Fantech DBF110 Скачать руководство пользователя страница 3

3

fantech

WARNINgS

DO NOT CONNECT POWER SUPPLY UNTIL FAN IS 
COMPLETELY INSTALLED. MAKE SURE ELECTRICAL 
SERVICE TO THE FAN IS LOCKED IN "OFF" POSITION.

1.  TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC 

SHOCK, OR INJURY TO PERSONS - OBSERVE 
THE FOLLOWING:

a.  Use this unit only in the manner intended by 

the manufacturer. If you have questions, 
contact the factory.

b.  Before servicing or cleaning, switch power off 

at service panel and lock service panel to 
prevent fan from being switched on 
accidentally. When the service disconnecting 
means cannot be locked, securely fasten a 
prominent warning device, such as a tag, to 
the service panel.

c.  Installation work and electrical wiring must 

be done by qualified person(s) in accordance 
with all applicable codes and standards, 
including fire-rated construction.

d.  The combustion airflow needed for safe 

operation of fuel burning equipment may be 
affected by this unit's operation. Follow the 
heating equipment manufacturer's guidelines 
and safety standards such as those 
published by the National Fire Protection 
Association (NFPA), the American Society of 
Heating, Refrigeration, and Air Conditioning 
Engineers (ASHRAE) and the local code 
authorities.

e.  When cutting or drilling into wall or ceiling, 

do not damage electrical wires or other 
hidden utilities.

f.  Ducted fans must always be vented to the 

outdoors.

g.  Install the fan a minimum of 5 linear feet 

from the dryer outlet.

2.  WARNING! Check voltage at the fan to see if 

it corresponds to the motor nameplate.

3. 

DO NOT USE with heated air in excess 140oF 
(60oC).

ADVERTISSEMENTS

NE BRANCHEZ PAS LE COURANT AVANT D’AVOIR 
ENTIÈREMENT TERMINÉ L’INSTALLATION DU 
VENTILATEUR. S’ASSUREZ QUE L’ALIMENTATION 
ÉLECTRIQUE DU VENTILATEUR EST VERROUILLÉE EN 
POSITION “OFF” (ARRÊT).

1. AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES 
RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGE 
ELECTRIQUE OU RISQUE DE BLESSURES. SUIVEZ 
LES CONSEILS SUIVANTS:

a.   N’utilisez ce dispositif que de la manière 

préconisée par le fabricant. Pour toutes 
questions, veuillez contacter l’usine de 
fabrication.

b.  Avant tout entretien ou nettoyage, coupez le 

courant au tableau électrique et verrouillez ce 
dernier pour empêcher l’activation 
accidentelle du ventilateur. Quand le système 
de coupure de courant ne peut pas être 
verrouillé, attachez solidement sur le tableau 
électrique, un dispositif de signalisation bien 
en vue, tel qu’une étiquette.

c.  Les travaux d’installation et de branchement 

électrique doivent être faits par un personnel 
qualifié et conformément aux dispositions de 
tous les codes et normes de construction en 
vigueur, y compris celles de prévention des 
incendies.

d.  Une ventilation suffisante à la bonne 

combustion et évacuation des gaz par le 
conduit (la cheminée) des équipements 
fonctionnant au carburant est nécessaire de 
façon à empêcher les refoulements. Suivez 
les instructions données et les normes de 
sécurité communiquées par le fabricant, 
telles que celles publiées par l’Association 
nationale de protection contre les incendies 
(National Faire Protection Association 
[NFPA]), l’Association américaine des 
ingénieurs en chauffage, réfrigération et 
climatisation (American Society of Heating, 
Refrigeration, and Air Conditioning [ASHRAE]) 
et les autorités localement en charge de la 
construction.

e.  Lors du perçage ou du découpage d’un mur 

ou d’un plafond, prenez garde de ne pas 
endommager les fils électriques ou autres 
conduits s’y trouvant dissimulés.

f.  Les ventilateurs installés sur les conduits 

doivent toujours être ventilés vers l’extérieur.

g.  Installez le ventilateur à ua moins 1,55m       

(5 pi.) linéaires à partir de la sortie du 
ventilateur.

2.  ATTENTION : Vérifier le voltage afin de voir s’il 
correspond à celui indiqué sur la plaque du 
moteur.

3.

 N’EMPLOYEZ PAS si que l’air est supérieur a 

140oF (60oC).

ADVERTENCIAS

NO CONECTE LA CORRIENTE HASTA TANTO EL 
VENTILADOR QUEDE COMPLETAMENTE INSTALADO.  
TENgA CUIDADO DE QUE LA ALIMENTACION 
ELECTRICA DEL VENTILADOR QUEDE ASEgURADA EN 
LA POSICION “OFF” (DESCONECTADA).

1. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
INCENDIO, CONMOCION ELECTRICA O LESIONES 
A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
a.  Sólo utilice esta unidad de la manera 

prescrita por el fabricante. Si tiene cualquier 
pregunta, favor consultar a la fábrica.

b.  Antes del mantenimiento o limpieza, 

desconecte la alimentación en el tablero de 
control y ciérrelo con llave para impedir la 
activación accidental del ventilador. En caso 
de no poder cerrarse con llave el dispositivo 
de desconexión, fije firmemente al tablero de 
control un dispositivo prominente de 
advertencia, por ejemplo, una etiqueta.

c.  La labor de instalación y cableado eléctrico 

debe ser realizada por personal calificado, 
acorde a todas las normas del caso incluso 
construcción calificada para incendios.

d.  Hace falta aire suficiente para la debida 

combustión y extracción de gases a través 
de la chimenea de quemadores de 
combustible, a fin de impedir el contratiro. 
Siga las directrices del fabricante de los 
equipos de calefacción y normas de 
seguridad tales como las publicadas por la 
National FireProtection Association (NFPA - 
Asociación Nacional de Protección Contra 
Incendios), la American Society of Heating, 
Refrigeration and Air Conditioning Engineers 
(ASHRAE -Asociación Americana de 
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y 
Aire Acondicionado), y porlas autoridades 
competentes de la localidad.

e.  Al perforar o cortar paredes o techos, evite 

dañar cables eléctricos u otros servicios 
empotrados.

f.  Los ventiladores instalados en conductos 

siempre deben ventilarse al exterior.

g.  Instale el ventilador con un minimo de 

distancia de 5 pies lineales de la salida del 
secador.

4.  ADVERTENCIA: Compruebe el voltaje de 
entrada al ventilador para constatar que 
corresponda al voltaje de placa del motor.

3. 

NO UTILICE con aire calendo en el axceso 140oF 

(60oC).

Содержание DBF110

Страница 1: ...icateur de s choir Booster Secadora DBF110 Kit Includes Dryer Booster Fan 1 pc Fan Mounting Bracket and Hardware 1 pc Small Wall Sign Indicating Proper Operation Procedure 1 pc La trousse du DBF110 in...

Страница 2: ...a unidad tiene piezas rotativas hay que tomar precauciones de seguridad durante la instalaci n operaci n y mantenimiento 3 PRECAUCION S lo para Ventilaci n en General No trate de Utilizarse como Extra...

Страница 3: ...ements Suivez les instructions donn es et les normes de s curit communiqu es par le fabricant telles que celles publi es par l Association nationale de protection contre les incendies National Faire P...

Страница 4: ...itive pressure sensing switch which recognizes dryer operation and activates the booster fan from an independent electrical circuit This eliminates connections through the dryer circuit which may void...

Страница 5: ...isolate any vibration and prevent the transmission of sound through the structure Be careful not to overtighten Fan mounting can be in any angle see ill 2 however vertical mounting is recommended to...

Страница 6: ...do this the capacitor and pressure switch must be disconnected do not test the capacitor it will not meter continuity If motor leads show continuity rewire the fan capacitor and pressure switch 4 Turn...

Страница 7: ...u rupteur de d tection de la pression Le DBF110 est equipep avec le mano contact DB10 brevet de Fantech Le DB10 de Fantech est un rupteur de d tection de pression positive qui identifie le fonctionnem...

Страница 8: ...ire l accumulation de condensation dans le ventilateur Si un montage vertical s av re n cessaire et que l accumulation de condensation se r v le tre un probl me potentiel le per age d un trou d enviro...

Страница 9: ...ra mesur e Si les fils d amen e indiquent une continuit rec blez le ventilateur le capaciteur et le rupteur de pression 4 Rebranchez l alimentation lectrique et red marrez le cycle du s choir V rifiez...

Страница 10: ...nexiones deben sellarse adecuadamente para impedir fugas y p rdida de rendimiento del ventilador Las conexiones flexibles del conducto entre la conexi n de la secadora y el conducto de escape se deben...

Страница 11: ...servicio Vea las ilustraciones anteriores Paso 2 Soporte para Montaje Utilice los tornillos tirafondo para fijar el soporte de montaje a una viga en el sitio seleccionado El soporte est provisto de an...

Страница 12: ...los contactos del motor del ventilador Para esto hay que desconectar el capacitor y el interruptor de presi n No compruebe el capacitor ya que el mismo no da continuidad Si los contactos del motor ti...

Страница 13: ...allation for any breach of warranty WARRANTY VALIDATION The user must keep a copy of the bill of sale to verify purchase date These warranties give you specific legal rights and are subject to an appl...

Страница 14: ...un d faut d usine en mati re de qualit d ex cution ou de mat riau Il sera peut tre n cessaire de retourner le produit l usine Fantech accompagn d une copie du contrat de vente et du num ro d autorisat...

Страница 15: ...talaci n o reinstalaci n por incumplimiento de la garant a VALIDACI N DE LA GARANT A El usuario debe conservar una copia de la constancia de compraventa para verificar la fecha de compra Estas garant...

Страница 16: ...net Fantech Fantech se r serve le droit de faire des changements techniques Pour de la documentation jour s il vous pla t se r f rer au www fantech net Fantech se reserva el derecho de hacer modifica...

Отзывы: