background image

51 

 

NORMA DGUV V17/18 REGULATION. 

Explicación 

DGUV  V17/18

  (antes  BGVC1),  es  una  norma  que  regula  los  elementos  de  escenario  y  producción  en  la  industria  del 

entretenimiento. Los  equipos de elevación y rigging  son parte de esta norma  y cubren estructuras y otros  elementos 
técnicos. 

Adoptar  la  norma 

DGUV  V17/18

  es  totalmente  voluntaria  (excepto  en  Alemania)  pero  su  adopción  se  requiere 

generalmente por compañías aseguradoras y de hecho se está convirtiendo en una norma en la industria. 

La aplicación de esta norma sobre las torres elevadoras es vital debido a que, en teatros, escenarios, etc., se usan para 
par mover cargas sobre artistas, personal técnico etc., y en algunos casos sobre espectadores, representando un riesgo 
potencial de caída.  

 

NORMA DGUV V17/18. Campos de aplicación 

Esta norma está orientada de dos maneras: 

Por un lado, las torres elevadoras adoptan diseños y materiales con el objeto de conseguir un alto grado de seguridad en 
magnitudes tales como carga soportada, equilibrio, resistencia a la fricción, etc. 

Así  las  torres  elevadoras 

FANTEK 

certificadas 

DGUV  V17/18

,  aseguran  al  usuario  que  han  pasado  estrictos  controles 

durante su diseño, elección de materiales o verificaciones de carga y esfuerzo. 

Por otro lado, con el fin de conseguir un funcionamiento óptimo con estas unidades, es recomendable, además de un uso 
responsable  de  la  unidad,  (cumpliendo  unas  normas  básicas  como  son  obedecer  la  carga  máxima  soportada  o  su 
equilibrio), un mantenimiento periódico el cual debe  ser llevado a  cabo por  técnicos  expertos, comprobando el buen 
estado del cable de acero y cabrestante, el funcionamiento de los pasadores de seguridad y el plegado/desplegado del 
sistema completo de perfiles. 

 

Todos los test  mencionados  solo  son obligatorios  en aquellos países con regulación específica  en la  materia, aplicada 
mediante  regulaciones  o  leyes.  Como  fabricantes,  recomendamos  pasar  todos  los  test  con  el  objetivo  de  prevenir 
cualquier daño y asegurar un buen funcionamiento de los sistemas de elevación. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание FT-6860

Страница 1: ...Rev 11 05 2017...

Страница 2: ...ruck or container 24 In horizontal 25 DGUV V17 18 NORM REGULATION 26 ESPECIFICACIONES ESPECIFICATIONS 52 DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY 53 MARCADO DGUV DGUV MARK 54 CONTACT Inter...

Страница 3: ...Figure 2 Not charge the tower without the legs stabilizers lowered Figure 3 Do not lift the tower without proper leveling To lift a load the tower must always be stabilized The wheels must not touch t...

Страница 4: ...stabilizers in the part of the horns Safety pins must lock the stabilizers Figure 7 Lift the mast in the correct order Lift the mast of the tower starting always for the carried The last mast lifted h...

Страница 5: ...T TOWERS Figure 9 Never move a load without level Figure 10 Do not use ladders on the tower or leaning against it Figure 11 Not grease and lubricate the mechanism of the winch and the pulleys of the m...

Страница 6: ...table is recommended the average length between the highest part of the structure and the power lines Voltage Min distance Between phases Meters Feet 0 a 230v 1 5 4 92 230v a 400v 2 8 9 19 400v a 50K...

Страница 7: ...installation is always under responsibility of the owner Figure 18 Do not use the tower as a support of banner or another type of decoration with strong wind That can destabilize the tower and make i...

Страница 8: ...7 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES FT USER MANUAL FOR FT TOWERS Figure 21 The structure must be levelled correctly If not the structure can fall Always h1 h2...

Страница 9: ...boost reinforcement 13 Red knob base security system 23 Stabilizer support handle 4 Red knob mast security system 14 Tower base 24 Leveler knob 5 Strut reinforcement mast support 15 Steel carrier 25...

Страница 10: ...23 Fix and secure the legs stabilizers to the base Figure 24 Turn the horns and adjust to the desired width Ensure it with the pins Figure 25 Place the reinforcement bars and fix it with its pins Fig...

Страница 11: ...t Operate the winch handle to lift the carrier Figure 29 When the section reaches its limit lock with the security system and unlock the following security system to lift the next mast Do the same ope...

Страница 12: ...S Figure 31 To lower the load Tighten the cable and unlock the first security system Turn the winch while maintaining the other hand unlocking security system Once the load has lowered and the carrier...

Страница 13: ...ANUAL DE USUARIO PARA TORRES FT USER MANUAL FOR FT TOWERS ACCESSORIES The P A towers has the following accessories Figure 32 1 ATF2DS 4 ATF08PAM 7 ATF17PA 2 ATF1DS 5 ATFT200 8 ATF08PA 3 ATF17PAM 6 ATF...

Страница 14: ...es are compatible with the following models of towers ACCESORIES T600PA T108PA T200PA T118PA T117PA ATF1DS X X X ATF2DS X X ATF17PA X X X ATF08PA X X ATFT200 X X X ATFT600 X X ATF17PAM X X X ATF08PAM...

Страница 15: ...14 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES FT USER MANUAL FOR FT TOWERS Figure 35 Example of tower FT6033 with accessory ATF1DS Figure 36 Example of tower FT6033 with accessory ATF17PAM...

Страница 16: ...15 MANUAL DE USUARIO PARA TORRES FT USER MANUAL FOR FT TOWERS STANDARDS TAKEN INTO ACCOUNT Figure 37...

Страница 17: ...e placed and consult the tower capacity Never exceed 2 The X distance between the load is taken from the carrier to the end of the horns 3 When it is possible place the load as close to the carrier Th...

Страница 18: ...P A lifting systems are designed so that the maximum load is placed in the central area of the horns allowing a better use of the system Following can be found the maximum loads to be borne by each t...

Страница 19: ...n t have strength In that case all parts of the tower Works like a big column to support load The load can be lifted using manual or electric hoists USE WITHOUT ALUMINIUM REINFORCEMENT STRUT This use...

Страница 20: ...55 805 730 575 470 370 335 300 265 230 FT 7045 lbs 992 849 705 562 X 1135 882 716 562 X 716 595 474 353 X kg 450 385 320 255 X 515 400 325 255 X 325 270 215 160 X FT 6033 lbs 728 661 595 518 X 1003 87...

Страница 21: ...he supports of the tower Causing a serious accident Figure 44 Detail of plates place Support must be centered with respect to the plate To avoid this it is advisable to put bases in the support to fac...

Страница 22: ...stops the elevation In that case the load only can go down In case of limitation the Dynsys advise with noise The Dynsys Works like a preventive maintenance If the tower works with problems like dama...

Страница 23: ...by If any doubt contact with Fantek Industrial S L In case of replacement of pieces Replace only original parts Fantek Industrial S L Otherwise the warranty is voided Is recommended a review of the to...

Страница 24: ...t get out Check that the carrier is properly secured to the carrier brake system Check that all sections are locked With forklift To transport the towers with a machine type forklift the ATCTTPA acces...

Страница 25: ...ts Use ratchets not less than 1000 kg of force for the T 117PA T 118PA and T 200PA models Use ratchets no less than 2000 kg of force for the T 600Pa and T 108PA models Place ratchets so that the tower...

Страница 26: ...oving parts are subject legs stabilizers carrier etc dump the tower between the people needed until the horizontal wheel contact with the ground Remember that these wheels are solid soul So the ground...

Страница 27: ...materials in order to achieve a high degree of safety in quantities such as supported load equilibrium resistance to friction etc Thus lifter towers FANTEK DGUV V17 18 certified they assure the user t...

Страница 28: ...rizontal 50 NORMA DGUV V17 18 REGULATION 51 ESPECIFICACIONES ESPECIFICATIONS 52 DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY 53 MARCADO DGUV DGUV MARK 54 CONTACTO Internet www fantek es e mail...

Страница 29: ...ocar las patas estabilizadoras Figure 53 No elevar la torre sin una correcta nivelaci n Para poder elevar una carga la torre siempre deber estar estabilizada Las ruedas no deben tocar el suelo Figure...

Страница 30: ...atillos de seguridad deben bloquear las patas Figure 57 Elevar los m stiles en el orden correcto Elevar los m stiles de la torre empezando siempre por el carro El ltimo m stil en elevarse siempre debe...

Страница 31: ...torre sin nivelar Figure 60 No usar escaleras encima de la torre ni apoyada en ella Figure 61 No engrasar ni lubricar el mecanismo del cabrestante Ni las poleas internas de los m stiles Figure 62 No...

Страница 32: ...alta de la estructura y el tendido el ctrico Voltaje Distancia m nima aproximada Entre fases Metros Pies 0 a 230v 1 5 4 92 230v a 400v 2 8 9 19 400v a 50Kv 3 4 11 15 50Kv a 200Kv 4 9 16 08 200Kv a 35...

Страница 33: ...Figure 68 No utilizar la torre como soporte para pancartas u otro tipo de decorados con fuerte viento Esto puede afectar a la estabilidad de la torre pudiendo llegar a volcar a suelo Figure 69 Evitar...

Страница 34: ...32 Figure 71 La estructura debe quedar nivelada de lo contrario se pueden producir fuerzas que pueden poner en peligro la estabilidad del sistema Siempre se debe cumplir que h1 h2...

Страница 35: ...e seguridad base 23 Maneta soporte estabilizador 4 Pomo rojo sistema de seguridad mastil 14 Base torre 24 Pomo nivelador 5 Soporte mastil tirante refuerzo 15 Carro interior de acero 25 Cuerno 6 Cabres...

Страница 36: ...s cuernos y ajustarlos al ancho deseado Asegurar el recorrido con los pasadores Figure 75 Colocar las barras de refuerzo y fijarlas con sus pasadores Figure 76 Colocar la torre en su posici n de traba...

Страница 37: ...Figure 79 Cuando el tramo llegue a su final de carrera bloquear con el sistema de seguridad y desbloquear el siguiente sistema de seguridad para elevar el siguiente m stil Realizar la misma operaci n...

Страница 38: ...cable y desbloquear el primer sistema de seguridad Girar el cabrestante a la vez que se mantiene con la otra mano el desbloqueo del sistema de seguridad Una vez descendida la carga y bajado el carro B...

Страница 39: ...37 ACCESORIOS Las torres tienen una serie de accesorios disponibles Figure 82 1 ATF2DS 4 ATF08PAM 7 ATF17PA 2 ATF1DS 5 ATFT200 8 ATF08PA 3 ATF17PAM 6 ATFT600...

Страница 40: ...iguientes modelos de torres ACCESORIO FT6860 FT7045 FT6033 FT6520 FT5323 ATF1DS X X X ATF2DS X X ATF17PA X X X ATF08PA X X ATFT200 X X X ATFT600 X X ATF17PAM X X X ATF08PAM X X Figure 83 Figure 84 Eje...

Страница 41: ...39 Figure 85 Ejemplo de torre FT6033 con accesorio ATF1DS Figure 86 Ejemplo de torre FT6033 con accesorio ATF17PAM...

Страница 42: ...40 NORMATIVA TENIDA EN CUENTA Figure 87...

Страница 43: ...capacidad de la torre No sobrepasar nunca 5 La distancia X entre la carga se toma desde el carro hasta el final de los cuernos 6 Siempre que sea posible Posicionar la carga lo m s cerca del carro Esto...

Страница 44: ...ores cargas a soportar quedan posicionadas en la zona central del cuerno Permitiendo as un mejor aprovechamiento del sistema A continuaci n se pueden consultar las cargas m ximas a soportar por cada m...

Страница 45: ...de tal manera que el cable queda sin tensi n En este caso el sistema de bloqueo junto con los perfiles base y patas act an como una columna soporte de la cual se pueden colgar cargas utilizando alg n...

Страница 46: ...lbs 992 849 705 562 X 1135 882 716 562 X 716 595 474 353 X kg 450 385 320 255 X 515 400 325 255 X 325 270 215 160 X FT 6033 lbs 728 661 595 518 X 1003 871 683 529 X 551 485 419 353 X kg 330 300 270 23...

Страница 47: ...ar un grave accidente Figure 94 Detalle de ubicaci n de las planchas El apoyo debe quedar centrado respecto de la plancha Para evitar esto se aconseja poner bases en los apoyos que faciliten el repart...

Страница 48: ...ubida de la carga y avisa que la carga es superior a la m xima El sistema Dynsys funciona como elemento de mantenimiento preventivo En caso de que la torre tenga alg n desperfecto interior y obligue a...

Страница 49: ...otro nuevo No utilizar la torre con un cable en mal estado En caso de duda contactar con Fantek Industrial S L En caso de sustituci n de piezas Sustituir piezas s lo originales de Fantek Industrial S...

Страница 50: ...probar que el carro est bien fijado con el sistema de freno de carro Comprobar que todos los tramos est n bloqueados Con carretilla elevadora Para transportar las torres con una m quina tipo carretill...

Страница 51: ...s no inferiores a 1000 kg de fuerza para los modelos T 117PA T 118PA y T 200PA Utilizar cricas no inferiores a 2000 kg de fuerza para los modelos T 600PA y T 108PA Colocar las cricas de forma que la t...

Страница 52: ...sujetos patas carro etc volcar la torre entre las personas necesarias hasta que la rueda volante superior contacte con el suelo Se debe tener en cuenta que estas ruedas son de alma maciza Por lo que e...

Страница 53: ...onseguir un alto grado de seguridad en magnitudes tales como carga soportada equilibrio resistencia a la fricci n etc As las torres elevadoras FANTEK certificadas DGUV V17 18 aseguran al usuario que h...

Страница 54: ...72 1 in 69 3 in 69 3 in 52 7 in 52 7 in Hueco base suelo 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Ground clearance 1 97 in 1 97 in 1 97 in 1 97 in 1 97 in Brazo de carga 945 mm 650 mm 650 mm 500 mm 500 mm Loadi...

Страница 55: ...tower lifters described meet all the specific requirements in DIN56950 1 3 Las torres elevadoras descritas cumplen con todos los requerimientos espec ficos en la DGUV V17 18 The tower lifters describe...

Страница 56: ...ng im Werk Fecha Date Datum Testado por Tested by Pr fer Examen a los cuatro a os Four years test UVV Pr fung alle 4Jahre Fecha Date Datum Testado por Tested by Pr fer Examen anual a partir del cuarto...

Страница 57: ...55 Fecha Date Datum Testado por Tested by Pr fer Fecha Date Datum Testado por Tested by Pr fer Fecha Date Datum Testado por Tested by Pr fer Fecha Date Datum Testado por Tested by Pr fer...

Страница 58: ...56 Fecha Date Datum Testado por Tested by Pr fer...

Отзывы: