background image

28

Cómo colgar el ventilador de techo

Figura 1

Figura 3

Viga del techo

Soporte de
suspensión

Techo

Caja de
conexiones

Cable de soporte 
para techo

Miembro de madera (5 x 10 cm
[2”x 4”] aprox.)

1. 

Perfore un orificio de 1/4” en la estructura del 

edificio para evitar grietas con la instalación del tornillo 
de intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8”x 2” y 
la arandela plana para fijar el cable de seguridad a la 
viga del techo o a la estructura de madera. Dicho 
tornillo pasará a través de arandela plana, la presilla 
del cable de seguridad y se fijará en la estructura del 
edificio. (Figura 3)

NOTA: 

Si no está seguro de si la caja de salida tiene

conexión a tierra, pida consejo a un electricista 
certificado, ya que debe tener conexión a tierra para 
un funcionamiento seguro.

2. 

Fije adecuadamente el soporte colgante a la caja 

de empalme del techo que sea aceptable para el 
soporte del techo.

NOTA: 

el cable de soporte para techo no se puede

asegurar solamente a la caja de conexiones; se debe
asegurar directamente a la viga de techo o miembro
estructural con el tornillo de cabeza cuadrada de 
3/8"x2" y la arandela plana. (Figura 3)

    

ADVERTENCIA

Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese 
de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles
principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1)

    

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée 
au niveau du boîtier à fusibles principal avant de
suspendre le ventilateur afin d'éviter tout risque
d'électrocution. (Figure 1)

    

ADVERTENCIA

La caja de distribución eléctrica de be estar bien
asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al 
menos 15.9kg (35lb). El soporte de suspensión debe
estar colocado firmemente contra la caja de distribución
eléctrica. Si la cajade distribución eléctrica está
empotrada, retire la tablaroca hasta que el soporte haga 
contacto con la caja.Si elsoporte o la caja de 
distribución eléctrica no están bien asegurados, el 
ventilador podría oscilar o caerse.

    

AVERTISSEMENT

La boîte de sortie doit être solidement ancrée et
acceptable pour supporter un ventilateur de 15,9 kg (35
livres) au moins. Le support de suspension doit reposer 
fermement contre la boîte de sortie. Si la boîte de sortie 
est encastrée, retirez le panneau de revêtement jusqu'à 
ce que le support entre en contact avec la boîte. Si le 
support et/ou la boîte ne sont pas solidement attachés, 
le ventilateur risque d'osciller ou même de tomber.

    

AVERTISSEMENT

Le ventilateur doit être accroché de façon à ce que ses 
pales soient au moins à 10 pieds. (Figure 2)

    

ADVERTENCIA

Debe colgar el ventilador a una distancia mínima de
3,05 m desde las aspas hasta el piso. (Figura 2)

Principal Caja
De Fusibles

Figura 2

EI Techo

EI Piso

No

menos de

3,05 m

PRECAUCIÓN

No conecte las aspas hasta que el ventilador esté
totalmente instalado. Instalar el ventilador con las 
aspas colocadas podría ocasionar daños en las
mismas.

ATTENTION

Ne raccordez pas les pales du ventilateur tant que le 
ventilateur n'est pas complètement installé. 
Suspendre un ventilateur avec des lames raccordées 
peut endommager les pales du ventilateur.

Содержание KLOUT FP3070 Series

Страница 1: ...urchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 17 88 lbs 8 11 kgs KLOUT CEILING FAN MODEL FP3070 Espa ol p 20 For best and qu...

Страница 2: ...to an ungrounded conductor power supply If the conductor of a fan is identified for equipment grounding then it should be connected to an equipment grounding conductor WARNING TO REDUCE THE RISK OF E...

Страница 3: ...the fan or Fanimation 7 Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned wi...

Страница 4: ...ll or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by...

Страница 5: ...your Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new...

Страница 6: ...re or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET...

Страница 7: ...the ball falls freely down the downrod Remove the pin from the downrod then remove the hanger ball Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 7 Figure 1 Figure 1 Downrod Hanger Ball Set...

Страница 8: ...ceiling canopy Figure 6 CAUTION All set screws must be checked and retightened where necessary before installation Figure 8 Figure 9 Hanger Bracket 9 Remove one of the two shoulder screws in the hange...

Страница 9: ...olt and flat washer attach safety cable to ceiling joist or wood structural member The lag bolt will pass through the flat washer safety cable loop and into the building structure Figure 3 NOTE Ceilin...

Страница 10: ...t a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to the s...

Страница 11: ...cluding ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could result 4 After connectio...

Страница 12: ...or assembly shaft and secure with hairpin clip and blade holder trim cover Figure 1 How to Assemble Your Fan Blade and Light Bulbs CAUTION Do not connect fan blade until the fan is completely installe...

Страница 13: ...e that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and fan dama...

Страница 14: ...igure 6 Reverse Switch 4 To set the remote code in the same positions as the receiver use a small screwdriver or ball point pen neither included to slide dip switches firmly up or down Figure 4 NOTE F...

Страница 15: ...not required and should be avoided to prevent damage to finish To Clean Your Fan To Clean Your Fan Blade Figure 2 1 Remove the five screws and carefully remove the lower grill from the upper grill ass...

Страница 16: ...1 Fuse or circuit breaker blown 2 Loose power line connections to the fan or loose switch wire connections in the switch housing 3 Dead battery in remote control 4 Make sure reverse switch position is...

Страница 17: ...70 10 11 7 8 Hardware Bags Containing Upper Grill Mounting Hardware Bags Containing 12 Wire Connectors 4 Safety Cable Kit Truss Head Screws M4 6 Spring Washers 6 Acorn Nuts M4 6 Insert FINISH CODES Re...

Страница 18: ...llustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Klout TM Model FP3070 Exploded View Illustration 14 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12...

Страница 19: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM 2021 02 V 01 Copyright 2021 Fanimation...

Страница 20: ...DJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES C digo de fecha Fecha de compra Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el c...

Страница 21: ...est n indicados para su uso con este producto podr a sufrir lesiones personales o da ar el ventilador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de las aspas borde...

Страница 22: ...garant a expresa o impl cita Por la presente Fanimation niega todas las garant as impl citas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita...

Страница 23: ...ommag es Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificaci n Con esto se asegurar de completar todos los p...

Страница 24: ...para un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores s...

Страница 25: ...A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser real...

Страница 26: ...de la bola colgante varilla aflojando el tornillo de presi n de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera Conserve el pasad...

Страница 27: ...a a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuaci n Pase los cables de negro blanco azul cables y cable de soporte para techo a trav s de la semiesfera Pase el pasador a trav s de los...

Страница 28: ...ventilateur afin d viter tout risque d lectrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribuci n el ctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15 9kg 35lb El...

Страница 29: ...do que m s tarde se pueda realizar la instalaci n el ctrica 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el...

Страница 30: ...n a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCI N UNA CONEXI N INCORRECTA DEL CABLE PODR A DA AR ESTE RECEPTOR ATTENTION UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR ADVERTENCIA Par...

Страница 31: ...cado TO MOTOR L al conductor negro del ventilador con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Finalmente conecte el conductor azul de la unidad receptora al conductor azul de la i...

Страница 32: ...el ctrica necesaria C mo instalar la carcasa de la cubierta 1 Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho teniendo cuidado de no pill...

Страница 33: ...avec les pales assembl es peut endommager les pales du ventilateur ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de aspas al instalarlos balancear las aspas o limpia...

Страница 34: ...tores de cables con la excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas est n colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podr a causar ruido y da os 4 Para confi...

Страница 35: ...hacia otros mandos a distancia modifique el c digo de combinaci n de su transmisor y receptor Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Bot n Apaga el ventilador Velocidad del ventilado Enciende...

Страница 36: ...bo la limpieza use s lo un cepillo suave o un pa o sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado Pa...

Страница 37: ...4 Aseg rese de que el conmutador inversor est completamente a un lado 4 El conmutador inversor se encuentra en posici n neutra 2 Aseg rese de que los conectores de cables en la caja del interruptor n...

Страница 38: ...del barral de la semiesfera Unidad del soporte de suspensi n Aspa Cubierta de ajuste de la soporte del aspa Rejilla inferior Mano a distancia LED Bombilla Receptor Bolsa de accesorios que contiene Con...

Страница 39: ...Klout TM Modelo FP3070 Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su c guraci n real y o terminaci n puede variar 14 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 13 39...

Страница 40: ...Copyright 2021 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 3...

Отзывы: