You can use the stand for vertical position.
If you want to use the device horizontally,
please mount the enclosed rubber feet
at the bottom of the case.
HDD Formatting Guide
- New hard disks have to be formatted, before you can use them.
- Connect the FANTEC DB-AluAir U2e via USB 2.0 to your PC's with
USB 3.0, USB 2.0 or USB 1.1 interface.
- Then turn the power on.
STEP1:
Right-click on
“My Computer” icon and select
the ”Manage” column.
STEP2:
Select “Disk Management”
and you will see your External HDD
showed “Unallocated”.
E
l
Vous pouvez utiliser le support pour le
mode permanent. Si vous voulez utiliser
l'appareil horizontalement, s'il vous plaît
monter les pieds en caoutchouc clos sur
cette affaire.
Guide de formatage du disque dur
- Les nouveaux disques durs doivent être formatés avant qu'ils
ne puissent être utilisés.
- Branchez le FANTEC DB-AluAir U2e p ar USB sur votre
ordinateur, Mettez en marche.
TAPE 1 :
Cliquez à droite sur l'icône
« Mon ordinateur » et sélectionnez
a colonne « Gestion ».
ETAPE 2 :
Sélectionnez « Gestion
de disque » et vous verrez que votre
disque dur externe est indiqué
comme « Non affecté ».
Sie können den Standfuß für den
stehenden Betrieb benutzen. Wenn Sie
das Gerät liegend benutzen wollen,
kleben Sie bitte die beiliegen Füße auf
das Gehäuse.
HDD Formatierungsanleitung
- Neue Festplatten müssen formatiert werden, bevor Sie diese
benutzen können.
- Verbinden Sie das FANTEC DB-AluAir U2e mittels USB2.0 mit der
USB 3.0, USB 2.0 oder USB 1.1 Schnittstelle ihres Computers
und schalten Sie den Strom ein.
Schritt 1:
Rechtsklick auf das
Symbol “Arbeitsplatz”; und wählen
Sie “Verwalten” in dem Menü aus.
Schritt 2:
Wählen Sie die
“Datenträgerverwaltung” aus. Ihre
Festplatte wird als “Nicht initialisiert”
angezeigt. Bitte initialisieren Sie die
Festplatte.
É
É
É
É
www.fantec.com
www.fantec.com
www.fantec.de
For warranty processing, please
contact your local dealer.
Pour toute réclamation ou question
relative à la garantie commerciale ,
merci de contacter votre revendeur le
plus proche.
s