FALMEC Nube Evo NUBE90W Скачать руководство пользователя страница 27

IT

ALIANO

27

(

NO FUNCTION

)

(

NO FUNCTION

)

In caso di :

apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo 
“normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde  per 
la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve 
essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.

apparecchio fisso non  provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro 
dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di aper-
tura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni 
della categoria di sovratensione III.
Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimen-
tazione conformemente alle regole di installazione.

Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non ven-
gano rispettate.

SCARICO FUMI

CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE)

In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso 
l'esterno attraverso il tubo di scarico.
A tal fine, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collega-
to tramite un tubo, ad un'uscita esterna.

Il tubo d'uscita deve avere:
• un diametro non inferiore a quello di raccordo della cappa.
• una leggera inclinazione verso il basso (caduta) nei tratti orizzontali per evitare 

che la condensa refluisca nel motore.

• il numero minimo indispensabile di curve.
• la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capa-

cità aspirante della cappa.
E' necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi.
Per impedire ritorni d'aria dall'esterno, una valvola di non ritorno è presente in 
presenza di motori con 800m

3

/h o superiori.

Deviazione per la Germania:
quando la cappa da cucina e apparecchi alimentati con energia diversa da quel-
la elettrica sono in funzione simultaneamente, la pressione negativa nel locale non 
deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar).

CAPPA A RICICLO INTERNO (FILTRANTE)

In questa versione l’aria passa attraverso una unità filtrante a 
soffitto opzionale per essere purificata e riciclata nell’ambien-
te.

In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata: ri-
muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

parte riservata solo a personale qualificato

La cappa ha la possibilità di essere installata in varie configurazio-
ni. Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazio-
ni; seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all’instal-
lazione desiderata.

FUNZIONAMENTO

QUANDO ACCENDERE LA CAPPA?

Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo-
gliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione.
Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione 
di tutti i vapori e odori: con la funzione Timer, è possibile impostare l'autospegni-
mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento.

QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE?

I velocità: 

mantiene l’aria pulita con bassi consumi di energia elettrica.

II velocità: 

condizioni normali di utilizzo.

III velocità: 

presenza di forti odori e vapori.

IV velocità: 

rapidi smaltimenti di odori e vapori.

QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI?

I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo. 
Per ulteriori dettagli vedere cap

 “MANUTENZIONE”

.

PULSANTIERA ELETTRONICA

Motore ON/OFF

Incremento velocità da 1 a 4

Velocità 4 è attiva solo per alcuni 
minuti, poi si attiva velocità 3.

Le velocità sono segnalate dai 
led presenti nei tasti:

  Velocità  1 

 Velocità 2 

 Velocità 3 

 Velocità 4

(led "+" lampeggiante)

Riduzione velocità da 4 a 1

Accensione / spegnimento luce

TIMER

 (Led rosso lampeggiante)

Autospegnimento dopo 15min.
La funzione si disattiva (Led rosso spento) se:
- Si preme un'altra volta il tasto TIMER (

).

- Si preme il tasto ON/OFF (

).

Se la pulsantiera è completamente inattiva, prima di contattare il 
servizio di Assistenza tecnica, togliere temporaneamente (circa 5”) 
l'alimentazione elettrica all'elettrodomestico, possibilmente agen-

do sull'interruttore generale, per ripristinare il normale funzionamento.
Se questo accorgimento non risultasse efficace, contattare il servizio di 
Assistenza tecnica.

 UTILIZZO DEL RADIOCOMANDO

AVVERTENZE!:
Posizionare la cappa lontano da sorgenti di onde elettromagneti-
che (es. forni a microonde) che potrebbero interferire con il radio-

comando e con l’elettronica della cappa. La distanza massima di funziona-
mento è di 5 metri che può variare in difetto in presenza di interferenze 
elettromagnetiche. 
Radiocomando operante a 433,92MHz.
Il radiocomando è composto da due parti:
- la ricevente integrata nella cappa;
- la trasmittente mostrata qui in figura.

DESCRIZIONE COMANDI TRASMITTENTE

UP

Accensione motore  e incremento velo-
cità da 1 a 4. La quarta velocità è attiva 
solo per alcuni minuti.

DOWN

Decremento velocità e spegnimento 
motore

Luce ON-OFF

TIMER ON:

 Autospegnimento del mo-

tore dopo 15min.
La funzione si disattiva automaticamen-
te se si spegne il motore (tasto 

)

Trasmissione comando attiva

CAMBIO CODICE RADIOCOMANDO

In presenza di un solo radiocomando passare direttamente al punto 2.
In presenza di più radiocomandi nella stessa stanza, è possibile generare un nuo-
vo codice con la seguente procedura.

Luce ON-OFF

(

NO FUNCTION

)

Содержание Nube Evo NUBE90W

Страница 1: ...D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET Nube Ev...

Страница 2: ...er Haube FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana RU PL Instalacja z silnikiem na okapie NL Installatie met motor op kap NUBE EVO 32 KG pag page Seite str sid...

Страница 3: ...laci n con motor SLIM RU SLIM PL Instalacja z silnikiem SLIM NL Installatie met SLIM motor PT Instala o com motor SLIM DK Installation med motoren SLIM SE Installation med SLIM motor FI Asennus SLIM m...

Страница 4: ...ur et moteur distance ES Instalaci n con kit trans portador y motor remoto NUBE EVO 24 KG RU PL Instalacja z zestawem doprowadzaj cym i silnikiem zewn trznym NL Installatie met luchtkanaal en motor op...

Страница 5: ...llation mit getrennt montiertem Motor FR Installation avec moteur distance ES Instalaci n con motor remoto RU PL Instalacja z silnikiem zewn trznym NL Installatie met motor op afstand pag page Seite s...

Страница 6: ...tion DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instalacao DK Mal for install...

Страница 7: ...pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte de placas de yeso 1 inserci n del bastidor de soporte 2 RU 1 2 PL Operacje wst pne Wyci cie gipsokartonu 1 umieszczenie ra...

Страница 8: ...las cade nas de seguridad obligatorias RU PL Operacje wst pne mocowanie do sufitu obowi zkowych a cuch w zabezpieczaj cych NL Voorbereidende handelingen bevestiging aan het pla fond van de verplichte...

Страница 9: ...r les filtres 5 ES Abrir el panel 4 y quitar los filtros 5 RU 4 5 PL Otworzy panel 4 i zdj filtry 5 3 1 2 1 4 2 3 4 5 NL Open het paneel 4 en verwijder de filters 5 PT Abrir o painel 4 e retirar os fi...

Страница 10: ...i recciones ver 3 y 4 RU 1 2 3 4 PL Zdj ko nierz z silnika 1 Je eli wylot powietrza do g ry patrz 2 PW przypa dku innych kierunk w patrz 3 i 4 NL Verwijder de flens van de motor 1 Of de luchtuitlaat i...

Страница 11: ...FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire RU PL Przesuni cie boczne wylotu powietrza NL Zijlingse verplaatsing van de luchtuittrede PT Deslocamento lat...

Страница 12: ...ion des triers de support du moteur 5 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 5 RU 5 PL Mocowanie wspornik w silnika 5 NL Bevestiging steunbeugels motor 5 PT Fixa o dos estribos de suporte...

Страница 13: ...v lvula antirretorno 6 Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 7 RU 6 7 PL Monta zaworu zwrotnego 6 Ustawienie silnika na ramie no nej 7 NL Montage terugslagklep 6 Plaatsing motor op de steunl...

Страница 14: ...el tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 8 RU 8 PL Monta przewodu wyci gowego i po czenie elektryczne 8 NL Montage afzuigleiding en elektrische aansluiting 8 PT Montagem do tubo de aspira o e lig...

Страница 15: ...terung 1 FR Fixation des triers de support du mo teur 1 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 1 RU 1 PL Mocowanie wspornik w silnika 1 NL Bevestiging steunbeugels motor 1 PT Fixa o dos e...

Страница 16: ...Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 2 Montaje del tubo de aspiraci n 3 RU 2 3 PL Ustawienie silnika na ramie no nej 2 Monta przewodu wyci gowego 3 NL Plaatsing motor op de steunlijst 2 Mon...

Страница 17: ...gulaire 1 ES Fijaci n de las bridas en el accesorio rectangular 1 RU 1 PL Mocowanie wspornik w na elemen cie prostok tnym 1 NL Bevestiging beugels op rechthoeki ge aansluiting 1 PT Fixa o das bra adei...

Страница 18: ...en el bastidor de soporte 2 Montaje del tubo de aspiraci n 3 RU 2 3 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 2 Monta przewodu wyci gowego 3 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunl...

Страница 19: ...et de non retour ES Montaje de la v lvula antirretorno RU PL Monta zaworu zwrotnego NL Montage terugslagklep PT Montagem da v lvula de n o retorno DK Montering af kontraventil SE Montera backventil FI...

Страница 20: ...E Befestigung Absaugrohr 4 FR Montage du tuyau d aspiration 4 ES Fijaci n del tubo de aspiraci n 4 RU 4 PL Mocowanie przewodu wyci gowego 4 NL Bevestiging afzuigleiding 4 PT Fixa o do tubo de aspira o...

Страница 21: ...e a cuch w przewlekanie kabla przycisk w NL Afsluitende handelingen Passage kettingen passage kabel bedieningen PT Opera es finais Passagem das correntes passagem dos cabo de comandos DK Afsluttende h...

Страница 22: ...FR Fermeture des triers d tanch it ES Cierre de los soportes de sellado RU PL Zamykanie zaczep w NL Sluiten bevestigingsbeugels PT Fecho estribos de veda o DK Lukning af st ttekonsoller V3 Smontaggio...

Страница 23: ...nego 3 po czenie elektryczne i napr enie a cuch w zabezpieczaj cych 4 NL Bevestiging motor of rechthoekige aansluiting 3 elektrische aansluiting of aanspannen veiligheidskettingen 4 PT Fixa o do motor...

Страница 24: ...cionamiento de filtros pist n y cierre de la campana RU PL Za o enie filtr w t oka i zamkni cie okapu NL Filters en zuiger terugplaatsen en kap sluiten PT Reposicionamento dos filtros pist o e fecho d...

Страница 25: ...nstallare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente r...

Страница 26: ...e il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se...

Страница 27: ...rispondenti all instal lazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo gliare fumi e vapori verso la super cie di...

Страница 28: ...Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modi che alle apparecchiature in qualsiasi momento e senza preavviso La stampa la traduzione e la riproduzione anche parziale del presente manuale s i...

Страница 29: ...mply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate...

Страница 30: ...iler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before instal...

Страница 31: ...To this end the hood outlet tting must be connected via a pipe to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood tting a slight slope downwards drop in the hori...

Страница 32: ...s or solvents For the internal metal parts see the previous paragraph METAL ANTI GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal lters at least once a month leaving them to soak in boiling w...

Страница 33: ...nn Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugsh...

Страница 34: ...Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz tren nen Die Abzugshaube nicht mit nassen H nden oder nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektri...

Страница 35: ...zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr ber ein R ckschlagventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit ein...

Страница 36: ...e in Punkt 2 be schrieben vornehmen WARTUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Es d rfen keine...

Страница 37: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere We...

Страница 38: ...d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facileme...

Страница 39: ...is es avec des appareils de cuisson Ne pas e ectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produi...

Страница 40: ...unit ltrante op tionnelle au plafond pour tre puri e et recycl e dans l envi ronnement Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de so...

Страница 41: ...commande comme d crit au point 2 ENTRETIEN Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entre tien d sactiver l appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Il ne fau...

Страница 42: ...ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode di rent pa...

Страница 43: ...sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada p...

Страница 44: ...uipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentados con gas o con otros combustibles prevea una adecuada ventilaci n...

Страница 45: ...es posible con gurar el apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos de funcionamiento QU VELOCIDAD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica II...

Страница 46: ...or posibles da os de transcripci n o traducci n Corte el suministro de alimentaci n de la campana antes de reali zar el procedimiento 1 GENERAR UN NUEVO C DIGO El procedimiento debe realizarse en el r...

Страница 47: ...47 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 48: ...48 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 49: ...49 NO FUNCTION NO FUNCTION 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5...

Страница 50: ...50 NO FUNCTION 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 5 433 92 15 2 1 3 2 2 10...

Страница 51: ...51 RAEE RAEE...

Страница 52: ...twa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tablicz...

Страница 53: ...gdy s jeszcze gor ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywa...

Страница 54: ...tawi automatyczne wy czenie okapu po 15 minutach pracy JAK PR DKO WYBRA I pr dko zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elek trycznej II pr dko normalne warunki u ytkowania III pr...

Страница 55: ...ych cz ciach metalowych patrz po przedni paragraf METALOWE FILTRY PRZECIWT USZCZOWE Zaleca si aby cz sto my metalowe ltry co najmniej raz w miesi cu mo cz c je przez oko o 1 godzin w wodzie z gor cym...

Страница 56: ...n weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de v...

Страница 57: ...vochtig zijn of als u op blote voeten loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen motor uit staan Het maximale totaalgewicht van event...

Страница 58: ...rplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP In deze uitvoering stroomt de lucht voor de zuivering en het hergebruik in de ruimte door een optionele lterunit aan het plafond Voor deze versie dient de...

Страница 59: ...churen met behulp van een zachte doek De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af wanneer deze instructies niet worden nageleefd REINIGING INTERNE OPPERVLAKKEN Het is verboden om elektrische delen...

Страница 60: ...antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve ser f...

Страница 61: ...or estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o apa...

Страница 62: ...nta o em conformidade com as regras de instala o O cabo de terra amarelo verde n o deve ser interrompido pelo interruptor O fabricante declina qualquer responsabilidade se as normas de seguran a n o f...

Страница 63: ...vas ao motor do exaustor com l quidos ou solventes Para as partes met licas internas ver o par grafo anterior FILTROS MET LICOS ANTIGORDURA Aconselha se lavar frequentemente os ltros met licos pelo me...

Страница 64: ...inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngelig for det ins...

Страница 65: ...as eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden instal...

Страница 66: ...ften ren med et lavt energiforbrug Hastighed II Almindelige brugsbetingelser Hastighed III Tilstedev relse af kraftig lugt og r g Hastighed IV Hurtig udluftning af lugt og damp HVORN R SKAL FILTRENE V...

Страница 67: ...ningsmidler For de indvendige dele i metal se foreg ende afsnit FEDTFILTRE AF METAL det anbefales at vaske metal ltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogend...

Страница 68: ...e i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det nnas en huvud str mbryta...

Страница 69: ...ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA E...

Страница 70: ...n med l g konsumtion av elenergi Den andra hastigheten normala driftsf rh llanden Den tredje hastigheten i n rvaro av starka lukter och ngor Den fj rde hastigheten snabb f rbrukning av starka lukter o...

Страница 71: ...ningsmedel F r inre metalldelar se f reg ende paragraf METALLFETTFILTER Det r l mpligt att tv tta metall ltren ofta minst en g ng i m naden genom att l gga dem i bl t i cirka 1 timme i kokande vatten...

Страница 72: ...s ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on asetett...

Страница 73: ...akat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen as...

Страница 74: ...nopeus voimakkaiden hajujen ja h yryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja h yryjen nopeaan poistamiseen SUODATTIMIEN PESU JA VAIHTOV LIT Metallisuodattimet on pest v 30 k ytt tunnin v lein Lis tietoja...

Страница 75: ...a liesituulettimen sis ll ei saa puhdistaa nesteill tai liuottimilla Katso edellinen kappale sis isten metalliosien puhdistusta var ten METALLISET RASVANPOISTOSUODATTIMET Suosittelemme pesem n metalli...

Страница 76: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikko...

Страница 77: ...orsynt med gass eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert pe...

Страница 78: ...t HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE I hastighet holder luften ren med lavt str mforbruk II hastighet normale bruksforhold III hastighet ved sterk lukt og damp IV hastighet rask fjerning av lukt og damp...

Страница 79: ...r seg ansvaret for eventuelle skrive eller oversettelsesfeil 1 GENERERE EN NY KODE Prosedyren skal gj res p fjernkontrollen Trykk samtidig p tastene LYS og TIMER helt til displayet begynner blinke Try...

Страница 80: ...Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Code 110031165 Ed 01 2022...

Отзывы: