background image

82

Gryder, der ikke er egnet til induktion:

Gryder, der har en ikke- eller kun delvist magnetiserbar bund, en diameter, 

der er mindre end den angivne minimumsdiameter og ikke er helt plan, er 

ikke egnet til brug på induktionskogeplader.

Uegnede gryder (eksempler):

- Gryder af kobber

- Gryder af aluminium

- Gryder af keramik

- Gryder af terracotta

- Gryder af rustfri stål  

Larm under kogning

Gryderne kan udsende larm under kogningen. Dette er ikke en funktionsfejl 

og har ingen indvirkning på produktets funktion.

Den larm, som produktet udsender, afhænger af produkttype og -bund.

Hvis støjen er særligt irriterende, anbefales det at udskifte gryden.

Brummen, hvislen, knitren og vibrationer

 skyldes gennemstrømning 

af energi til grydens bund, og de genereres af de materialer, som gryden 

er sammensat af. Larmen høres ved højt varmeniveau, der reduceres ved 

reduktion af det indstillede effektniveau.

Sus fra intern ventilation:

 Komfuret har en intern ventilation til regulering 

af den interne temperatur på induktionskogepladen. Ventilationen kan 

forblive tændt selv efter, at komfuret er slukket. 

Anvend altid kun én gryde eller pande på hver af kogezonerne, også under an-
vendelse af funktionen BRIDGE.
•  Anbring ikke varme gryder og pander på taster og lamper, da de kan beska-

dige den underliggende elektronik.

•  Hold altid kommandotaster og signallamper rene.
•  Opbevar ikke metalgenstande direkte under kogepladen.
•  Hvis det er muligt, skal der altid anvendes grydelåg, for at forhindre varmetab.
•  Brug mindst muligt vand ved tilberedningen.
•  Efter at have startet med at stege eller koge retterne, bringes effektniveauet til 

et lavere niveau.

Sikkerhedsoplysninger og -advarsler

Advarsler for personer med pacemaker:

Vær opmærksom på, at der i den umiddelbare nærhed af apparatet genereres 
et elektromagnetisk felt, når det er i drift. Risikoen for, at pacemakerens funktion 
påvirkes heraf, er meget usandsynlig.
Ved tvivl bedes du henvende dig til producenten af pacemakeren eller til din 
læge.
Det elektromagnetiske felt på en tændt kogeplade kan påvirke funktionen af 
magnetiserbare genstande. Kreditkort, redningsudstyr, lommeregnere osv. må 
ikke opbevares i umiddelbar nærhed af den tændte kogeplade.
Metalgenstande, der opbevares i en skuffe under apparatet, kan blive glødende, 
hvis apparatet bruges over længere tid. Opbevar ikke metalgenstande i en skuf-
fe, anbragt direkte under kogepladen.
Apparatet er udstyret med afkølingsventilatorer. Hvis der er en skuffe under det 
indbyggede apparat, skal der indsættes en skillevæg mellem skuffen og appara-
tets nedre del, så der er plads til at kogepladen får tilstrækkelig ventilation og for 
at garantere, at ventilatorerne ikke blokeres.
Brug aldrig to gryder eller pander på samme tid på en enkelt kogezone eller på 
en rektangulær kogezone eller på en PowerFlex-kogezone.
Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse skal apparatet 
frakobles, ved at tage stikket ud eller trykke på hovedafbryderen.
Anvend aldrig emhætten med våde hænder eller bare fødder.
Kontrollér altid, at alle de elektriske dele (lys, udsuger) er slukkede, når apparatet 
ikke anvendes. 

Anbring ingen genstande på de motoriserede vinger.

Kontrollér frituregryder under brug: overophedet olie kan selvantænde.
Anvend aldrig emhætten uden fedtfiltre af metal; fedt og snavs, da der ellers er 
risiko for, at der dette aflejres i apparatet. hvilket kan påvirke funktionen.
Emhættens tilgængelige dele kan være varme, når de bruges med apparater til 
madlavning.
Udfør aldrig rengøring, når dele af emhætten stadig er varme.
Hvis rengøringen ikke udføres i henhold til procedurerne og med de produkter, 
der er anført i denne vejledning, kan der forekomme risiko for brand.
Slå hovedafbryderen fra, når apparatet ikke skal anvendes over et længere tids-
rum.

Hvis der samtidigt bruges andre apparater (kedler, brændeovne, 

pejse osv.), som forsynes med gas eller andre brændsler, skal der 

sørges for passende ventilation i lokalet, hvor røgudsugningen 

sker, i henhold til gældende regler.

  INSTALLATION

   Afsnit forbeholdt kvalificeret personale

Inden installationen af emhætten, skal kapitel "SIKKERHEDSAN-

VISNINGER OG ADVARSLER" læses grundigt.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Apparatets tekniske data er angivet på mærker, der er anbragt inde i selve em-

hætten.

PLACERING

Installer ikke emhætten udendørs og udsæt den ikke for vejrliget (regn, vind, 
osv. ...).

KOGEPLADEN

ELEKTRISK TILSLUTNING

(afsnit forbeholdt kvalificeret personale)

Før der foretages nogen form for indgreb på kogepladen skal ap-

paratet frakobles strømforsyningen.

Sørg for at ingen af de elektriske ledninger inde i kogepladen fra-

kobles eller skæres over:

Kontakt det nærmeste servicecenter, hvis dette skulle ske.

Få fagfolk til at udføre den elektriske tilslutning.

Tilslutningen skal ske i overensstemmelse med de gældende lovbestem-

melser.

Før kogepladen tilsluttes lysnettet, kontrolleres følgende:
• 

At netspændingen svarer til den, der er angivet på typeskiltet inde i ko-
gepladen;

• 

At det elektriske anlæg opfylder forskrifterne og er i stand til at modstå ap-
paratets belastning (se typeskiltet med de tekniske specifikationer, der er 
anbragt inde i kogepladen);

• 

Stikket og kablet må ikke udsættes for temperaturer på over 70°C;

• 

At forsyningssystemet har en effektiv jordforbindelse i overensstemmelse 
med gældende forskrifter;

• 

Stikket der anvendes skal være let tilgængeligt, når kogepladen er blevet 
installeret.

I tilfælde af:

• 

Enheder med en kabelforbindelse uden stik: Stikket der anvendes skal 
være af typen "normaliseret". Ledningerne skal tilsluttes som følger: gul-
grøn til jordforbindelse, blå for neutral og brun ledning til fase. Stikket skal 
tilsluttes en egnet sikkerhedskontakt.

• 

Fast enhed der ikke er udstyret med en ledning og et stik, eller med en an-
den anordning, der sikrer afbrydelse fra lysnettet, med en afstand til kontak-
ten, der tillader fuldstændig frakobling ved betingelserne for overspænding 
i kategori III.
Sådanne afbrydere skal forberedes på forsyningsnettet i følge gældende 
regler for installation.

Den gule/grønne jordledning må ikke afbrydes af kontakten.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar, hvis sikkerhedsforskrifterne ikke over-
holdes.

SIKKERHED FOR KOGEPLADEN

Sikkerhedsslukning

Hvis en kogezone overskrider den maksimale tid for anvendelse ved samme 

effekt, slukker den automatisk og der angives anvendelsen af eftervarme.

For at genstarte kogezonen, anvendes de nødvendige taster.

Niveau

effekt

1

2

3

4

5

6

7

8

9

P

Maksimal 

varighed

funktion, 

angivet i 

timer

6

6

5

5

4

1,5 1,5 1,5 1,5

5 min

Kogepladen slukker automatisk, hvis en eller flere kommandotaster forbliver 

tildækkede i mere end 10 sekunder.

For at genoprette kogepladens korrekte funktion:

- fjern genstandene fra kontrolpanelet

Содержание Quantum Pro

Страница 1: ...ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL BRUGSANIVSNINGER DK HANDLEIDING NL OHJEKIRJA FI INSTRUCTIONS BOOKLET Qu...

Страница 2: ...5 R5 A A 28 kg IT Misure foro per incasso EN Hole measurements for installation DE Lochabmessungen f r Einbau FR Mesures du trou pour encastrement ES Medidas del orificio para empotrado RU PL Wymiary...

Страница 3: ...700 860 900 900 860 900 495 57 48 min 48 min 57 min 57 min 48 600 860 900 844 844 844 650 700 860 900 900 860 900 817 495 523 34 43 817 495 523 min 34 min 43 817 495 523 min 34 min 43 Wall 90x60 Wall...

Страница 4: ...s Couper le haut 2 Insertion de la hotte sur la base 3 ES Distanciasdeseguridad 1 Operaciones preliminares Cortando la parte superior 2 Inserci n de la campana en la base 3 RU 1 2 3 PL Odleg o ci bezp...

Страница 5: ...20 mm electric cable 230V 1 2 3 4 L N 1P N 220 240 V 220 240 V 2 380 415 V 2N 380 415 V 3N 5 5 5 1 2 3 4 L2 L1 Max 7400W 220 240V 380 415V 3N 50 60 Hz N 2P N 5 1 2 3 4 L2 L1 N 3P N L3 1 2 3 4 L1 L2 2P...

Страница 6: ...6 max 600 mm 6 600 mm x3...

Страница 7: ...7 DE Installation des Koh lenstoff Zeolith Fil ter Option 7 FR Installation du filtre charbon z olite en option 7 ES Instalaci n de filtro de carb n zeolita opcional 7 RU 7 PL Instalacja filtra w g l...

Страница 8: ...8 F 1 2 x1 PULIZIA E MANUTENZIONE MAINTENANCE REINIGUNG UND WARTUNG NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CZYSZCZENIE I KONSERWACJA RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE REINIGING EN ONDERHOUD HUOLTO...

Страница 9: ...domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi responsabilit Pericolo di ustioni Usare il blocco dei comandi per impedire che per sone non autorizzate possano accendere l appa recchio da soli posizi...

Страница 10: ...per l induzione Sono adatte all uso sui piani ad induzione solamente le pentole con fondo completamente magnetizzabile sufficientemente largo e perfettamente piano Il fondo magnetizzabile se un magne...

Страница 11: ...tto di separa zione tra lo stesso cassetto e la parte inferiore dell apparecchio cos da osser vare la necessaria aerazione del piano cottura e garantire che tali ventole non possano essere ostruite No...

Страница 12: ...o disponibile Area Timer Visualizza il timer impostato I tasti e aumentano o diminuiscono il valore visualizzato sul corrispondente display Le cifre corrispondono da sinistra a destra Ore deci ne di m...

Страница 13: ...potenza a sinistra per diminuire il valore a destra per aumentarlo Valore Potenza Minimo 1 4 2 8kW Massimo 3 7 7 4kW Incremento di regolazione 0 2kW Premere su per uscire dall impostazione del paramet...

Страница 14: ...tasto pausa Il tasto inizia a lampeggiare Premere un qualsiasi tasto tranne il tasto Pausa La funzione disabilitata e le zone cottura riprenderanno il funzionamento precedente all attivazione della fu...

Страница 15: ...a impostato precedentemente oppure 3 Se viene impostato un livello di potenza inferiore a quello impostato prima della funzione Riscaldamento automatico la funzione si disattiva FUNZIONE RECALL permet...

Страница 16: ...areazione Contattare l Assi stenza tecnica 9 Sonda di tempe ratura induttore guasta Sonda di temperatura in duttore guasta Contattare l Assi stenza tecnica Guasto interno dell induttore Contattare l...

Страница 17: ...TTENZIONE Per la pulizia non utilizzare mai un apparecchio a vapore Prima di pulire il piano cottura accertarsi che sia a temperatura ambiente Pulire sempre il piano cottura dopo ogni uso con un deter...

Страница 18: ...AZIONI SULLO SMALTIMENTO IN ITALIA In Italia le apparecchiature RAEE devono perci essere consegnate ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologi che allestiti dai Comuni...

Страница 19: ...y liability Danger of burns Use the control lock to avoid that unauthorised people can switch on the appliance by them selves place handles of frying pans and saucepans in a way that children cannot t...

Страница 20: ...ion hobs Only saucepans with a fully magnetic sufficiently wide and perfectly flat bottom are suitable for use on induction hobs The bottom is magnetic if a magnet sticks to every point on the bottom...

Страница 21: ...voltage corresponds with the voltage indicated on the data plate located inside the cooker the electrical system is compliant and can withstand the load see the technical specifications located inside...

Страница 22: ...lected cooking area on a scale of 0 to 9 Booster key Sets the power of the selected cooking area to the maximum available Timer area Displays the set timer The and keys increase or decrease the value...

Страница 23: ...o decrease the value right to increase it Power Value Minimum 1 4 2 8kW Maximum 3 7 7 4kW Adjustment increment 0 2kW Press to exit parameter setting Sequence description 2 sec To save changes and exit...

Страница 24: ...n Press the pause key The key starts flashing Press any key except the Pause key The function is disabled and the cooking areas will resume operation prior to activation of the Pause function NOTE Int...

Страница 25: ...power level is set than before the automatic heating function the function is deactivated RECALL FUNCTION enables the recovery of cooking settings prior to an accidental cooker top switch off Perform...

Страница 26: ...d vapours are discharged outside through the exhaust pipe To this end the hood outlet fitting must be connected via a pipe to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that...

Страница 27: ...rays or stain removers are also unsuitable as are bathroom or household cleaners Accidents happen Do not allow the hot hob to come into contact with plastic tin foil sugar or sugary food have fallen o...

Страница 28: ...can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN EUROPEAN UNION COUNTRIES The EU WEEE Directive was implemented differently in each country accord ingly if you wish to...

Страница 29: ...bestimmt der w hrend der Zubereitung von Speisen in Haushaltsk chen nicht in gewerblichen K chen erzeugt wird Jede andere Verwendung gilt als unsachgem kann Sch den an Personen Gegen st nden und Haus...

Страница 30: ...r t umgehen damit es w hrend und nach seinem Gebrauch zu keinen Verbrennungen kommt Sicherstellen dass kein festes oder loses Elektrokabel der Vorrichtung mit dem hei en Glas oder einer hei en Pfanne...

Страница 31: ...gung nicht gem den Vorschriften und mit den Produkten ausgef hrt werden die im vorliegenden Handbuch angegeben sind so besteht Brandgefahr Wenn das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wi...

Страница 32: ...F H 05 RR F 16 A 380V 415V 50 60Hz 3P N 5 x 1 5 mm H 05 VV F H 05 RR F 16 A mit dem Gleichzeitigkeitsfaktor gem Norm DIN EN 60 335 2 6 berechnet 4 3 2 1 EISTUNGEN Eigenschaft Gesamtleistung 3000 7400W...

Страница 33: ...DER LEISTUNG ACHTUNG Die Senkung der Leistung bewirkt eine Einschr nkung der in den einzelnen Zonen einstellbaren Leistungsstufen Diese Einschr nkungen werden vom Ger t automatisch vorgenommen Reihenf...

Страница 34: ...lang dr cken Taste loslassen und mit dem Finger auf dem Regler der Leistungsstufen 0 bis 9 nach rechts wischen 0 9 Auf dem Display der Kochzone erscheint die Einstellung der Funktion LEISTUNGSSTUFENEI...

Страница 35: ...eine voreingestellte Zeit und kehrt dann zur vorherigen Leistungsstufe zur ck Taste der einzustellenden Kochzone dr cken Der untere rechte Punkt leuchtet auf Mit dem Finger auf dem Leistungsstufenregl...

Страница 36: ...duktionsmo dulen Kommunika tionskabel besch digt oder getrennt Induktionsmo dul besch digt Kundendienst benachrichtigen 2 0 2 2 3 5 3 6 Interner Fehler der Tastatur Kundendienst benachrichtigen 2 Die...

Страница 37: ...rzer Impuls Z ndung und abschalten die Haube Langer Impuls Aktivierung des automatischen Betriebszyklusses A der Haube in Abh ngigkeit von der Leistung der Platten Steigerung der Geschwindigkeit von 1...

Страница 38: ...ohlen die Wanne alle 4 Wochen zu reinigen Keine korrosiven s ureh ltigen oder alkalischen Reinigungsmittel verwenden F r eine sorgf ltigere Reinigung die lauffangwanne siehe Abbildung heraus ziehen un...

Страница 39: ...s tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Ne laisser jamais le plan de cuisson hors surveillance pendant qu il est en service L appareil est des...

Страница 40: ...ude Ne pas utiliser le plan de cuisson pour r chauffer les bo tes N appliquer aucun type de couverture au plan induction Les c bles lectriques ne doivent pas tre en contact avec le plan de cuisson Il...

Страница 41: ...i le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produits indiqu s dans le pr sent manuel un risque d incendie est possible Couper l interrupteur g n ral si l appareil n est pas uti...

Страница 42: ...ition 3 Puissance nominale 2100W Puissance booster 1 2 3000W Position 4 Puissance nominale 2100W Puissance booster 3000W BO TIER DE COMMANDE Commande description Plan de cuisson ON OFF Si aucune autre...

Страница 43: ...s sont g r es automatiquement par le disposi tif S quence description Avec le plan teint Appuyer sur le touche ON OFF 3 sec Dans les 3 secondes qui suivent appuyer nouveau sur la touche ON OFF La touc...

Страница 44: ...environ 44 C Appuyer sur la touche de la zone de cuisson r gler Le point en bas droite s allume Appuyer sur la touche KeepWarm L cran de la zone de cuisson indique l activation de la fonction Pour d...

Страница 45: ...configure la puissance maximale pendant une dur e pr d finie et re vient au niveau de puissance pr c dent Appuyer sur la touche de la zone de cuisson r gler Le point en bas droite s allume Faire gliss...

Страница 46: ...echnique 4 7 Pas de commu nication entre le clavier et les mo dules inducteurs C ble de communication endommag ou d branch Module inducteur endommag Contacter le sup port technique 2 0 2 2 3 5 3 6 Err...

Страница 47: ...ac s tous les 18 moiset remplac tous les 3 ann es Pour toute information suppl mentaire voir le chap ENTRETIEN BO TIER DE COMMANDE TACTILE DE LA HOTTE ON OFF Pression br ve Mise en marche arr t de la...

Страница 48: ...c dure suivante D monter le filtre selon ce qui est d crit dans les instructions Ins rer les filtres A B et C s ils sont pr sents dans un four domestique une temp rature de 200 C pendant environ 2 heu...

Страница 49: ...ro uso es inapropiado puede provocar da os a personas cosas y anima les dom sticos y exime al fabricante de toda res ponsabilidad Peligro de quemaduras Utilice el bloqueo de los mandos para impedir qu...

Страница 50: ...as Utilice exclusivamente guantes o agarraderas secas Utilice nicamente ollas y sartenes con una base lisa y magn tica adecuada para placas de inducci n Evite que el az car los materiales sint ticos o...

Страница 51: ...la limpieza seg n las modalidades y los productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de...

Страница 52: ...F H 05 RR F 16 A calculado con el factor de simultaneidad de conformidad con la norma EN 60 335 2 6 4 3 2 1 POTENCIAS Caracter stica Potencia total 3000 7400W Posici n 1 Potencia nominal 2100W Potenc...

Страница 53: ...cas pasteles 9 Fre r llevar a hervor Filetes tortillas Hervir P Fre r Llevar a hervor Llevar a hervor grandes cantidades de agua Nota el tiempo de calentamiento de las placas de cocci n de inducci n e...

Страница 54: ...onas de cocci n 1 2 o 3 4 Pulse simult neamente los botones de las dos zonas de cocci n que desea emparejar ATENCI N solo se pueden emparejar los pares indicados zona delantera y trasera de recha 1 2...

Страница 55: ...una zona de cocci n despu s de un tiempo determinado Presione la tecla de la zona de cocci n que desea ajustar El punto inferior derecho se ilumina Pulse en la zona del temporizador La zona del tempo...

Страница 56: ...E COCCI N En caso de error el dispositivo muestra los c digos de error a efectos de asi stencia La pantalla de la zona de cocci n muestra el c digo de error alternando E con otros s mbolos y n meros C...

Страница 57: ...ampana hasta que se aspiren todos los vapores y los olores con la funci n Temporizador es posible configurar el apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos de funcionamiento QU VELOCIDAD SE...

Страница 58: ...EO En condiciones de uso normal le aconsejamos regenerarlos cada 18 meses y de reemplazarlos despu s de 3 a os Para regenerar el filtro proceda del siguiente modo Desmontar el filtro como se describe...

Страница 59: ...59 8...

Страница 60: ...60 Falmec 120mm Bridge 230mm...

Страница 61: ...61 BRIDGE 5 PowerFlex 1 5 70 C III...

Страница 62: ...220 240 50 60 1P N 2P 3 x 2 5 H 05 VV F H 05 RR F 25 A 380 415 50 60Hz 2P N 4 x 1 5 H 05 VV F H 05 RR F 16 A 380 415 50 60Hz 3P N 5 x 1 5 H 05 VV F H 05 RR F 16 A EN 60 335 2 6 4 3 2 1 3000 7400 1 21...

Страница 63: ...63 Powerboost Keep warm Bridge 1 2 2 3 3 4 4 5 6 7 7 8 9 P PROCEDURA CAMBIO POTENZA 3 sec 3 ON OFF 1 4 2 3 U0 1 4 2 8 3 7 7 4 0 2...

Страница 64: ...sec ON OFF 2 0 0 9 0 9 Booster Booster 5 9 0 0 9 0 2 BRIDGE 1 2 3 4 BRIDGE BRIDGE 1 2 3 4 1 2 3 4 Regolare il livello di potenza desiderato BRIDGE KEEP WARM 44 C Keep Warm KEEP WARM Keep Warm Keep War...

Страница 65: ...65 1 ON OFF 1 10 3 0 9 0 9 10 3 9 0 0 9 1 2 3 1 2 3 1 2 3 9 59 10 Premere sui tasti 1 2 3 1 2 3 9 59 5 1 8 0 9 3 0 9 3 sec 1 48 2 144 3 230 4 312 5 408 6 120 7 168 8 210 9...

Страница 66: ...66 P 1 2 3 3 6 RECALL E E 0 3 2 1 85 C 3 1 4 2 4 7 2 0 2 2 3 5 3 6 2 3 8 5 6...

Страница 67: ...67 7 8 9 800 3 4 4 x 10 5 Carbon Zeo Carbon Zeo 15 1 3 4 5 6 7 8 P 30 18 3 A 1 9 P P 9 P 1 TIMER 15 TIMER 4s...

Страница 68: ...68 2000 5 2 5 3 5 3 5 T V F 1 18 3 A B C 200 C 2 1...

Страница 69: ...69 RAEE RAEE...

Страница 70: ...domowym z wy czeniem przypad k w u ytkowania do cel w profesjonalnych Ka de inne u ycie jest niew a ciwe mo e spowodowa szko dy obra enia u ludzi zwierz t oraz w mieniu i zwalnia Producenta z jakiejko...

Страница 71: ...e u ywa adnego rodzaju pokryw na p ycie indukcyjnej Przewody elektryczne nie powinny styka si z p yt kuchenn Zaleca si aby chroni r ce przed wysok temperatur u ywaj c od powiednich apek do chwytania g...

Страница 72: ...ce kominki itd zasilanych gazem lub innymi paliwami nale y zapew ni odpowiedni wentylacj w pomieszczeniu w kt rym nast puje za sysanie dymu zgodnie z obowi zuj cymi normami MONTA cz zastrze ona wy cz...

Страница 73: ...godnie z norm EN 60 335 2 6 4 3 2 1 WARTO CI MOCY Parametr Moc ca kowita 3000 7400W Pozycja 1 Moc znamionowa 2100W Moc funkcji booster 3000W Pozycja 2 Moc znamionowa 2100W Moc funkcji booster 1 2 3000...

Страница 74: ...uchennych jest kr tszy ni przy kuchenkach gazowych PROCEDURA ZMIANY MOCY UWAGA zmniejszenie mocy powoduje ograniczenie poziom w mocy kt re mo na ustawi w poszczeg lnych obszarach Takie ograniczenia s...

Страница 75: ...ych stref gotowania FUNKCJA KEEP WARM utrzymuje temperatur potraw na poziomie oko o 44 C Nacisn na przycisk ustawianego obszaru gotowania W prawym dolnym rogu wieci si kropka Wcisn przycisk Keep Warm...

Страница 76: ...ustawia maksymaln moc przez zaprogramowany czas i powraca do po przedniego poziomu mocy Nacisn na przycisk ustawianego obszaru gotowania W prawym dolnym rogu wieci si kropka Przesun palec w prawo na p...

Страница 77: ...Pomoc techniczn 4 7 Brak komunikacji mi dzy klawia tur a modu ami indukcyjnymi Uszkodzony lub od czony kabel komu nikacyjny Uszkod zony modu indukcyjny Skontaktowa si z Pomoc techniczn 2 0 2 2 3 5 3 6...

Страница 78: ...o 18 miesi ce i wymie niane co 3 lata W celu zapoznania si z innymi szczeg ami patrz rozdzia KONSERWACJA DOTYKOWY PANEL PRZYCISKOWY OKAPU W WY Kr tkie naci ni cie W czenie wy czenie okapu D u sze przy...

Страница 79: ...jego wymian co 3 lata W celu regeneracji filtra nale y prze prowadzi nast puj c procedur Wymontowa filtr post puj c zgodnie z instrukcjami Wstaw filtry A B i C je li s obecni do piekarnika domowego i...

Страница 80: ...de personer kan t nde for kogepladen p egen h nd placerer h ndtag og rer p pander og gryder p en s dan m de at b rn ikke kan f fat i dem Sluk kogepladen efter brugen Placer ingen genstande af metal p...

Страница 81: ...pladen skal v re helt rene f r de kommer i kontakt med hinanden Undg at f genstande til at falde ned p kogepladen Anvend kun gryder med magnetisk bund Alle andre materialer er ikke tilladt Anvend gryd...

Страница 82: ...en uden fedtfiltre af metal fedt og snavs da der ellers er risiko for at der dette aflejres i apparatet hvilket kan p virke funktionen Emh ttens tilg ngelige dele kan v re varme n r de bruges med appa...

Страница 83: ...akteristika Effekt i alt 3000 7400W Position 1 Nominel effekt 2100W Effekt booster 3000W Position 2 Nominel effekt 2100W Effekt booster 1 2 3000W Position 3 Nominel effekt 2100W Effekt booster 1 2 300...

Страница 84: ...er Disse begr nsninger styres au tomatisk af enheden Sekvens Beskrivelse Ved slukket kogeplade Tryk p tasten ON OFF 3 sec Tryk igen p tasten ON OFF inden for 3 sekunder Tasten begynder at blinke Tryk...

Страница 85: ...ayet i kogezonen angiver aktivering af funktionen For deaktivering af funktionen KEEP WARM Tryk p tasten til kogezonen med funktionen Keep Warm aktiv Tryk p tasten Keep Warm PAUSEFUNKTION afbryder fun...

Страница 86: ...niveau 1 til 8 0 9 Hold det valgte niveau nede i 3 sekunder 0 9 3 sec Displayet i kogezonen angiver aktivering af funktionen Tabel funktionsvarighed Effektgrad Tid automatisk varmefunktion sekunder 1...

Страница 87: ...eknisk Service 5 Forkert konfigu ration fejl i konfi guration af induktion Kontakt Teknisk Service 6 Forkert str mfors yning Str mforsyn ingssp nding uden for fun ktionsgr nsen Fejl i frekvens af str...

Страница 88: ...n Displayet viser med et punkt i verste h jre side der blinker Vent i 3 sekunder Konfigurationen gemmes For at deaktivere alarmen Med slukket emh tte Tryk p tasterne og i 5 sekunder Displayet viser Tr...

Страница 89: ...et p de res apparat betyder at produktet indg r i kategorien WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment affald af elektriske og elektroni ske produkter hvorfor det ikke m bortskaffes sammen med da...

Страница 90: ...de bedieningselemen ten om te verhinderen dat onbevoegden zelf het toestel kunnen aan zetten plaats de stelen en handgrepen van potten en pan nen zodanig dat kinderen er niet bij kunnen Schakel de koo...

Страница 91: ...N DE KOOKPOTTEN Kookpotten geschikt voor inductie Enkel kookpotten met volledig magnetiseerbare voldoende dikke en per fect vlakke bodem zijn geschikt voor gebruik op inductieplaten De bodem is magnet...

Страница 92: ...ansluiting te la ten uitvoeren De aansluiting moet in overeenstemming zijn met de wettelijke voorschri ften die van kracht zijn Voordat u de kookplaat op het elektriciteitsnet aansluit moet u controle...

Страница 93: ...deling om onbedoelde com mando s te voorkomen KEEP WARM functietoets Houdt de kookplaat op een temperatuur van 44 C Timer toets Activeert de instelling van een generische timer 0 9 Keuzeschakelaar ver...

Страница 94: ...pauze toets en houd deze ingedrukt 1 4 2 3 De display van de kookzone toont Druk op de vier zones met de klok mee Laat de pauze toets weer los Op het display van de kookzone verschijnt het symbool par...

Страница 95: ...op de toets van de kookzone met de Keep Warm functie actief Druk op de KEEP WARM toets PAUZE FUNCTIE annuleert de werking van alle kookzones Druk op de pauze toets Het display van de kookzone geeft de...

Страница 96: ...Druk op de toets van de in te stellen kookzone Het puntje rechtsonder licht op Schuif uw vinger naar rechts in de keuzeschakelaar voor het vermogens niveau en stop op het gewenste niveau De functie k...

Страница 97: ...nterne voedings spanning te hoog of te laag Overbelasting als gevolg van atmosferische ontlading storing in het elektrische systeem of verkeerde stroo maansluiting Neem contact op met de technische di...

Страница 98: ...15 minuten automatisch uitgaat WELKE SNELHEID MOET U KIEZEN snelheid 1 3 houdt met laag energieverbruik de lucht zuiver snelheid 4 5 normale gebruiksomstandigheden snelheid 6 7 bij aanwezigheid van e...

Страница 99: ...te reinigen Gebruik geen corrosieve zure of alkalische schoonmaakmiddelen Voor een grondige reiniging verwijder het olieopvangbakje zie afbeelding en was het met water en een afwasmiddel Spoel het zo...

Страница 100: ...en ja kattiloiden kahvat niin ett lapset eiv t p se koskemaan niihin Sammuta levyt k yt n j lkeen l aseta mit n metalliesineit levylle niiden ollessa p ll Tekninen turvallisuus Asennustoimet on annett...

Страница 101: ...ta ruostumattomasta ter ksest valmistetut kattilat Ferriittiset ruostumattomasta ter ksest valmiste tut kattilat Kattilan pohjan mitat Keittoalue Minimimitta Yksitt inen 120mm Silta 230mm Induktiolied...

Страница 102: ...imassa olevien m r ysten mukaisesti lieden liit nt n tarkoitettu pistoke on ulottuvilla Seuraavissa tapauksissa laitteiden kaapeleissa ei ole pistoketta k ytetyn pistokkeen on oltava standardien mukai...

Страница 103: ...eseen yhdistetyn aja stimen aktivoinnin N ytt ruudun n ytt kuvaus Keittoalue valmiustilassa Valittu keittoalue Valittu tehotaso Boost teho suurin l mmitysteho J nn sl mm n osoitin Keep warm toiminto a...

Страница 104: ...int Alhaalla oikealla oleva piste syttyy S d haluttua tehotasoa S D TEHOTASOA Pyyhk ise sormeasi oikealle tehotason valitsimessa ja pys hdy halutulle tasolle 0 9 Valitun keittoalueen n yt ss n kyy as...

Страница 105: ...t T RKE suorita koko toimenpide 10 sekunnin sis ll Paina keittoalueen n pp int kolmen sekunnin ajan Vapauta n pp in ja pyyhk ise sormeasi oikealle tehotason valitsimessa v lill 0 9 0 9 Keittoalueen n...

Страница 106: ...on Suojasulake on lauennut Tarkista onko lohko aktivoitu N pp inten p ll on vett tai rasvaa N pp inten p ll on esineit N yt ll n kyy Levyll ei ole kattilaa K ytetty astia ei sovellu liedelle Kattilan...

Страница 107: ...v kallistuma alasp in lasku vaakasuorissa osioissa jotta estet n kon denssin valuminen takaisin moottoriin vaadittu minimim r taitoksia vaadittu minimipituus t rin n ja tuulettimen imukyvyn laskun ehk...

Страница 108: ...oneessa l k yt ter vi tai hankaavia esineit Puhdistuksen j lkeen kuivaa laite pehme ll liinalla HY DYLLISI VINKKEJ HUOLTOA VARTEN Suosittelemme ett puhdistat keittotason s nn llisesti mieluiten jokais...

Страница 109: ...a ja v ltt m n mahdolliset kielteiset vaikutukset ihmisten terveydelle ja ymp rist lle jotka voivat johtua j tteiden sopimattomasta h vitt misest Sinua pyydet n ottamaan yhteytt paikallisiin viranomai...

Страница 110: ...110 110 NOTE NOTES...

Страница 111: ...111 111 NOTE NOTES...

Страница 112: ...086 Ed 00 2022 Codice Code Code Code C digo Matricola Serial number Seriennummer Num ro de s rie Matr cula Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com...

Отзывы: