background image

19

DEUT

SCH

der vorliegenden Gebrauchsanweisung angeführten 

Sicherheitshinweise verursacht werden.
Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanweisung zu-

sammen mit dem Gerät aufbewahrt wird, damit künf-

tig darin nachgelesen werden kann.

Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person über-

geben wird, muss sichergestellt werden, dass auch die 

Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue 

Besitzer informiert werden kann, wie die Abzugshaube 

funktioniert und welche diesbezüglichen Warnhinweise zu 

beachten sind. 
Nach der Installation der Edelstahlhaube muss als Erstes 

deren Reinigung erfolgen, um die Rückstände der Schutz-

klebefolie und eventuelle Flecken von Öl oder Fett zu ent-

fernen, die die Oberfläche der Abzugshaube unwiderruflich 

beschädigen können, falls sie nicht entfernt werden. Für 

diesen Vorgang empfiehlt der Hersteller, die mitgelieferten 

Reinigungstücher zu benutzen, die auch gekauft werden 

können.  
Immer die Verwendung von originalen Ersatzteilen fordern.

VERWENDUNGSBESTIMMUNG

Das Gerät ist ausschließlich für die Absaugung von 

Rauch bestimmt, der während der Zubereitung von 

Speisen in Haushaltsküchen, nicht in gewerblichen 

Küchen, erzeugt wird. Jede andere Verwendung gilt 

als unsachgemäß, kann Schäden an Personen, Gegen-

ständen und Haustieren verursachen und enthebt den 

Hersteller von jeglicher Verantwortung.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-

sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-

talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-

sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich 

des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden 

und die damit zusammenhängenden Gefahren verstanden 

haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder 

dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung und 

Wartung nicht unbeaufsichtigt durchführen.

HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff 

das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder 

Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren-

nen.

Die Abzugshaube nicht mit nassen Händen oder nackten 

Füßen verwenden. Immer kontrollieren, dass alle elektri-

schen Teile (Beleuchtung, Absauganlage) ausgeschaltet 

sind, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Das maximale 

Gesamtgewicht eventu ell auf der Abzugshaube abgestell-

ter oder an ihr aufgehängter Gegenstände (falls vorgesehen) 

darf 15 kg nicht überschreiten. Fritteusen müssen während 

des Betriebs überwacht werden: Das erhitzte Öl könnte 

Feuer fangen. Unter der Haube keine offenen Flammen 

verwenden. Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorgän-

ge mit "offenen" Flammen ausführen. Die Abzugshaube nie 

ohne Metallfettfilter verwenden. In diesem Fall würden sich 

Fett und Schmutz auf dem Gerät absetzen und seine Funk-

tionstüchtigkeit beeinträchtigen. Die erreichbaren Teile der 

Abzugshaube können heiß sein, wenn sie zusammen mit 

Kochgeräten verwendet werden. Mit der Reinigung so lan-

ge warten, bis alle Teile der Abzugshaube abgekühlt sind. 

Sollte die Reinigung nicht gemäß den Vorschriften und mit 

den Produkten ausgeführt werden, die im vorliegenden 

Handbuch angegeben sind, so besteht Brandgefahr. Wenn 

das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet 

wird, muss der Hauptschalter abgeschaltet werden.

Bei gleichzeitiger Verwendung anderer mit Gas 

oder anderen Brennstoffen gespeister Verbrau-

cher (Heizkessel, Öfen, Kamine, etc.) für eine angemes-

sene, vorschriftsmäßige Lüftung des Raumes sorgen, 

in dem die Dunstabsaugung erfolgt.

  INSTALLATION

   Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten

Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEISUNGEN 

FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE" aufmerksam gelesen werden.

TECHNISCHE MERKMALE

Die technischen Daten des Geräts sind auf den Schildern im Inneren der Abzugs-
haube angegeben.

POSITIONIERUNG

Der Mindestabstand zwischen dem höchsten Teil des Kochgeräts und dem unters-

ten Teil der Abzugshaube ist in der Montageanleitung angegeben. 

Wenn die Abzugshaube über einer Gaskochfläche positioniert ist, muss dieser 
Abstand gewöhnlich mindestens 65 cm (25,6") betragen. Dennoch kann gemäß 
der Norm EN60335-2-31 der Mindestabstand zwischen der Kochebene und dem 
unteren Teil der Abzugshaube auf den in der Montageanleitung angegebenen 
Wert vermindert werden. Wenn die Anleitung der Gaskochebene einen größeren 
Abstand vorschreibt, muss dies eingehalten werden. Die Abzugshaube darf nicht 
in Außenbereichen installiert und keinen Witterungseinflüssen (Regen, Wind, etc.) 
ausgesetzt werden.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

(Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten)

Vor sämtlichen Eingriffen an der Abzugshaube muss das Gerät 

vom Stromnetz getrennt werden.

Sicherstellen, dass die Elektrokabel in der Abzugshaube nicht abgeschnit-

ten oder getrennt werden:

Andernfalls muss das nächstgelegene Kundendienstzentrum kontaktiert werden.

Für die elektrischen Anschlüsse qualifiziertes Personal beauftragen.

Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung aus-

geführt werden.

Bevor das Gerät ans Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass:
•  die Netzspannung jener der Daten auf dem Typenschild in der Abzugshaube 

entspricht;

•  die elektrische Anlage den gesetzlichen Vorschriften entspricht und für die 

Belastung des Geräts geeignet ist (siehe Kenndaten in der Abzugshaube);

•  der Stecker und das Kabel nicht mit heißen Komponenten mit Temperaturen 

über 70 °C in Berührung kommen;

•  die Versorgungsanlage mit einer wirksamen und gemäß den geltenden Nor-

men ausgeführten Erdung verbunden ist;

•  die für den Anschluss verwendete Steckdose gut erreichbar ist, wenn die Ab-

zugshaube installiert ist.

Bei:
•  mit einem Kabel ohne Stecker ausgestatteten Geräten: muss der zu verwen-

dende Stecker ein genormter Stecker sein. Die Kabel müssen wie folgt an-
geschlossen werden: Das gelb-grüne Kabel für die Erdung, das blaue Kabel 
für den Nullleiter und das braune für die Phase. Der Stecker muss an einer 
geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden.

Содержание Spazio isola 180

Страница 1: ...V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSN...

Страница 2: ...2 1832 653 610 1802 70 275 275 70 32 15 15 885 885 32 21 5 21 5 60 n 18 8mm 1800 150 673 1832 900 1180 1550 Kit Kacl 748 295 20 145 823 600 653 124 124 67 kg...

Страница 3: ...installation DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instalacao DK Mal fo...

Страница 4: ...der Streben H einstellen und das seitliche Rohr 2 befesti gen FR R gler la hauteur des treillis H et fixer le tube lat ral 2 ES Configure la altura de los tirantes H y fije el tubo lateral 2 RU H 2 PL...

Страница 5: ...ux 4 ES Instalaci n de los tirantes 3 Montaje de los tubos horizontales 4 RU 3 4 PL Instalacja podp r 3 Monta rurek poziomych 4 NL Balken installeren 3 Montage horizontale leidingen 4 PT Instala o das...

Страница 6: ...6 RU 5 6 PL Oznaczanie otwor w za pomoc szablonu 5 Mocowanie okapu do sufitu 6 NL Markering boorgaten met mal 5 Bevestiging kap aan plafond 6 PT Sinaliza o orif cios com gabarito 5 Fixa o da capa ao...

Страница 7: ...rieures ES Instalaci n de la cobertura de la sujeci n superior RU PL Instalacja os on pr t w g rnych NL Installatie afdekking bovenste roosters PT Instala o cobertura treli as superiores DK Installati...

Страница 8: ...ES Fijaci n de la tapa 4 tornillos Posicionamiento del vidrio RU 4 PL Mocowanie pokrywy 4 ruby Umieszczenie szk a NL Bevestiging deksel 4 schroeven Plaatsing glasplaat PT Fixa o da tampa 4 parafusos P...

Страница 9: ...9 ITALIANO 10...

Страница 10: ...di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull antidistur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella r...

Страница 11: ...i provvede re ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l in...

Страница 12: ...sinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo sull interruttore generale Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive acide o corrosive e panni con superfici ruvide Il cavo d...

Страница 13: ...o derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai ri fiuti urbani misti ma deve essere gestito separatame...

Страница 14: ...connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with Eu ropean standards regar...

Страница 15: ...ated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATUR...

Страница 16: ...plug or switching off the main switch Do not use detergents containing abrasive acidic or corrosive substances or abrasive cloths Regular maintenance guarantees proper operation and performance over...

Страница 17: ...ow consumption LED lighting with extremely long duration under normal use conditions In case of failure contact the Dealer or an authorised Servicing Department for repairs DISPOSAL AFTER END OF USEFU...

Страница 18: ...eichen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechani sche Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installiert und keinenWitterungseinfl ssen Regen Win...

Страница 19: ...ung so lan ge warten bis alle Teile der Abzugshaube abgek hlt sind Sollte die Reinigung nicht gem den Vorschriften und mit den Produkten ausgef hrt werden die im vorliegenden Handbuch angegeben sind s...

Страница 20: ...t einer derartigen ff nungsdistanz der Kontakte verf gt dass die vollst ndige Trennung zu den Bedingungen der berspannungskategorie III erfolgt Diese Trennvorrichtungen m ssen gem den Installationsnor...

Страница 21: ...ie Metallfilter sorgf ltig absp len und vor der Montage abwarten bis sie voll st ndig trocken sind Die Metallfilter k nnen auch in der Sp lmaschine gereinigt werden aber es k nnte zu einer Braunf rbun...

Страница 22: ...pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit...

Страница 23: ...ectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produits indiqu s dans le pr sent manuel un risque...

Страница 24: ...il bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase La fiche doit tre raccord e une prise de s curit ad quate appareil fixe d pourvu de c ble d alimentation et de fiche ou d un autre dis positif qui...

Страница 25: ...corrosifs acides ou alcalins Les rincer soigneusement et attendre qu ils soient bien secs avant de les remon ter Le lavage en lave vaisselle est permis mais il pourrait ternir le mat riau des filtres...

Страница 26: ...La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso adem...

Страница 27: ...mentados con gas o con otros combustibles prevea una adecuada ventilaci n del ambiente donde se realiza la aspiraci n de humos seg n las normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualifi...

Страница 28: ...ca Asocie la campana con el radiomando tal como se describe en el punto 2 El cable de tierra amarillo verde no debe ser interrumpido por el interruptor El fabricante se exime de toda responsabilidad e...

Страница 29: ...ucirlo en un horno dom stico normal a una temperatura de 200 C durante unas 2 horas Esperar a que el filtro se haya enfriado antes de volver a montarlo ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n de...

Страница 30: ...30 2 13...

Страница 31: ...31 8 15 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III...

Страница 32: ...32 5 433 92 15 2 1 3 2 2 10 15 I II III IV 30 18 3 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15...

Страница 33: ...33 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 1 2 18 3 200 C 2 RAEE RAEE...

Страница 34: ...t rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posiada uziemienie zgodnie z przepisami doty cz cymi bezpiecze stwa w kraju u ytkowania po winna by r wnie zgodna z europejskimi przepisam...

Страница 35: ...edni wentylacj w pomieszczeniu w kt rym nast puje zasysanie dymu zgodnie z obowi zuj cy mi normami MONTA cz zastrze ona wy cznie dla personelu wykwalifikowanego Przed zainstalowaniem okapu nale y uwa...

Страница 36: ...Pod czy okap do sieci elektrycznej Wykona procedur powi zania okapu i pilota zgodnie z opisem w punkcie 2 ODPROWADZANIE DYMU OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przechodzi...

Страница 37: ...zaleca si regeneracj filtra w glowo zeolitowego co 18 miesi cy oraz jego wymian co 3 lata Re generacja polega na umieszczeniu go w zwyk ym piekarniku domowym nagrzanym do temperatury 200 C na oko o 2...

Страница 38: ...ucht of op plaatsen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorz...

Страница 39: ...anneer het toestel ge durende een lange periode niet wordt gebruikt Indien tegelijk andere toestellen ketels ka chels haarden enz worden gebruikt die met gas of met andere brandstof worden gevoed moet...

Страница 40: ...esturing zoals be schreven wordt in punt 2 De geelgroene aardkabel mag niet door de schakelaar worden onderbroken De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af indien de veiligheidsnormen niet worde...

Страница 41: ...er te monteren VERLICHTING De kap is van verlichting voorzien via high efficiency led spots die weinig ver bruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Om ze te repareren indien ze n...

Страница 42: ...CA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar ta...

Страница 43: ...peza n o for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho n o for utilizado por p...

Страница 44: ...provido de cabo de alimenta o e de ficha ou de outro dispositivo que assegure a desconex o da rede com uma dist ncia de abertura dos contactos que permita a desconex o completa nas condi es da categor...

Страница 45: ...E LITO Em condi es de normal utiliza o aconselha se que o filtro de car v o ze lito seja regenerado a cada 18 meses e substitu do depois de 3 anos Para a sua regenera o suficiente coloc lo num forno n...

Страница 46: ...tten tilslut tes skal v re i overensstemmelse med de g l dende regler og have en jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde...

Страница 47: ...t bruges andre apparater varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br nd sler skal der s rges for passende ventilati on i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g lde...

Страница 48: ...med oprettelse af forbindelse mellem emh tte of fjernbetjening som beskrevet i punkt 2 Den gule gr nne jordledning m ikke afbrydes af kontakten Fabrikanten fral gger sig ethvert ansvar hvis sikkerhed...

Страница 49: ...eres nemt ved at l gge det i en almindelig husholdningsovn ved en temperatur p 200 C i ca 2 timer Afvent at filteres afk ler inden det genmonteres BELYSNING Emh tten er udstyret med h jeffektive lysdi...

Страница 50: ...ara enligt lag och f rsett med jordanslut ning enligt de s kerhetsstandarder som g ller i an v ndarlandet Det m ste dessutom f lja de europe iska best mmelserna om st rningsskydd Se till att eln tets...

Страница 51: ...llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGENSKAPER De tekniska data...

Страница 52: ...fj rrkontroll s som beskrivits i punkt 2 R KKANAL K PA MED INTERN TERCIRKULERING FILTRERANDE I denna version passerar luften genom filtren i kol zeolit f r att renas och tervinnas i m ilj n Kontroller...

Страница 53: ...att man l gger in det i en vanlig ugn f r hemma bruk vid en temperatur p 200 C i cirka 2 timmar V nta tills filtret svalnat innan det monteras p nytt BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED s...

Страница 54: ...sesti sen on my s oltava Eu rooppalaisten radioh irinn n estoa koskevien m r ysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse va...

Страница 55: ...ET TEKNISET OMINAISUUDET Laitteen tekniset tiedot on annettu tarroissa jotka sijaitsevat liesituulettimen si s ll SIJOITUS Minimiet isyys keitinlaitteen ylimm n kohdan ja liesituulettimen alimman kohd...

Страница 56: ...n toiminnon suorittamista Paina samanaikaisesti kauko ohjaimen UP n pp int ja DOWN n pp int yli viiden sekunnin ajan tapahtunut nollaus on vahvistettu kun n ytt vilkkuu nopeasti kolme kertaa Kytke lie...

Страница 57: ...a suositellaan hiili zeoliitist valmistetun suodat timen regenerointia 18 kk v lein ja sen vaihtoa 3 vuoden v lein Sen re generoimiseksi riitt ett se asetetaan normaaliin uuniin 200 C l mp tilaan noin...

Страница 58: ...erensstemmelse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den so...

Страница 59: ...stallasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De tekniske dataene til apparatet er angitt p etikettene plassert p innsiden av ventilatorhetten PLASSERING Mi...

Страница 60: ...til p TIMER tasten Trykk p tasten ON OFF BRUK AV FJERNKONTROLL ADVARSLER Plasser ventilatorhetten adskilt fra kilder til elektromagnetiske b lger f eks mikrob lgeovner som kan forstyrre fjernkontrolle...

Страница 61: ...etter 3 r For regenerere det er det tilstrekkelig sette det inn i en normal stekeovn ved en tempera tur p 200 C i cirka 2 timer Vent til filteret er avkj lt f r du monterer det igjen BELYSNING Ventil...

Страница 62: ...62 NOTE NOTES...

Страница 63: ...63 NOTE NOTES...

Страница 64: ...Code 110031085 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: