FALMEC Tab 60 Скачать руководство пользователя страница 61

50

VEDLIKEHOLD 

Før rengjøring eller vedlikehold, koble fra apparatet ved å ta ut støpslet 
eller ved å bruke hovedbryteren.
Unngå bruk av rengjøringsmidler som inneholder slipe-, syreholdige- eller 
korrosive stofer og kluter med grove overlater. 

Kontinuerlig vedlikehold sikrer god drift og ytelse i tidens løp. 
Særskilt oppmerksom må rettes mot 

metallfettiltrene

: hyppig rengjøring av iltrene og 

tilhørende støtter sikrer at det ikke samles opp fett som er brannfarlig.

RENGJØRING AV UTVENDIGE FLATER 

Det anbefales å rengjøre ventilatorhettens utvendige later 

minst hver 15. dag 

for å unngå 

at oljete og fettete stofer kan skade dem.

 

 For rengjøring av ventilatorhetten, utformet i 

børstet rustfritt stål, anbefaler produsenten å bruke renseserviettene ''Magic Steel''.
Alternativt 

 og for alle andre overlatetyper

, utføres rengjøringen med en fuktig klut fuktet 

med nøytralt vaskemiddel eller rødsprit.
Avslutt rengjøringen med en grundig skylling og tørking med en myk klut. 

Ikke bruk for mye vann i nærheten av panelet og belysningsenhetene for å 
hindre at fuktighet når elektroniske deler.

Rengjøring av glasspanelene skal utføres kun med spesialvaskemidler som ikke er etsende 
eller slipende ved bruk av en myk klut.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom disse anvisningene ikke følges. 

RENGJØRING AV INNVENDIGE FLATER 

Det er forbudt å rengjøre elektriske deler eller deler knyttet til motoren på 
innsiden av ventilatorhetten, med væsker eller løsemidler.

For de innvendige metalldelene se forrige avsnitt. 

FETTFILTRE I METALL

Det anbefales å vaske metalliltrene 

ofte

 (

minst en gang i måneden

). Legg dem i bløt i ca. 

1 time i kokende vann med oppvaskmiddel uten å bøye dem.
Ikke bruk etsende, syreholdige eller alkaliske rengjøringsmidler.
Skyll godt og vent til de er helt tørre før de monteres.
Vasking i oppvaskmaskinen er tillatt, men det kan medføre misfarging av iltermaterialet: det-
te problemet reduseres ved å bruke vaskeprogrammer med lave temperaturer (55°C maks.).
For uttrekking og innsetting av fettmetalliltrene, se montasjeanvisningene.  

FILTRE MED AKTIVT KULL

Disse iltrene absorberer lukt som er til stede i luften som passerer gjennom dem. Den ren-
sede luften blir deretter returnert til miljøet. 
Filtrene med aktivt kull må skiftes ut gjennomsnittlig hver 3.-4. måned ved normal bruk.
For utskiftning av de aktive kulliltrene, se monteringsanvisningene. 

BELYSNING 

Ventilatorhetten utstyrt med høy efektivitets spotlight-belysning, lavt forbruk og meget 
lang varighet under normale bruksforhold. 
Dersom det blir nødvendig å erstatte en spotlight, gå frem som i iguren.

12V

3

1

2

 KASSERING VED ENDT LEVETID 

Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder på apparatet i din besittelse angir 
at 

produktet er et WEEE

 det vil si 

avfall fra elektriske og elektroniske produkter” 

og skal 

 derfor ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall

 (det vil si 

sammen med ''blandet kommunalt avfall''), men skal håndteres separat slik at det 

kan utsettes for operasjoner for gjenbruk, eller for spesiikk behandling, for å jerne og trygt 
avhende de eventuelle stofer som er skadelige for miljøet og trekke ut de råvarene som kan 
resirkuleres. Korrekt kassering av dette produktet vil bidra til å bevare verdifulle ressurser og 
forhindre potensielle negative efekter på menneskers helse og miljø, som kan være forårsa-
ket av feilaktig avhending av avfall.
Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere detaljer om nærmeste innsam-
lingspunkt.  Bøter for feilaktig avhending av denne typen avfall kan gis i henhold til nasjonal 
lovgivning.

INFORMASJON OM KASSERING I LAND INNENFOR EU

EU direktivet for WEEE-apparater er blitt gjennomført på ulikt vis i hvert land. Hvis apparatet 
skal kasseres anbefaler vi derfor at du kontakter de lokale myndigheter eller forhandleren for 
å få informasjon om korrekt kassering.

INFORMASJON OM KASSERING I LAND UTENFOR EU

Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder er gjeldende kun i EU: hvis dette apparatet skal 
kasseres i et annet land, anbefaler vi å ta kontakt med lokale myndigheter eller forhandler for 
informasjon om korrekt kassering.

VÆR OPPMERKSOM!

Firmaet forbeholder seg retten til å foreta endringer på apparatene til enhver tid og uten 
forvarsel. Trykking, oversettelse og reproduksjon, selv delvis, av denne bruksanvisningen er 
underlagt tillatelse fra produsenten. 
Den tekniske informasjonen, graiske fremstillinger og spesiikasjoner i denne bruksanvisnin-
gen er kun veiledende og må ikke ofentliggjøres. 
Bruksanvisningen er skrevet på italiensk, produsenten fraskriver seg ansvaret for eventuelle 
skrive- eller oversettelsesfeil. 

Содержание Tab 60

Страница 1: ...Falmec Design Tab 60 Inox...

Страница 2: ...INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIR...

Страница 3: ...RU PL OPCJONALNYM KANA EM KOMINOWYM NL OPTIONELE SCHOORSTEEN PT CHAMIN OPCIONAL DK VALGFRI KAMIN 8 mm 6 mm SE R KG NG SOM TILLVAL FI VALINNAISELLA POISTOPUTKELLA NO VALGFRI SKORSTEIN 351 306 590 790 4...

Страница 4: ...osterior el motor sobresale 10 mm en la parte posterior de la campana RU 10 PL Alternatywny tylny wylot silnik wystaje 10 mm z ty u okapu NL Alternatieve uitgang op de achterkant de motor steekt 10 mm...

Страница 5: ...atie 1 Kapbevestiging 2 PT Instala o com sa da vertical Medidas para a instala o 1 Fixa o do exaustor 2 DK Installation med lodret aftr k M l for installation 1 Fastg relse af emh tten 2 SE Installati...

Страница 6: ......

Страница 7: ...n 4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Monta zaworu zwrotnego 3 i monta rury ss cej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instala o da...

Страница 8: ...odki monta owe 5 Zmiana po o enia silnika 6 NL Installatie met uitgang op de achterkant Maten voor de instal latie 5 Hernieuwde plaatsing van de motor 6 PT Instala o com sa da posterior Medidas para a...

Страница 9: ...UK Motor repositioning 7 DE Neupositionierung Motor 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicaci n del motor 7 RU 7 PL Zmiana po o enia silnika 7 NL Hernieuwde plaatsing van de motor 7 PT Reposicion...

Страница 10: ...la antirretorno 8 Fijaci n de la campana 9 RU 8 9 PL Monta zaworu zwrotnego 8 Mocowanie okapu 9 NL Montage terugslagklep 8 Kapbevestiging 9 PT Instala o da v lvula de n o retorno 8 Fixa o do exaustor...

Страница 11: ...12 IT Camino opzionale UK Optional chimney DE Kamin als zubeh r FR Chemin e en option ES Camino opcional RU PL Opcjonalny kana kominowy NL Optionele schoorsteen PT Chamin opcional DK Valgfri kamin SE...

Страница 12: ......

Страница 13: ...tering av serieilter 14 15 FI Varusteluun kuuluvan 14 15 asennus NO Montering av standardilter 14 15 14 16 1 V3 x2 2 IT Montaggio iltro opzionale 16 UK Assembly of foptional ilter 16 DE Montage des op...

Страница 14: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Страница 15: ...e di ridurre la capacit aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno presente in pre...

Страница 16: ...MALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettro...

Страница 17: ...ta da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imput...

Страница 18: ......

Страница 19: ...th the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Страница 20: ...insulate the pipes if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external air lowing back Deviation for Germany when the...

Страница 21: ...the environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbon ilters LIGHTING The range...

Страница 22: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Страница 23: ...Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elek trischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 P...

Страница 24: ......

Страница 25: ...f hrt Die Aktivkohleilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate aus gewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohleilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzu...

Страница 26: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Страница 27: ...rie si elle passe par des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l A...

Страница 28: ...L air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des iltres au c...

Страница 29: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Страница 30: ......

Страница 31: ...uber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una v lvula de no retorno en presen cia de motores con 800 m3 h o superiores Desviaci n para Alemania cua...

Страница 32: ...tuidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de l...

Страница 33: ...27 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Страница 34: ...28 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Страница 35: ...29 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 36: ......

Страница 37: ...trukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e...

Страница 38: ...z w przypadku silnik w o wydajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdy okap kuchenny i urz dzenia zasilane energi nieelektryczn funkcjonuj jednocze nie ujem ne ci...

Страница 39: ...j cym przez nie powietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania iltry z w glem aktywnym powinny by wymienia ne przeci tnie co 3...

Страница 40: ...n worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten ge volge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij he...

Страница 41: ...e ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in c...

Страница 42: ......

Страница 43: ...voor de vervanging van de actieve koolstoilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high eiciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aa...

Страница 44: ...anual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com el...

Страница 45: ...ir retornos de ar do exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os aparelhos alimentados...

Страница 46: ...depurado deste modo recolocado no ambiente Os iltros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em con di es de uso normal Para a substitui o dos iltros ao carv o ativado c...

Страница 47: ...m f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisninge...

Страница 48: ......

Страница 49: ...digt at isolere r rf ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er instal leret motorer med en kapacitet p 800m3 t eller de...

Страница 50: ...s tilbage til milj et De aktive kuliltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kuliltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret me...

Страница 51: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida refe...

Страница 52: ...f rhindra ett terl de av luft utifr n sitter en backventil installerad p motorer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksl kten och apparater som matas med annan energi n elektricitet r...

Страница 53: ...tren skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh llan den F r ers ttning av de aktiva koliltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spotl...

Страница 54: ......

Страница 55: ...a j tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan...

Страница 56: ...n eristett v jos ne kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est miseksi tuulettimessa on vastaventtiili Saksan poikkeus kun liesituuletinta ja muulla kuin s hk ll toimivia laitteita k yte...

Страница 57: ...MET N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdistettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein normaalik yt ss K...

Страница 58: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Страница 59: ...ndig isolere r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden innes en tilbakeslagsventil ved bruk av motorer med 800m3 h eller mer Avvik for Tyskland n r kj kkenhetten og...

Страница 60: ......

Страница 61: ...eturnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved normal bruk For utskiftning av de aktive kulliltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten...

Страница 62: ...51 NOTES...

Страница 63: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031054 Ed 00 2017 Codice Code Matricola Serial Number...

Страница 64: ......

Отзывы: