Fantini Rubinetti ICONA R017A Скачать руководство пользователя страница 25

25

IT

La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: 
al termine risciaquare e asciugare con cura.

Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, 
acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive. 
ATTENZIONE! L’impiego di prodotti non consigliati può deteriorare irrimediabilmente le superfici, nel qual caso il 
produttore non risponderà del danno. 
In caso di diminuzione dell’erogazione pulire o sostituire l’aeratore situato tra la doccetta ed il flessibile.

EN

Clean the surfaces using a soft cloth soaked in liquid soap diluted in water, then rinse and dry thoroughly.
Never use detergents containing abrasive substances or containing muriatic acid, vinegar, ammonia, acetone, 

bleach, domestic acids, disinfectants in general or abrasive sponges. 
CAUTION! The use of products other than those recommended may damage the surfaces irreparably, in which case 
the manufacturer will not be held liable. 
If the flow rate decreases, clean or replace the aerator between the hand shower and the flexible hose.

FR

Nettoyer les surfaces avec un chiffon doux imbibé de savon liquide dilué dans l’eau : à la fin, rincer et essuyer 
avec soin.

Ne jamais utiliser de détergents contenant des substances abrasives ou à base d’acide chlorhydrique, vinaigre, am-
moniaque, acétone, eau de javel, acides à usage domestique, désinfectants divers, ni d’éponges abrasives. 
ATTENTION ! L’emploi de produits non conseillés peut détériorer irrémédiablement la surface des articles pour les-
quels le fabricant ne sera pas responsable. 
Au cas où la sortie d’eau diminuerait, nettoyer ou remplacer l’aérateur situé entre la douchette et le flexible.

DE

Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch, das in Wasser mit Flüssigseife eingetaucht wird; an-
schließend mit Wasser spülen und gründlich abtrocknen.

Verwenden Sie auf keinen Fall Reinigungsprodukte, die Scheuerstoffe, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton oder 
Bleichlauge enthalten; vermeiden Sie ebenso Säuren aus häuslicher Verwendung, Desinfektionsmittel und Scheu-
erschwämme. 
ACHTUNG! Die Verwendung dieser nicht empfohlenen Produkte kann die Oberflächen unwiederbringlich beschädi-
gen; der Hersteller haftet in diesem Fall nicht für Schäden.  
Bei einer Verringerung des Strahls muss der zwischen Handbrause und Schlauch positionierte Strahlregler gesäubert 
oder ausgewechselt werden.

ES

Las superficies deben limpiarse con un paño suave y  jabón líquido diluido en agua: al finalizar, aclare y seque 
con cuidado.

No utilizar en ningún caso detergentes que contengan sustancias abrasivas o a base de ácido clorhídrico, vinagre, 
amoniaco, acetona, lejía, ácidos de uso doméstico, desinfectantes varios o esponjas abrasivas.
¡ATENCIÓN! El uso de productos no recomendados puede ocasionar un deterioro irreparable de las superficies, en 
cuyo caso el fabricante no se responsabilizará de los daños. 
Si disminuye el caudal de agua suministrado, limpiar o cambiar el aireador situado entre la ducha y el flexo.

PT

A limpeza das superfícies deve ser feita utilizando um pano macio humedecido com sabão líquido diluído em 
água: no fim enxagúe e seque bem.

Não use, em caso algum, detergentes com substâncias abrasivas ou à base de ácido muriático, vinagre, amoníaco, 
acetona, lixívia, ácidos de uso doméstico, desinfetantes ou esponjas abrasivas. 
ATENÇÃO! A utilização de produtos não recomendados pode danificar irremediavelmente as superfícies, nesse caso 
o produtor não se responsabiliza pelo dano. 
Se a distribuição de água diminuir limpe ou substitua o emulsor situado entre a bica e o tubo flexível.

PULIZIA

 - CLEANING - NETTOYAGE

REINIGUNG - LIMPIEZA - LIMPEZA

Содержание ICONA R017A

Страница 1: ...NI REA D TH E INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D I NS TRU CTI ON S LES EN SIE BED IEN UN GSA NLE ITU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05 ET 01 03 50 00 00 00 LEG GER E MA N...

Страница 2: ...e ser utilizada com acumuladores de gua quente sob press o ou com esquentadores instant neos G 1 2 G 1 2 G 1 2 100 100 100 402 535 70 42 2 96 max 82 min 140 44 G 1 2 60 min 76 max G 1 2 G 1 2 44 100 1...

Страница 3: ...ta misturadora pode ser utilizada com acumuladores de gua quente sob press o ou com esquentadores instant neos 42 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 44 100 100 100 100 502 634 71 36 36 36 36 49 140 60 min 76 m...

Страница 4: ...m xima recomendada 65 C 149 F H chste einkommende Drucksunterschied Warm kalt Diferencial max de presi n de entrada caliente fria Diferen a m xima de press o na entrada quente fria 1 5 BAR IT Se la p...

Страница 5: ...T RU ZIO NI RE AD TH E IN ST RU CT IO N MA NU AL LIR E LE MA NU EL D IN ST RU CT IO NS LE SE N SIE BE DI EN UN GS AN LE ITU NG LE ER MA NU AL DE IN ST RU CC IO NE S M I N M A X 05 ET 01 03 50 00 00 00...

Страница 6: ...tiquette JAUNE sur celle d j pr sente BLANCHE Nur in Kombination mit dem Au enteil VENEZIA N231SB das GELBE Etikett auf das bestehende WEI E Etikett aufkleben S lo en combinaci n con la parte externa...

Страница 7: ...tiquette JAUNE sur celle d j pr sente BLANCHE Nur in Kombination mit dem Au enteil VENEZIA N231SB das GELBE Etikett auf das bestehende WEI E Etikett aufkleben S lo en combinaci n con la parte externa...

Страница 8: ...undidade m nima MAX profondit massima maximum depth profondeur maximale maximale tiefe profundidad m xima profundidade m xima 1A R017A INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SU...

Страница 9: ...undidade m xima MAX 50 MAX 40 MAX 40 MAX 40 R017A INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACI N INSTALA O 1B INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLATION SUR...

Страница 10: ...vestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento MAX MIN MIN profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad...

Страница 11: ...medidasminimasparael cortedelosazulejos medidasm nimasparaocorte dosazulejo MAX 50 MAX 40 MAX 40 MAX 40 MAX MIN MIN profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad m nim...

Страница 12: ...NSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACI N INSTALA O 1E R019A INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR I...

Страница 13: ...fundidade m nima MAX profondit massima maximum depth profondeur maximale maximale tiefe profundidad m xima profundidade m xima R019A 1F INSTALLAZIONE SU CARTONGESSO INSTALLING ON PLASTERBOARD INSTALLA...

Страница 14: ...NSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI 1G R019A INSTALLAZIONE INSTALLATIO INSTALLATION INSTALLATIO INSTALACI N INSTALA O INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR I...

Страница 15: ...9B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX MIN profondit minima minimum depth profondeur minimale minimale tiefe profundidad m...

Страница 16: ...RU ZIO NI REA D TH E INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D I NS TRU CTI ON S LES EN SIE BED IEN UN GS AN LEI TU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05 ET 01 03 50 00 00 00 LEG GE...

Страница 17: ...9B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 4 MIN...

Страница 18: ...IST RU ZIO NI REA D TH E INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D I NS TRU CTI ON S LES EN SIE BED IEN UN GS AN LEI TU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05 ET 01 03 50 00 00 00 LE...

Страница 19: ...OD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX ONLY FOR AF 21 A817B A819B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTI...

Страница 20: ...RU ZIO NI REA D THE INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D IN STR UC TIO NS LES EN SIE BED IEN UN GSA NLE ITU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05E T0 103 500 000 00 LEG GER E M...

Страница 21: ...LY FOR AF 21 A817B A819B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX 3 4 M IN 05ET 0103 5000 0000 M IN 05ET 0103 5000 0000 M IN 05...

Страница 22: ...ALE IST RUZ ION I REA D THE INS TRU CTI ON MA NU AL LIR E LE MA NU EL D IN STR UC TIO NS LES EN SIE BED IEN UN GSA NLE ITU NG LEE R MA NU AL DE INS TRU CCI ON ES M I N M A X 05E T0 103 500 000 00 LEG...

Страница 23: ...ERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI MIN MIN MAX MAX ONLY FOR AF 21 A817B A819B COD 05ET010130000000 FOR ALL OTHER SERIES READ THE INSTRUCTIONS MANUAL LEGGERE MANUALE ISTRUZIO...

Страница 24: ...i sort du robinet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it DE Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzun...

Страница 25: ...e flexible DE Reinigen Sie die Oberfl che mit einem weichen Tuch das in Wasser mit Fl ssigseife eingetaucht wird an schlie end mit Wasser sp len und gr ndlich abtrocknen Verwenden Sie auf keinen Fall...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...1153000290000000 Rev 2 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fantini it...

Отзывы: