background image

16

If the equipment is sold or transferred to another per-

son, make sure that the booklet is also supplied so 

that the new user can be made aware of the hood's 

operation and relative warnings. 

After the stainless steel hood has been installed, it 

will need to be cleaned to remove any residues re-

maining from the protection adhesive as well as any 

grease and oil stains which, if not removed, can cause 

irreversible damage to the hood surface. To properly 

clean the unit, the manufacturer recommends using 

the supplied moist wipes, which are also available 

sold separately. Insist on original spare parts.

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to 

extract fumes generated from cooking food in 

non-professional domestic kitchens: any other 

use is improper. Improper use can cause damage 

to persons, things, pets and exempts the Manu-

facturer from any liability.

The equipment can be used by children over the age 

of 8 and by persons with reduced physical, sensory and 

mental abilities, or with no experience or knowledge, 

as long as they do so under supervision or after having 

received relative instructions regarding safe use of the 

equipment and understanding of the dangers con-

nected to it. Children are not to play with the equip-

ment. Cleaning and maintenance by the user must not 

be carried out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out mainte-

nance operations, disconnect the equip-

ment by removing the plug or switching 

off the main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet.

Always check that all electrical parts (lights, extractor 

fan) are off when the equipment is not being used. 

The maximum overall weight of any objects placed 

or hung (if applicable) on the hood must not exceed 

1.5 Kg. Always supervise the cooking process during 

the use of deep-fryers: Overheated oil can catch fire.

Do not leave open, unattended flames under the 

hood. Do not prepare food over an open flame under 

the hood. Never use the hood without the metal an-

ti-grease filters: in this case, grease and dirt will depos-

it in the equipment and compromise its operation. 

Accessible parts of the hood can be hot when used 

at the same time as the cooking appliances. Do not 

carry out any cleaning operations when parts of the 

hood are still hot. There can be a risk of fire if cleaning 

is not carried out according to the instructions and 

products indicated in this booklet. Disconnect the 

main switch when the equipment is not used for long 

periods of time.

If other appliances that use gas or other fu-

els are being used at the same time (boiler, 

stove, fireplaces, etc.), make sure the room 

where the fumes are discharged is well-ventilat-

ed, in compliance with the local regulations.

  INSTALLATION

   only intended for qualified personnel

Before installing the hood, carefully read the chapter 'SAFETY 

INSTRUCTIONS AND WARNINGS'.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equip-

ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in-

structions. 

Generally, when the hood is placed over gas cookers, the distance must be at 
least 65 cm (25.6''). However, according to of standard EN60335-2-31, the mini-
mum distance between the cooker and lower part of the hood can be reduced 
to the quota reported in the installation instructions.
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must 
be taken into consideration.
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment 
(rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

(only intended for qualified personnel)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply be-

fore carrying out any operations on the hood.

Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:

in the event of damage, contact your nearest Servicing Department.

Refer to qualified personnel for electrical connections.

Connection must be carried out in compliance with the provisions of law 

in force.

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
•  voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located 

inside the hood;

•  the electrical system is compliant and can withstand the load (see the techni-

cal specifications located inside the hood);

•  the power supply plug and cable do not come into contact with tempera-

tures exceeding 70 °C;

•  the power supply system is effectively and properly connected to earth in 

compliance with regulations in force;

•  the socket used to connect the hood is within reach.

In case of:
•  devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-

ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earth-
ing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to 
an adequate safety socket.

•  fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any 

other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an 
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage 
category III conditions.

  Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in 

compliance with installation regulations.

The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety 
regulations.

Содержание MOVE90W

Страница 1: ...KLET EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISN...

Страница 2: ...70 300 Q Min 48 340 Q Max Q Min 442 Q Max 482 18 60 180 Q Min 195 Q Max 235 561 761 861 1161 105 303 73 264 56 150 Q Min 13 Q Max 53 8 mm 6 mm ON OFF MOVE 60 14 kg MOVE 80 16 kg MOVE 90 17 kg MOVE 120...

Страница 3: ...te finalizado OK ATTENTION RU PL UWAGA Zdj foli ochronn z panelu przesuwnego dopiero po zako czeniu monta u urz dzenia NL LET OP Verwijder de beschermfolie uitsluitend aan het einde van de montage van...

Страница 4: ...uspended unit back DE Ma e zum Zuschneiden der H ngeschrankr ckwand FR Dimensions pour le d coupage du panneau arri re du meuble ES Medida para el corte del trasero del colgante RU PL Rozmiar wyci cia...

Страница 5: ...s para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta varten NO Installasjonsm l IT Uscita alternativa posteriore EN Alternative rear outlet DE Alternativer Abzug auf...

Страница 6: ...gante 3 RU 1 2 3 PL Wykonanie otwor w w szafce za pomoc za czonych szablon w 1 Mocowanie wspornik w 2 i wsuwanie okapu w szafk 3 NL Doorboring hangkastje met geleverde boormal 1 Bevesti ging beugels 2...

Страница 7: ...nserci n de los soportes posteriores 5 RU 4 5 PL Mocowanie okapu do szafki 4 wy rodkowanie komory na silnik i wsuni cie wspornik w tylnych 5 NL Bevestiging afzuigkap aan hangkastje 4 centrering motor...

Страница 8: ...spiracion y conexion electrica 7 RU 6 7 PL Monta z wylotem pionowym Instalacja zaworu zwrotnego 6 przewodu zasysaj cego i pod czenia elektrycznego 7 NL Installatie met verticale uitgang Installatie ke...

Страница 9: ...e no retorno 9 RU 8 9 PL Instalacji z tylnym wylotem przesuni cie wylotu powietrza 8 instalacja zaworu zwrotnego 9 NL Installatie met uitgang op de achterkant verplaatsing luchtuittrede 8 Installatie...

Страница 10: ...sk tilkobling 10 OPTIONAL KACL 961 2 1 1 IT Installazione filtro carbone zeolite KACL 961 opzionale EN Installing the carbon zeolite filter KACL 961 optional DE Installation des Kohlenstof Zeolith Fil...

Страница 11: ...sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico d...

Страница 12: ...l apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottu ra Non effettuare operazioni di pulizia quando par ti...

Страница 13: ...a cappa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzio ni di montaggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria d...

Страница 14: ...1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed...

Страница 15: ...ly with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate...

Страница 16: ...iler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilat ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before insta...

Страница 17: ...ired installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood...

Страница 18: ...t after 3 years Simply place it in a domestic oven at a temperature of 200 C for approximately 1 hour to regenerate it Wait until the filter cools before reassembling it Metal structure LIGHTING The r...

Страница 19: ...e Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Abzugshaube...

Страница 20: ...und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die damit zu sammenh ngenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen nich...

Страница 21: ...ENABLUFT ABLUFTVERSION Bei dieser Ausf hrung werden die D mpfe ber ein Abzugs rohr nach au en abgeleitet Deshalb muss der Anschluss der Haube f r den Abzug mit ei nem Rohr an einem externen Abzug ange...

Страница 22: ...tens alle 2 Wochen zu reinigen um zu vermeiden dass lige und fettige Substanzen die Stahloberfl chen angreifen F r die Reinigung der Abzugshaube aus geb rste tem Edelstahl empfiehlt der Hersteller die...

Страница 23: ...ammelstellen bitten wir Sie die lokalen Beh rden zu kontaktieren F r eine un sachgem e Entsorgung dieser Abf lle k nnten in bereinstimmung mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFOR...

Страница 24: ...et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes euro p ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s...

Страница 25: ...utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lorsque l appa reil n est pas utilis Le poids maxim...

Страница 26: ...Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 8...

Страница 27: ...et des dispositifs d clairage pour viter que l humidit atteigne des parties lectroniques Le nettoyage des panneaux en verre doit tre effectu uniquement avec des d tergents sp cifiques non corrosifs n...

Страница 28: ...ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EU ROP ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode diff rent...

Страница 29: ...opeas sobre la protecci n contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usa...

Страница 30: ...usan con equipos de cocci n No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana a n calientes Si no se realiza la limpieza seg n las modalidades y los productos indicados en este manual es...

Страница 31: ...de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cual...

Страница 32: ...rasivos y con un pa o suave El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan dichas instrucciones LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS Se proh be limpiar las partes el ctrica...

Страница 33: ...slaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA SES DE LA UNI N EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada pa s por tanto si quie...

Страница 34: ...34 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 35: ...35 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 36: ...36 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 30 3 5...

Страница 37: ...37 15 Magic Steel 1 55 C KACL 961 18 3 200 C 1 12V 3 1 2...

Страница 38: ...38 RAEE RAEE...

Страница 39: ...ORAZ OSTRZE ENIA Prace instalacyjne powinny by wykonywane przez kompetentnych i wykwalifikowanych in stalator w jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Je li przew d...

Страница 40: ...symalna ca kowita masa ewentualnych przed miot w postawionych lub zawieszonych gdzie prze widziano na okapie nie mo e przekroczy 1 5 kg Podczas zastosowania frytkownic sprawdza prze grzany olej mo e s...

Страница 41: ...lem aktyw nym w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do rodowiska Nale y sprawdzi czy filtry na w giel aktywny umieszczone s na okapie w przeciwnym razie nale y je za o y zgodnie ze wskaz wkami...

Страница 42: ...ku zastosowa nia si do takich zalece CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWN TRZNYCH Zabrania si czyszczenia p ynami lub rozpuszczalnikami elemen t w elektrycznych lub cz ci zwi zanych z silnikiem kt re znaj duj...

Страница 43: ...z ustawodawstwem krajowym INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ Dyrektywa unijna w sprawie urz dze ZSEE zosta a wdro ona przez ka de pa stwo w we w asnym zakresie dlatego chc c zutylizow...

Страница 44: ...an weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorzien in overeenstemming met de...

Страница 45: ...dient u de afzuigkap uit te schake len door de stekker uit het stopcontact te ha len of de hoofdschakelaar om te zetten De afzuigkap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten...

Страница 46: ...uitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedra...

Страница 47: ...osief zijn en niet schuren met behulp van een zachte doek De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af wanneer deze instructies niet worden nageleefd REINIGING INTERNE OPPERVLAKKEN Het is verboden...

Страница 48: ...op verkeerde wijze worden verwijderd INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN VAN DE EU ROPESE UNIE De communautaire richtlijn betreffende AEEA apparaten word door elk land op een andere wijz...

Страница 49: ...huva vento etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s...

Страница 50: ...ntes de proceder com qualquer opera o de limpeza ou manuten o desconectar o aparelho removendo a ficha ou atuando no interruptor geral N o utilizar o exaustor com as m os molhadas ou com os p s descal...

Страница 51: ...Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os aparelhos alimentados com energia diferente da quela el trica est o em funcionamento simult neo a press o negativa no local n o dever superar o...

Страница 52: ...e panos macios O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de inobserv ncia destas instru es LIMPEZA DAS SUPERF CIES INTERNAS proibida a limpeza de partes el tricas ou de partes relativas...

Страница 53: ...ser aplica das multas devido a elimina o incorreta destes detritos em conformidade com a legisla o nacional INFORMA ES SOBRE A ELIMINA O EM NA ES PERTENCENTES UNI O EUROPEIA A Diretiva comunit ria so...

Страница 54: ...emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radios t jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet ind...

Страница 55: ...s tilg ngelige dele kan v re varme n r de bruges med apparater til madlavning Udf r aldrig reng ring heraf n r dele af emh tten stadig er varme Hvis reng ringen ikke udf res i henhold til procedu rern...

Страница 56: ...fald monteres de som angivet i monteringsvej ledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hvis den allerede er placeret p motorens luftudtag MONTERINGSVEJLEDNING Afsnit forbe...

Страница 57: ...genereres nemt ved at l gge det i en almindelig husholdningsovn ved en temperatur p 200 C i ca 1 timer Afvent at filteres afk ler inden det genmonteres Metalstruktur BELYSNING Emh tten er udstyret med...

Страница 58: ...nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslut ningen m ste n s l tt med den installerade utrust ningen Om detta inte...

Страница 59: ...len se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l venti lerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l s...

Страница 60: ...nnan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugit...

Страница 61: ...er det att man l gger in det i en vanlig ugn f r hemmabruk vid en temperatur p 200 C i cirka 1 timmar V nta tills filtret svalnat innan det monteras p nytt Metallstruktur BELYSNING K pan r utrustad me...

Страница 62: ...am r ysten mukaisesti sen on my s oltava Eurooppalaisten radioh irinn n estoa koskevien m r ysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis...

Страница 63: ...tallisia ras vasuodattimia muuten rasva ja lika p see laitteis toon vaarantaen sen toiminnan Liesituulettimen k sitelt v t osat voivat olla kuumia k ytett ess yhdess keittolaitteiden kanssa l puhdista...

Страница 64: ...saa olla asennettuna poista venttiili jos se on asennettuna moottorin ilmanpoistoliitokseen ASENNUSOHJEET osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Liesituuletin on mahdollista asentaa eri kokoo...

Страница 65: ...a k ytt tilassa suositellaan hiili zeoliitist valmistetun suodattimen re generointia 18 kk v lein ja sen vaihtoa 3 vuotta v lein Sen regeneroimiseksi riitt ett se asetetaan normaaliin uuniin 200 C l m...

Страница 66: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske for skrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikk...

Страница 67: ...fast apparat som ikke er utstyrt med str mledning eller st psel eller annen anordning som bes rger frakobling fra nettet med en pningsdistanse p kontaktene som tillater total frakobling under tilstan...

Страница 68: ...joner f lg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til nsket instal lasjon FUNKSJON N R SKAL DU SL P VENTILATORHETTEN Sl p ventilatorhetten minst ett minutt f r matlagingen startes for led...

Страница 69: ...versettelsesfeil VEDLIKEHOLD F r rengj ring eller vedlikehold koble fra apparatet ved ta ut st pslet eller ved bruke hovedbryteren Unng bruk av rengj ringsmidler som inneholder slipe syre holdige elle...

Страница 70: ...70 NOTE NOTES...

Страница 71: ...71 NOTE NOTES...

Страница 72: ...Code 110031150 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: