Fanimation louvre Скачать руководство пользователя страница 21

21

Requisitos eléctricos y estructurales

Techo

Vigas del 

techo

2˝ x 4˝

Caja de 
distribución
eléctrica

Figura 1

 ADVERTENCIA

A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con 
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. 
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas 
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un 
electricista autorizado.

Uso eficiente de la ene

r

gía en 

v

entilado

r

es de te

cho

El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los 
ventiladores de techo dependen de su correcta instalación 
yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias 
para asegurar un rendimiento eficiente del producto.

Selección del lugar de montaje adecuado

Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro 
de la habitación, a 2 m (7 pies) de altura del piso como 
mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura 
del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9 
pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo. 
Consulte en su tienda minorista de Fanimation para 
obtener accesorios de montaje opcionales.

Apague el ventilador cuando no se encuentre en la 
habitación

Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a 
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el 
ventilador de techo para ahorrar energía.

Uso del ventilador de techo todo el año

En verano:

Use el ventilador de techo en sentido contrario a 

las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador 
creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione 
una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las 
velocidades más bajas consumen menos energía.

En invierno: 

Invierta el motor y haga funcionar el ventilador 

de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas 
del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, 
que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a 
bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato 
cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo 
paso puede ahorrar energía adicional y dinero.

Si el ventilador reemplazará a una lámpara existente, 
desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal 
y retire la lámpara.

 ADVERTENCIA

Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para 
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que 
la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda 
instalación eléctrica debe cumplir con los códigos 
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener 
la

conexión

 a tierra adecuada como forma de precaución 

ante posibles descargas eléctricas.

Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de 
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de 
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución 
eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de 
soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1 
muestra diversas configuraciones estructurales que podrían 
utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.

 ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o 
lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución 
eléctrica marcada como aceptable para un peso de 22,7 
kg (50 lb) o menos. Utilice los tornillos suministrados con 
la caja de distribución eléctrica. La mayoría de las cajas 
de distribución eléctricas que comúnmente se utilizan 
como soporte de lámparas no sirven como soporte de 
ventiladores y es posible que deban reemplazarse. Consulte 
a un electricista calificado si tiene dudas. 

Содержание louvre

Страница 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Islander Ceiling Fan Net Weight 6 37 kg 14 04 lbs Model No MAD3250 R...

Страница 2: ...s that vary from state to state 10 A certain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation F...

Страница 3: ...ipper Four wire connectors supplied WARNING Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessori...

Страница 4: ...mmonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Ceiling fan performance and energy savings rely hea...

Страница 5: ...either the 6 downrod supplied with your fan or an optional downrod purchased separately wires Loosen the two setscrews in the downro d support Install downrod into coupler Align the clevis pin holes i...

Страница 6: ...e the three 80 in Wire through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull t...

Страница 7: ...gh the at washer safety cable loop and into the building structure Figure 9 NOTE Ceiling support cable cannot be secured to junction box only it must be directly secured to ceiling joist or structural...

Страница 8: ...Ground Listed Outlet Box Household Supply Black Wire from Supply Black Wire from Fan x 3 WIRE CONNECTORS HARDWARE USED NOTE If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or expe...

Страница 9: ...n Blades Do not connect fan blades until the fan is completely installed Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades CAUTION x 10 3 16 24 x 7 5mm PHILLIPS HEAD SCRE...

Страница 10: ...re the screws with lockwashers securing the blade holders to the fan motor hub are tight and that the blade holders are properly seated Figure 16 Figure 17 Switch Housing Cup Assembly 3 Disassemble th...

Страница 11: ...e are no frequency switches on the receiver unit The receiver will automatically scan the frequency from the hand held control if an changes are made the frequency settings should be changed only in t...

Страница 12: ...ing fan Step 3 again Unplug antenna signal wire and 9 PIN connector then replace new receiver Figure 26 Figure 26 Receiver 9 Pin Connector Signal Wire Antenna 5 D and ON dip switch The ON selection is...

Страница 13: ...uired and should be avoided to prevent damage to finish Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best Avoid using water cleansers or harsh rags which can warp and...

Страница 14: ...ly Canopy Screw Cover Assembly 4 Motor Coupler Cover Assembly 5 Motor Assembly 6 Blade Holder Cover Set 7 Blade Holder Set 8 9 10 Switch Housing Cap Asssembly Remote Hand Held ADR1 6 P325001 AP255BL A...

Страница 15: ...NOTE y r a v y a m n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u l l i e h T Exploded View 15 MAD3250 3 4 5 6 9 7 11 8 1 10 2 12...

Страница 16: ...ommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew and nut in downrod support is loose 2 Setscrew in downrod hanger ball assembly is loose 3 S...

Страница 17: ...Copyright 2010 Fanimation 11 0 1 0 2 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Страница 18: ...Ventilador de techo Peso neto 6 37 kg 14 04 lb The Louvre R MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N MAD3250...

Страница 19: ...as y lesiones personales graves Lea el manual del propietario y la informaci n de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador Observe los diagramas de 1 ensamblaje adjuntos Antes de llevar a cabo...

Страница 20: ...icos necesarios contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador La caja de distribuci n el ctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el c digo local El cabl...

Страница 21: ...el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio...

Страница 22: ...o Afloje los dos tornillos de fijaci n del soporte del barral Instale el barral en el acoplador Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo Figura 2 3 Instale...

Страница 23: ...rificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajust...

Страница 24: ...para colgar Figura 10 NOTA el cable de soporte para techo no se puede asegurar solamente a la caja de conexiones se debe asegurar directamente a la viga de techo o miembro estructural con el tornillo...

Страница 25: ...e que todas las conexiones est n ajustadas incluida la conexi n a tierra y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores excepto el conductor con conexi n a tierra No opere el ventilador...

Страница 26: ...e blade holder cover on top of the blade positioning the holes over the threaded posts With a Philips screwdriver thread both screws into the posts but do not fully tighten Prior to final tightening p...

Страница 27: ...los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor Afloje levemente los otros dos tornillos Instale la unidad de la placa de luz en el soporte utilizando las dos ranur...

Страница 28: ...riza por la funci n de aprendizaje autom tico No hay interruptores de frecuencia en la unidad del receptor El receptor ya que se escanear autom ticamente la frecuencia desde el mando a distancia si se...

Страница 29: ...ando a distancia As se sincronizar n el control con el receptor del motor del ventilador Paso 2 Configuraci n de la velocidad Cuando haya completado el paso 1 pulse suelte el bot n de alta velocidad V...

Страница 30: ...los dos tornillos Figura 25 3 Apretar los dos tornillos de la cubierta del motor de acoplamiento Figura 27 4 Tras instalar el nuevo receptor en su ventilador lleve a cabo el proceso de configuraci n...

Страница 31: ...11 piezas Destornillador Phillips de 4 Antes de desechar los materiales de embalaje aseg rese de haber extra do todas las piezas Inserte los C DIGOS DE ACABADO consulte el n mero de modelo del ventila...

Страница 32: ...3 4 5 6 9 7 11 8 1 10 2 12 32 MAD3250 Despiece NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su con guraci n real puede variar...

Страница 33: ...no son recomendables Escoja un m todo de control alternativo 6 Ajuste bien los tornillos 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n flojos 2 El...

Страница 34: ...2010 Fanimation 2010 11 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanim...

Отзывы: