользователя страница 11

11

DE

MONTAGE DER DURCKSCHLÄUCHE (IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): Hinweise

Verwenden Sie nur die mitgelieferten Druckschläuche. Prüfen Sie vor der Montage das Vorhandensein und die 

Unversehrtheit der Falze auf beiden Seiten der Druckschläuche. Schrauben Sie die Anschlussstücke mit O-Ring von Hand 
an (maximaler Anzugsmoment 3 Nm). Ziehen Sie die Anschlusstücke mit Dichtung (Muttern) erst von Hand und dann 
mit einer 1/4-Drehung durch einen geeigneten Schraubenschlüssel fest. Jeder längerer Kontakt mit Stoffen, die auch nur 
leicht aggressiv sind, kann zur Beschädigung des Schlauchgeflechts und somit zum Platzen des Druckschlauchs führen.  
Schließen Sie die elektrische Erdung auf keinen Fall an den Druckschlauch oder ein anderes Wasserrohr an.  Ersetzen Sie 
den Druckschlauch auch bei kleinen Verlusten. Wir empfehlen Ihnen die Installation von Eckventilen mit Filter.  

ES

INSTALACIÓN DE LOS FLEXOS (INCLUIDOS): advertencias

Utilice únicamente los flexos incluidos. Antes de la instalación, comprobar que las conexiones de los flexos es-

tén tengan sus juntas en los dos extremos y en buen estado. Enroscar a mano los racords con junta tórica (máximo par 
de apriete: 3 Nm). Enroscar los racords con junta (tuercas), antes a mano y luego 1/4 de vuelta con una llave adecuada. 
El contacto prolongado con sustancias mínimamente agresivas puede estropear el trenzado y, por lo tanto, provocar 
que se dañe el flexo. No conectar la toma de tierra de la instalación eléctrica al flexo o a otros conductos de agua.
Cambiar el flexo si se detectan pequeñas pérdidas. Se recomienda instalar llaves de paso con filtro bajo el fregadero.
 

PT

INSTALAÇÃO DOS TUBOS FLEXÍVEIS (FORNECIDOS): avisos

Utilize unicamente os tubos fornecidos. Antes da instalação, verifique a presença e integridade do grampea-

mento dos tubos de ambos os lados. Enrosque as uniões com vedante O.R. à mão (binário máximo de aperto 3 Nm). 
Enrosque as uniões com junta de vedação (porcas) à mão mais 1/4 de volta com uma chave adequada. O contacto 
prolongado com substâncias, mesmo se apenas levemente agressivas, pode causar danos na trança e fazer rebentar o 
tubo. Não ligue o fio de ligação à terra do circuito eléctrico ao tubo flexível ou a outra canalização hidráulica. Substitua 
o tubo flexível no caso de pequenas fugas. Recomenda-se a instalação de torneiras com filtro debaixo do lavatório. 

INSTALLAZIONE

 - INSTALLATION - INSTALLATION

INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO

   

Содержание MINT F006WF

Страница 1: ...ART F003WF ART F340W ART F006WF ART F004WF ART F008WF MINT Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones...

Страница 2: ...gh pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE Diese Mischer...

Страница 3: ...h pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE Diese Mischer...

Страница 4: ...h pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE Diese Mischer...

Страница 5: ...high pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE Diese Misch...

Страница 6: ...e used with high pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE...

Страница 7: ...7 175 140 45 50 M29x1 PREINSTALLAZIONE PRE INSTALLATION PR INSTALLATION VORINSTALLATION PREINSTALACI N PR INSTALA O...

Страница 8: ...c filtre est conseill e DE MONTAGE DER DURCKSCHL UCHE IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Hinweise Verwenden Sie nur die mitgelieferten Druckschl uche Pr fen Sie vor der Montage das Vorhandensein und die Unvers...

Страница 9: ...m xima aconsejada Temperatura m xima recomendada 65 C 149 F H chste einkommende Drucksunterschied Warm kalt Diferencial max de presi n de entrada caliente fria Diferen a m xima de press o na entrada...

Страница 10: ...uts by hand and next tighten by a quarter of a turn with an appropriate spanner Prolonged contact with substances even blandly aggressive may damage the braid and consequently cause the flexible hose...

Страница 11: ...a mano los racords con junta t rica m ximo par de apriete 3 Nm Enroscar los racords con junta tuercas antes a mano y luego 1 4 de vuelta con una llave adecuada El contacto prolongado con sustancias m...

Страница 12: ...12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O M8x1 1 2...

Страница 13: ...13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 3...

Страница 14: ...14 4 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...

Страница 15: ...15 5 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O CH 19 OK OK DIN6 25mm 1 x 2 DIN8 30mm 1 1 8 DIN10 35mm 1 3 8 DIN13 45mm 1 3 4 F003WF F004WF F006WF F008WF...

Страница 16: ...16 6 A A F340W INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...

Страница 17: ...25mm 1 x 2 DIN8 30mm 1 1 8 DIN10 35mm 1 3 8 DIN13 45mm 1 3 4 CH 19 CH 19 OK OK DIN6 25mm 1 x 2 DIN8 30mm 1 1 8 DIN10 35mm 1 3 8 DIN13 45mm 1 3 4 F340W INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLA...

Страница 18: ...i sort du robinet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it DE Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzun...

Страница 19: ...e flexible DE Reinigen Sie die Oberfl che mit einem weichen Tuch das in Wasser mit Fl ssigseife eingetaucht wird an schlie end mit Wasser sp len und gr ndlich abtrocknen Verwenden Sie auf keinen Fall...

Страница 20: ...1134000210000000 Rev 0 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fantini it...

Отзывы: