Fanimation WRAP MAD8530 Скачать руководство пользователя страница 26

ADVERTENCIA:

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

29 

del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.

7.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados
    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 
    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado
    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 
    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 
    a tierra.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

ADVERTENCIA: 

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Las modifications que no estén aprobadas por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizear el equipo. 
Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo
de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede 
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la 
recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.

AVERTISSEMENT:

 CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE COMMANDE/INTERRUPTEUR MURAL ISOLANT À 

USAGE GÉNÉRAL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. 

AVERTISSEMENT: 

Ce produit est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accompagnant et/ou les accessoires spécifiquement 

conçus pour ce produit. L'utilisation de pièces et/ou d'accessoires qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec ce produit peut 
provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire le risque de blessure, ne pliez pas le support de pale (bride ou porte-pale) lors de l'installation des 

supports, de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. N'insérez pas de corps étrangers entre les pales du ventilateur en 
rotation.

AVERTISSEMENT: 

N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural (rhéostat) variable ou un gradateur. Cela pourrait endommager la 

télécommande du ventilateur de plafond.

 

Содержание WRAP MAD8530

Страница 1: ...ems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MAD8530 Net Weight 12 13 lbs 5 50 kg MAD8531 Ne t Weight 13 30 lbs 6 03 kg ...

Страница 2: ...ome to a complete stop Additional Safety Instructions 1 To avoid possible shock be sure electricity is turned off at the fuse box before wiring and do not operate fan without blades 2 All wiring and installation procedures must satisfy National Electrical Codes ANSI NFPA 70 and Local Codes The ceiling fan must be grounded as a precaution against possible electrical shock Electrical installation sh...

Страница 3: ...ing 11 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades and Cap 12 How to Operate Your Ceiling Fan 13 How to Install Your Remote Control 17 16 How to Set Up the fanSync App optional Maintenance 17 How to Clean Your Ceiling Fan Blades 17 Trouble Shooting 18 Parts List 19 MAD8530 Exploded View Illustration 20 MAD8531 Exploded View Illustration 21 19 Optional Light Kit Optional MAD8530 Fan Blades and Plastic ...

Страница 4: ...nger Ball Assembly MAD8530 Downrod Hanger Ball Assembly MAD8531 WARNING Before assembling your ceiling fan refer to section on proper method of wiring your fan page 10 If you feel you do not have enough wiring knowledge or experience have your fan installed by a licensed electrician Motor Assembly Hanger Bracket Assembly Downrod Hanger Ball Assembly Ceiling Canopy Motor Coupling Cover Assembly Han...

Страница 5: ...eiling fan A fan rated box will be labeled as such and typically supports up to a 70lb ceiling fan Fan Rated Outlet Boxes vary in ratings and design Ensure the ratings of your ceiling fan outlet box meet the requirements for the ceiling fan being installed Figure 1 Figure 2 and Figure 3 depicts different structural configurations that may be used for mounting the outlet box Low profile box Figure ...

Страница 6: ...ween two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician WARNING Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET BOX To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15 9...

Страница 7: ... gray and yellow wires and safety cable through the downrod Figure 3 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Figure 1 Pin Set screw Hanger Ball 1 Prior to assembly set aside and save the hardware bags packaged with your fan Remove the hanger ball by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod Remove the pin from the downrod then remove the hanger ball Retain ...

Страница 8: ... Figure 7 5 Route wires and safety cable through motor coupling cover canopy screw cover and ceiling canopy Figure 5 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white blue red gray and yellow wires and safety cable through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the ...

Страница 9: ...ugh loop as possible Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable Ý Ý r r r Ý Ý À r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blades Figure 2 WARNING The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 35 lbs Hanger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box ...

Страница 10: ...LISTED OUTLET BOX WHITE BLACK BLUE BLACK WHITE GREEN Ground Wire From Hanger Bracket GREEN Ground Wire From Hanger Ball GREEN Ground Wire From Ceiling YELLOW GRAY RED GREEN YELLOW Ground Wire 2 From Receiver 5281 1 5 5 7 1 5 02725 17 11 Figure 5 How to Wire Your Ceiling Fan 5HFHLYHU 5HFHLYHU 5HFHLYHU 8QLW DQJHU UDFNHW NOTE Supply wires omitted for clarity 4 After connections have been made slide t...

Страница 11: ...ssemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1 WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the keyslot twist lock feature Figrue 2 Fi...

Страница 12: ...y to the motor assembly which is held in place by a magnet Figure 4 Figure 4 3ODVWLF DS 0RWRU VVHPEO WARNING To avoid injury to your hand please be careful when installing the plastic plate to the magnet on the motor assembly as the strength of the magnet will quickly attract the cap causing it to snap down possibly pinching or crushing your hand 2 Position blade along the motor aligning blade 1A ...

Страница 13: ...ote code setting process If not used for long periods of time remove battery to prevent damage to transmitter Store the remote away from excessive heat or humidly Figure 3 3V CR2032 Battery 2 pcs 4 If you have multiple fans and want to program all fans to one handheld control Slide the Dip Switch with the same position in ALL receiver to ONE handheld to set up the code for each fans and follow Ste...

Страница 14: ...tch and breaker DO NOT press any button s on the handheld remote control before pressing the LEARN button otherwise the fan will fail the learn procedure 4 If you press any button s on the handheld remote control before pressing the LEARN button please turn the wall switch that controls the power to the fan to the off position then on again and start the process beginning with Step 1 above 5 When ...

Страница 15: ...Decrease light output level Home Away Tap this button the light will blink twice signaling this feature is on the fan will turn off and the light will randomly turn on and off while you are away Pressing any button will cancel the feature Safe Exit Tap once the light will blink once fan and light will turn off after 1 minute Pressing any button will cancel this feature Reverse button Summer The fa...

Страница 16: ...p and tap Setup New Fan to begin setup Figure 1 2 Name your fan answer light questions choose save and your fan will be ready to operate Figure 2 Figure 2 3 Fan functions as shown Figure 3 Figure 3 Name of fan Fan setting indicators Speed Timer Light Fan speed control Light level control Fan timer Home away Fresh air Reverse Setup New Fan Wrap Custom DC Fan 10 37 AM Setup New Fan 80 Fans List 10 3...

Страница 17: ... cleaning use only a soft brush or lint free cloth h s i n i f e h t g n i h c t a r c s d i o v a o t Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best Avoid using water cleansers or harsh rags which can warp and ruin the blades CAUTION Do not use solvents when cleaning yo...

Страница 18: ...e interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 4 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew and nut in downrod support is loose 2 Setscrew in downrod hanger ball assembly is loose 3 The groove hanger ball not lin...

Страница 19: ...ts Stainless Flat Washers 19 2 Downrod Hanger Ball Assembly 3 Ceiling Canopy 1 Hanger Bracket Assembly Canopy Screw Cover Assembly 4 Motor Coupler Cover Assembly 5 Motor Assembly 6 7 ADR1 45 P853001 AP255BL AP260 AP835902 AMA8530 9 Ref Description MAD8530 Part Hardware Bag Containing HDWMAD8530 Blade Mounting Hardware Bag Containing 3 16 24 Serrated Head Screws 19 TR205D RCCD853000 ADR1 8 P853001 ...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 NOTE The illustration shown is not to scale or its actua Model MAD8530 Exploded View Illustration Wrap Custom 9 purchased separately ...

Страница 21: ...Wrap Custom 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 NOTE The illustration shown is not to scale or its actua Model MAD8531 Exploded View Illustration 9 purchased separately ...

Страница 22: ...Plastic Cap Assembly AP853005 BPW8530 56 60 Blade Set Plastic Cap Assembly AP853005 BPW8530 60 Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed NOTE The illustration shown is not to scale or its actual conţHuration NaZ WarZ How To Order Parts When ordering repair parts always give the following information Ŕ 1BSU VNCFS Ŕ 1BSU FTDSJQUJPO Ŕ BO PEFM VNCFS POUBDU ZPVS SFUBJ...

Страница 23: ...r Parts When ordering repair parts always give the following information Ŕ 1BSU VNCFS Ŕ 1BSU FTDSJQUJPO Ŕ BO PEFM VNCFS POUBDU ZPVS SFUBJM TUPSF GPS SFQBJS QBSUT Optional MAD8531 Fan Blades and Plastic Cap 23 64 Blade Set Plastic Cap Assembly AP853005 BPW8531 64 72 Blade Set Plastic Cap Assembly AP853005 BPW8531 72 84 Blade Set Plastic Cap Assembly AP853005 BPW8531 84 ...

Страница 24: ...Copyright 2019 Fanimation 2019 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215 ...

Страница 25: ...888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de lunes viernes Número de serie Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODELO MAD8530 MODELO MAD8531 VENTILADOR DE TECHO WRAP CUSTOM Peso neto de MAD8530 5 5 kg 12 13 lbs Peso neto de MAD8531 6 03 kg 13 30 lbs ...

Страница 26: ...ncionamiento 6 El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el dispositivo 8 En lo que respecta a las conexiones de suministro si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra se le debe conectar a un suministro de electricidad con condu...

Страница 27: ... Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario y no de la tienda que 7 vendió el ventilador ni de Fanimation Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta negligencia accidentes uso indebido exposición al calor o 6 a ...

Страница 28: ... les pièces l accom pag nant et ou les accessoires spécifiquement conçus pour ce produit par Fanimation La substitution de pièces ou d accessoires non conçus par Fanimation pour être utilisés avec ce produit peut provoquer des bless ures ou des dommages matériels Contactez votre lieu de vente en cas de pièces manquantes ou endommagées NOTA si no está seguro de la descripción de una pieza consulte ...

Страница 29: ...s para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Uso del ventilador de techo todo el año En verano Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj El flujo de aire...

Страница 30: ...de evitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del man...

Страница 31: ...a y asegúrela con la pinza de horquilla Instale los set de tornillos con tuercas en el soporte de la varilla Fije con seguridad el set de tornillos con el destornillador y luego fije bien las tuercas con una llave hexagonal Figura 4 ADVERTENCIA Il est crucial que l axe à épaulement dans le support de la tige de suspension descendante soit correctement installé Le ventilateur risque de tomber si vo...

Страница 32: ...ía provocar oscilación del ventilador Figura 6 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm del aislamiento en cada extremo del cable Figura 7 NOTA Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalación 5 Pase los cables y cable de seguridad a trav...

Страница 33: ...rte de suspensión y la caja de conexiones de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica AVERTISSEMENT La boîte de sortie doit être solidement ancrée et acceptable pour supporter un ventilateur de 15 9 kg 35 livres au moins Le support de suspension doit reposer fermement contre la boîte de sortie Si la boîte de sortie est encastrée retirez le panneau de revêtement jusqu à ce que ...

Страница 34: ...entilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar Figura 4 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a tr...

Страница 35: ...n a tierra pida consejo a un electricista certificado ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCIÓN UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador Figura 2 ʆAVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d éle...

Страница 36: ...para colgar CABLE VERDE Cable a tierra desde el bola para colgar Caja de salida homologada Cómo instalar la carcasa de la cubierta 1 Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho Fije el tornillo de hombro I...

Страница 37: ...e risque de blessure ne pliez pas les porte pales lors de l installation de l équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur N insérez pas de corps étrangers entre les pales en rotation Para evitar cualquier daño a sus manos tenga cuidado cuando instale la tapa de plástico al imán del motor ya que la fuerza del imán atraerá rápidamente la tapa causando que se cierre de golpe por lo que podrí...

Страница 38: ... fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal Figura 2 El receptor del sistema de los controladores NOTA se caracteriza por la función de aprendizaje automático No hay interruptores de frecuencia en la unidad del receptor El receptor ya que se escaneará automáticamente la frecuencia desde el mando a distancia si se realiza cualquier cambio Los ajust...

Страница 39: ... la unidad vuelva a suministrar electricidad a su ventilador asegurándose de que el disyuntor y el interruptor de pared que controlan la fuente de alimentación estén en la posición de encendido Pulse y mantenga pulsado el botón SET del interior del compartimento de las pilas del mando a distancia durante 1 3 segundos 2 Debe pulse el botón SET en menos de 30 segundos después de haber suministrado l...

Страница 40: ...uración el ventilador se apagará y la luz se encenderá y apagará aleatoriamente mientras esté lejos pulse ningún botón es cancelar la función Air Fresco La velocidad del ventilador se modulará para simular la brisa natural 8 Funciones del control remoto Figura 6 Luz LED del indicador Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación Velocidad del ventilado Botón Toque este botón apa...

Страница 41: ...eligente debe tener el Bluetooth activado para usar fanSync 1 Abra la App fanSync y toque Configurar Nueva Fan para iniciar la configuración Figura 1 2 Ponga un nombre a su ventilador responda a las preguntas sobre la iluminación seleccione guardar y su ventilador estará listo para ser utilizado Figura 2 3 Las funciones del ventilador se muestran Figura 3 41 Figura 1 Figura 2 Setup New Fan myFanim...

Страница 42: ...ommager le moteur ou la finition et créer une possibilité d électrocution Se recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente Lo mejor es utilizar un plumero Limpieza de las aspas Evite usar agua productos de limpieza o trapos ásperos que pueden combar o dañar las aspas Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica Al llevar a cabo la l...

Страница 43: ...rnillo de fijación en la unidad del barral de la semiesfera está flojo 4 El soporte de suspensión o la caja de distribución eléctrica del techo no están bien asegurados 1 Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas en el soporte de barral 4 NO HAY SUFICIENTE MOVIMIENTO DE AIRE ADVERTENCIA Para su propia seguridad desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de so...

Страница 44: ...one siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de la pieza Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto Cubierta para el tornillo del capuchón Mano a distancia Unidad del receptor Arandela de plana 19 Conectores de cables 4 Cable de seguridad y Bolsa Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene Tornillo de cabe...

Страница 45: ...45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 MAD8530 Ilustración del despiece Wrap Custom 9 Se compra por separado Producto partes están sujetas a cambios sin previo aviso NOTA ...

Страница 46: ...46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 9 MAD8531 Ilustración del despiece Wrap Custom Se compra por separado Producto partes están sujetas a cambios sin previo aviso NOTA ...

Страница 47: ...8530 56 60 Juego de spas Tapa de plástico AP853005 BPW8530 60 Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de la pieza Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas d...

Страница 48: ...lástico Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de la pieza Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto Producto partes están sujetas a cambios sin...

Страница 49: ...tro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Copyright 2019 Fanimation 2019 01 V 01 ...

Отзывы: