background image

Tabla de contenidos

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido
    a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de
    repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
    venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del
    momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo
    en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.
    El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los
    materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
    nuestro centro de servicios nacional.
4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,
    falta de brillo o peladuras.
5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o
    a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que
    vendió el ventilador ni de Fanimation.
7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según
    lo establecido por esta garantía.
8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas
    deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
    deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
    daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra
    garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
    comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
    garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
    rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
    derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.    

Se extiende al comprador original del ventilador Fanimation solo desde un distribuidor/minorista autorizado de Fanimation

NOTA: 

coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales

en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si 
faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local.

 

Materiales

Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje,

la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo

La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja
deben ser del tipo requerido por el código local. El cable 
más pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos
conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:

    

ADVERTENCIA

Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
sección sobre el método correcto de instalación eléctrica 
del ventilador (página 31). Si siente que no posee la 
experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, 
contrate a un electricista autorizado para instalar el 
ventilador. 

longitud del cable instalado

tamaño del cable según el A.W.G. 

(Calibre de Alambre Estadounidense)

14
12

hasta 15,2 m (50 pies) de

15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)

Herramientas necesarias para el ensamblaje
(No incluido)

• Destornillador Phillips
• Escalera de tijera

• Destornillador de ¼˝

• Pelacables

Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo . . . . . . . . . . . . . . 
Requisitos eléctricos y estructurales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . 
Cómo ensamblar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo . . . . . . . 
Cómo instalar la carcasa de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

24
25
25
26
28
30
31
33

33
35
36
36
37
37
38
39

Cómo ensamblar su el kit de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar su ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo instalar su mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Limpieza de las aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Ilustración del despiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Содержание AIRE DROP Studio LP8068LMW

Страница 1: ...chase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 17 64 lbs 8 00 kgs AIRE DROP CEILING FAN For best and quickest service please provide date code You can find the date code on the carton hand held remote inside of the battery compartment receiver or top of fan housing MODEL LP8068LMW Español p 21 ...

Страница 2: ...hould be connected to an equipment grounding conductor CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS FAN MUST BE INSTALLED WITH A GENERAL USE ISOLATING WALL CONTROL SWITCH WARNING This product is designed to use only those parts supplied with ...

Страница 3: ...e center 4 Because of varying climate conditions this warranty does not cover changes in the finish including rusting pitting corroding tarnishing or peeling 5 This warranty is void and does not apply to damage from improper installation neglect accident misuse exposure to extremes of heat or humidity or as a result of any modification to the original product 6 All costs of removal and reinstallat...

Страница 4: ...eceived the following parts NOTE If you are uncertain of part description refer to exploded view illustration WARNING Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use...

Страница 5: ...install the fan 8 9 feet from floor to the blade for optimal airflow Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use...

Страница 6: ...s carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET BOX To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15 9 kg 35 lbs or less and use mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the sup...

Страница 7: ...Motor Coupler Washer Upper Housing Cover Motor Assembly Figure 3 Figure 4 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades Continued Motor Assembly 5 Slide the blade through the slot in the motor assembly and attach to the motor hub using the 3 16 24 washer head screws and fiber washers Tighten washer head screws with fiber washers to secure the blade to the hub of motor assembly Figure 5 3 16 24 Washer He...

Страница 8: ...he hanger ball portion from the downrod hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod Remove the pin from the downrod then remove the hanger ball Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 6 Figure 1 Figure 1 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod Retain the pin and clip for reinstalla...

Страница 9: ...ow to Assemble Your Ceiling Fan Continued 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white and blue wires through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin Securely tighten the set screw in the hanger ball ...

Страница 10: ...t box screws and washers supplied with the outlet box Figure 3 WARNING To avoid possible fire or shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging Figure 1 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to ceiling fan Figure 2 WARNING The outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is rece...

Страница 11: ...to Wire Your Ceiling Fan Main Fuse Box Hanger Bracket Receiver NOTE Supply wires omitted for clarity Figure 2 Figure 3 NOTE The remote unit has 32 different code combinations To prevent possible interference from or to other remote units simply change the combination code in the remote and receiver NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice as ...

Страница 12: ... and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could result 4 After connections have been made the wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box th...

Страница 13: ... that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling Ceiling Canopy Shoulder Screw Canopy Screw Cover Figure 1 Figure 2 How to Assemble Your Light Kit Motor Assembly Light Kit 1 Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly and retain the screw for later and slightly loosen the remaining ...

Страница 14: ...ssemble the LED assembly to the light kit using the removed screws from Step 3 and secure all three screws Figure 5 Figure 5 6 Secure the glass to light kit by twisting in a clockwise direction Twist the glass gradually until it snaps onto the light kit Do not over tighten Figure 6 Figure 3 Figure 6 CAUTION The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by ...

Страница 15: ... this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit 3 To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitter with fan power off Then follow the remote code setting process If not used for long periods of time remove battery to prevent damage to transmitter Store the remote awa...

Страница 16: ... light to desired level then release Press this button to switch color temperature when the light is on Sleep Timer Tap and the fan and light will turn off after 1 hour Tap and the fan and light will turn off after 3 hours Tap and the fan and light will turn off after 6 hours 5 Remote functions Figure 5 6 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to s...

Страница 17: ...ouble shooting your fan Some suggested remedies require the attention of a licensed electrician 1 FAN WILL NOT START 2 FAN SOUNDS NOISY 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 5 NOT ENOUGH AIR MOVEMENT 4 REMOTE CONTROL DOES NOT WORK THE CONTROL INDICATOR LED IS CONSTANTLY FLASHING 1 Fuse or circuit breaker blown 2 Loose power line connections to the fan or loose switch wire connections in the switch housing 3 D...

Страница 18: ...s Parts List Model LP8068LMW Ref Description Part 1 2 3 4 5 6 Ceiling Canopy AMA8068LMW APP799004BL ADRAC4GT1 45LMW PPCP1002LMW APPCP1101LMW AP1115LMW 7 11 12 10 Receiver Hand held Remote LED Assembly Blade Set Light Kit Glass Assembly AP806203LMW HDWLP8068LMW 8 9 Fiber Washers 16 Wire Connectors 4 Blade Mounting Hardware Bags Containing 3 16 24 Washer Head Screws 16 Hardware Bags Containing Motor...

Страница 19: ...rop Model LP8068LMW Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 12 12 8 9 ...

Страница 20: ...2021 04 V 01 Copyright 2021 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM ...

Страница 21: ... Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para ofrecer un servicio rápido y de calidad por favor suministre el código de fecha Puede encontrar el código de fecha en el paquete en el mando a distancia dentro del compartimento de las pilas en el receptor o en la parte superior de la carcasa del ventilador Peso neto 8 00 kgs 17...

Страница 22: ...lectricidad con conductor sin puesta a tierra Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra se le debe conectar al conductor de equipos de puesta a tierra PRECAUCIÓN Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESG...

Страница 23: ...l producto 9 Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation No existe ninguna otra garantía expresa o implícita Por la presente Fanimation niega todas las garantías implícitas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías imp...

Страница 24: ...Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido 1 Verifique que haya recibido las siguientes piezas NOTA Si no está seguro de la descripción de una pieza consulte la ilustración del despiece Unidad del soporte de suspensión 1 Cubierta de unión del motor 1 Bolsas de accesorios Unidad del motor 1 Juego de aspas 1 Capuchón de techo 1 Unidad d...

Страница 25: ...a un flujo de aire óptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico c...

Страница 26: ... electricista calificado si tiene dudas ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tier...

Страница 27: ... 3 Figura 4 Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo cont 5 Coloque las palas a través de las ranuras en la cubierta del motor y coloque el aspa en el ensamble del motor con los postes roscados que se muestran Asegúrese de que el borde inferior del aspa esté completamente asentado sobre el volante del ensamble del motor Apriete los tornillos con cabeza de arandela junto con las arandelas d...

Страница 28: ...lgante de la unidad de la bola colgante varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 6 Figura 1 2 Retire el clip de horquilla y pasador de horquilla de la parte inferior de la bola para colgar Retener el pasador y...

Страница 29: ...continuación Pase los tres cables de cables de blanco negro y azul cable de soporte para techo a través de la semiesfera Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la...

Страница 30: ... seguro Figura 1 Figura 2 Figura 3 ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador Figura 1 ADVERTENCIA La caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida está empotrada retire el panel hasta qu...

Страница 31: ...ntilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia modifique el código de combinación de su transmisor y receptor 1 Para configurar el código de unidad del receptor Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor Figura 1 NOTA Los ajustes de fábricas vienen con todos los interruptores hac...

Страница 32: ...lanco del ventilador con el conector de cables incluido con la unidad receptora Conecte el conductor negro de la unidad receptora marcado TO MOTOR L al conductor negro del ventilador con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Finalmente conecte el conductor azul de la unidad receptora al conductor azul de la iluminación del ventilador con el conector de cables que se adjunta ...

Страница 33: ...mo ensamblar su el kit de iluminación 1 Extraiga uno de los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor Guárdelos para después y afloje levemente los otros dos tornillos Figura 1 Motor Figura 1 4 Una vez realizadas las conexiones los cables deben ser colocados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equip...

Страница 34: ...ble de la placa de iluminación Ensamble de la placa de iluminación Vidrio Unidad de luz LED Figura 5 Figura 6 5 Instale la unidad de luz LED en la ensamble de la placa de iluminación Vuelva a colocar el los tornillos extraídos en el paso 3 y apriete todos los tornillos Figura 5 6 Asegure el vidrio en la la ernsamble de la placa de iluminación girándolo en el sentido de las agujas del reloj Gire el...

Страница 35: ...ir todos los tipos de controles Figura 2 Principal Caja De Fusibles 3 Para que el ventilador sea functional instale las pila incluidas de 23A 12V en el transmisor del mando a distancia Mientras el ventilador esté apagado A continuación siga el proceso de fijación remota de código Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo extraiga la batería para evitar cualquier daño al tra...

Страница 36: ...opuesta apague el ventilador y espere a que las aspas se detengan Luego deslice el conmutador inversor a la posición contraria y vuelva a encender el ventilador Figura 6 Figura 6 Interruptor del Reversa Información sobre el interruptor de reversa Temporada Dirección de rotación Posición del interruptor En dirección con traria a las manecillas del reloj En dirección de las manecillasdel reloj Veran...

Страница 37: ...uptor en la caja del interruptor están flojas 3 Pila agotada del mando a distancia 4 Asegúrese de que el conmutador inversor esté completamente a un lado 4 El conmutador inversor se encuentra en posición neutra 4 Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de ...

Страница 38: ...e repuesto Lista de piezas Modelo N LP8068LMW 1 2 3 4 5 6 Capuchón de techo 7 11 12 10 Receptor Mano a distancia Unidad de luz LED Juego de aspas Ensamble de la placa de iluminación vidrio 8 9 Arandela de fibra 16 Conectores de cables 4 Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene Tornillos de cabeza arandela de 3 16 24 16 Bolsa de accesorios que contiene Cubierta de unión del motor C...

Страница 39: ...39 Modelo LP8068LMW Ilustración del despiece NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 12 12 8 9 Aire Drop ...

Страница 40: ...2021 04 V 01 Copyright 2021 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 www fanimation com FAX 866 482 5215 ...

Отзывы: