Fanimation XENO FP6729B Series Скачать руководство пользователя страница 19

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

AVERTISSEMENT:

 CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE COMMANDE/INTERRUPTEUR MURAL ISOLANT À 

USAGE GÉNÉRAL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. 

AVERTISSEMENT: 

Ce produit est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accompagnant et/ou les accessoires spécifiquement 

conçus pour ce produit. L'utilisation de pièces et/ou d'accessoires qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec ce produit peut 
provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire le risque de blessure, ne pliez pas le support de pale (bride ou porte-pale) lors de l'installation des 

supports, de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. N'insérez pas de corps étrangers entre les pales du ventilateur en 
rotation.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1.

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 

repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2.

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 

en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 

El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en

nuestro centro de servicios nacional.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

23 

del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.

7.

6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados
    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 
    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado
    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 
    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 
    a tierra.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,

4.

falta de brillo o peladuras.

ADVERTENCIA:

 Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir 
lesiones personales o dañar el ventilador.

Содержание XENO FP6729B Series

Страница 1: ...E THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Español p MODEL FP6729B Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday Net Weight 23 81 lbs 10 8 kgs XENO WET CEILING FAN 18 ...

Страница 2: ...e accompanying assembly diagrams 2 Before servicing or cleaning unit switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a warning device such as a tag to the service panel 3 Be careful of the fan and blades when cleaning painting or working near the f...

Страница 3: ... connectors WARNING Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your r...

Страница 4: ... 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated with a ceiling fan A fan rated box will be labeled as such and typically supports up to a 70lb ceiling fan Fan Rated Outlet Boxes vary in ratings and design Ensure the ratings of your ceiling fan outlet box meet the requirements for the ceiling fan being installed Figure 1 Figur...

Страница 5: ...National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock WARNING WARNING Deep box with brace Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions shou...

Страница 6: ...ugh loop as possible Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r fl r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blades Figure 2 WARNING The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 35 lbs Hanger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box is rece...

Страница 7: ... box with the white and green leads to one side of the box and the black leads to the other side Figure 4 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 2 Connect green wires from hanger bracket and downrod to bare ground wire using wire connector Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire connector Connect white wire from receiver unit marked...

Страница 8: ...eiling Canopy 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket Tighten shoulder screw Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1 WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the electrical w...

Страница 9: ...emble Your Ceiling Fan Blades How to Assemble Your Light Kit 9 Motor Assembly Figure 1 2 Assemble the light kit to the motor assembly support bracket using the two key slots in the light kit Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws Figure 2 3 Remove one of the three screws in the light kit and retain the screw for later Slightly loosen the remaining two screws Fig...

Страница 10: ...rned to an authorized service facility for examination or repair CAUTION To reduce the risk of electric shock disconnect the electrical supply circult to the fan before installing light kit CAUTION 6 Secure the glass to the light kit by twisting in a clockwise direction Do not over tighten Figure 6 How to Assemble Your Light Kit continued 10 Glass Light Kit Figure 6 7 Option B for use with plastic...

Страница 11: ...NG Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit 11 3 To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitte 4 To set the remote code with a small screwdriver or ball point pen neither included slide dip switches firmly up or down Figure 4 r with fan power o...

Страница 12: ...n Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Left Winter Clockwise Right 6 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 6 Reversing Switch ...

Страница 13: ...ee cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock CAUTION Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best How to Clean Your Ceiling Fan Blades Avoi...

Страница 14: ...anopy Screw Cover Assembly Motor Coupler Cover Assembly AP255BL AMA6729B ADR1SS 45 P672901 AP260 AP672902 2e 5 Motor Housing Assembly Light Cap 10 AP6729B 6 Plastic Cap P672909 7 Blade Set AP672803 8 Hand Held Remote TR500 9 Receiver Unit RCCA05005002 HDWFP6729B P672910BL 3 4 Light Kit Glass Assembly 0 9 0 3 D 7 0 9 2 7 6 P A y l b m e s s A D E L AP672908 8 32 Junction box screws stainless steel ...

Страница 15: ... a v y a m n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u l l i e h T y Exploded View Illustration 15 FP6729B 1 4 7 2b 2e 2c 2a 3 2 10 8 9 2d 5 6 ...

Страница 16: ...heck to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight 3 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight CAUTION Make sure main power is turned off 4 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade to motor assembly are loose 3 Screws securing fan blade to m...

Страница 17: ...Copyright 2019 Fanimation 2019 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215 ...

Страница 18: ...UARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODELO FP6729B VENTILADOR DE TECHO XENO WET Peso neto 23 81 lbs 10 8 kgs Fecha de compra Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de lunes viernes ...

Страница 19: ... medios de desconexión del servicio coloque un dispositivo de advertencia como una etiqueta en el panel de servicio Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie pinte o trabaje cerca del mismo Desconecte siempre la 3 electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcio...

Страница 20: ...merciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas Fanimation no se hará responsable por daños accidentales resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste excepto en los casos en los que la ley así lo disponga Esta garantía le otorga derechos legales...

Страница 21: ...añadas Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados porFanimationespecíficamenteparaelmismo Lasustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usarse con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas Bolsas de accesorio...

Страница 22: ...s para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Uso del ventilador de techo todo el año En verano Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj El flujo de aire...

Страница 23: ...de evitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del man...

Страница 24: ...dement ancrée et acceptable pour supporter un ventilateur de 15 9 kg 35 livres au moins Le support de suspension doit reposer fermement contre la boîte de sortie Si la boîte de sortie est encastrée retirez le panneau de revêtement jusqu à ce que le support entre en contact avec la boîte Si le support et ou la boîte ne sont pas solidement attachés le ventilateur risque d osciller ou même de tomber ...

Страница 25: ...ERTISSEMENT Si no coloca la lengüeta en la ranura podrían dañarse los cables eléctricos y podrían ocurrir ncendios o descargas eléctricas 4 Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar Figur...

Страница 26: ...para colgar y la varilla al conductor desnudo a tierra con el conector de cables Conecte el conductor negro de la unidad receptora marcado AC IN L al conductor negro de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado AC IN N al conductor blanco de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado TO M...

Страница 27: ...negro del ventilador 27 Figura 1 Figura 2 Cómo instalar la carcasa de la cubierta Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuchón 1 Retire uno de los dos tornillos de reborde de la abrazadera para colgar Afloje el segundo tornillo de reborde sin retirarlo del todo Ensamble la base girando el chavetero de la base sobre el tornillo de reborde de la abrazadera para colgar Ajuste el tornillo ...

Страница 28: ... tornillos del placa de iluminación y guarde los tornillos para pasos posteriores Afloje levemente los otros dos tornillos Figura 3 1 Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor y guarde los tornillos para pasos posteriores Afloje levemente los otros dos tornillos Figura 1 2 Instale la placa de iluminación en el soporte utilizando las dos el s...

Страница 29: ...igura 4 Unidad del motor Unidad de luz LED Figura 7 Placa de iluminación Cubierta del cable del kit de iluminación Tapón de plástico Instale la cubierta del cable del kit de iluminación en la placa de iluminación utilizando los tornillos retirados previamente fije con seguridad los tres tornillos Figura 7 8 Monte el la tapón de plástico en la placa de iluminación girándolo en el sentido de las agu...

Страница 30: ...o de tiempo extraiga la batería para evitar cualquier daño alejado del calor o la humedad excesiva Figrua 3 Figura 2 Figura 1 Solo para referencia visual no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles 24 0 2 75 5 4 Para configurar el código del mando a distancia Mueva los interruptores de código hasta colocar el código de selección en la posición arriba o abajo Con un destornillador ...

Страница 31: ...a Verano Invierno Dirección de rotación En dirección de las manecillasdel reloj En dirección con traria a las manecillas del reloj Derecha Izquierda Posición del interruptor Figura 5 5 Funciones del control remoto Figura 5 Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Temporizador de apagado automático Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se apagarán tras 1 hora Pulse y tanto el ventilado...

Страница 32: ... a cabo la limpieza use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas 32 ATTENTION N utilisez pas d eau pour nettoyer votr...

Страница 33: ...ieza Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO Consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral º N a z e i P n ó i c p i r c s e D f e R e d N 33 Bolsa de accesorios Conectores de ca...

Страница 34: ...4 NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar Figura 1 Ilustración del despiece 34 FP6729B 1 7 2b 2e 2c 2a 3 2 10 2d 5 6 8 9 ...

Страница 35: ...e del motor están flojos 1 Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en funcionamiento 2 Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del motor estén bien ajustados pero no en exceso 3 Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador estén bien ajustados 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de bar...

Страница 36: ...019 Fanimation 2019 01 V 01 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 ...

Отзывы: