FALMEC Move Series Скачать руководство пользователя страница 48

48

Kontroller, inden installation af emhætten, at net-

spændingen svarer til den, der er angivet på typeskil-

tet inde i emhætten.

Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal 

være let tilgængelig for det installerede udstyr: I mod-

sat fald skal der installeres en hovedafbryder så der 

kan slukkes for strømtilførslen til emhætten når der er 

behov for det.

Eventuelle ændringer i det elektriske system må kun 

udføres af en autoriseret elektriker. 

Den maksimale længde for kanalens fæsteskrue (leve-

res af fabrikanten) er på 13 mm. Anvendelse af skruer, 

som ikke er i overensstemmelse med disse anvisnin-

ger, kan medføre risici af elektrisk art.

Hvis emhætten ikke fungerer som den skal, skal man 

ikke forsøge selv at løse problemet, men kontakte for-

handleren eller et autoriseret servicecenter for repa-

ration.

Slå apparatet fra, ved at tage stikket ud el-

ler trykke på hovedafbryderen, under in-

stallation af emhætten.

SIKKERHED FOR RØGKANALEN

Emhættens udtag må ikke tilsluttes skor-

stene eller røgudtag med forbrændingsrøg 

(fra for eksempel varmeanlæg, brændeov-

ne osv.).

Kontroller, inden installation af emhætten, at alle de 

gældende forskrifter omkring udledning af luft er 

overholdt.

ADVARSLER FOR BRUG

Disse advarsler er udarbejdet for egen og 

andres sikkerhed, og vi beder derfor om, at 

hele denne vejledning læses med omhu, 

før apparatet installeres og anvendes eller før der 

udføres rengøring på apparatet.
Producenten påtager sig intet ansvar for eventu-

elle skader, der direkte eller indirekte er forvoldt 

på personer, ting og kæledyr som følge af mang-

lende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne 

i dette hæfte.
Det er meget vigtigt, at denne brugsanvisning 

opbevares sammen med apparatet til fremtidig 

brug.

Sørg for, at brugsanvisningen følger med apparatet, 

hvis det sælges eller overdrages til en anden person, 

således at den nye bruger kan gøre sig bekendt med 

emhættens funktion og de tilknyttede advarsler. 
Efter installation af emhætter i rustfrit stål, er det nød-

vendigt til at rense den for at fjerne resterende klæbe-

middel fra den beskyttende emballage og fedtpletter 

og olier, som, hvis de ikke fjernes, kan forårsage uop-

rettelig forringelse af overfladen på emhætten. Fabri-

kanten anbefaler, til dette formål, at anvende de med-

følgende vådservietter, som også kan købes særskilt. 
Kræv brug af originale reservedele.

BRUGSOMRÅDE

Apparatet er udelukkende beregnet til udsug-

ning af luften over husholdningskogeplader, og 

ikke kogeplader som anvendes i professionelt 

øjemed: Enhver anden brug betragtes som ukor-

rekt, kan forårsage skader på personer, ejendom 

og husdur og fratager Fabrikanten ethvert ansvar.

Apparatet kan anvendes af børn fra en alder på mindst 

8 år, samt af personer med nedsatte fysiske, synsmæs-

sige eller mentale evner, eller personer uden erfaring 

og det nødvendige kendskab, hvis de blot overvåges 

af andre, eller efter at have modtaget anvisninger om 

sikker brug af apparatet og fuldt ud forstået de hertil 

relaterede farer.

Børn bør aldrig lege med apparatet. Rengøring og 

vedligeholdelse bør udføres af brugeren, og må aldrig 

udføres af børn uden at de er under opsyn.

ADVARSLER VEDRØRENDE BRUG OG REN-

GØRING

Frakobl apparatet, ved at tage stikket ud el-

ler trykke på hovedafbryderen, før der ud-

føres nogen form for rengøring eller vedli-

geholdelse.

Anvend aldrig emhætten med våde hænder eller 

bare fødder.
Kontroller altid, at alle de elektriske dele (lys, udsuger) 

er slukkede, når apparatet ikke anvendes. 
Den maksimale samlede vægt af eventuelle genstan-

de placeret på eller ophængt i (hvor forudset) emhæt-

ten, må ikke overstige 1,5 kg.
Kontroller frituregryder under brug: overophedet olie 

kan selvantænde.
Tænd ikke åben ild under emhætten.
Undlad at tilberede retter med åben ild under em-

hætten.
Anvend aldrig emhætten uden fedtfiltrene af metal; 

fedt og snavs vil i så tilfælde kunne aflejre sig i appara-

tet og påvirke funktionen.
Emhættens tilgængelige dele kan være varme, når de 

bruges med apparater til madlavning.
Udfør aldrig rengøring heraf, når dele af emhætten 

stadig er varme.
Hvis rengøringen ikke udføres i henhold til procedu-

rerne og med de produkter, der er anført i denne vej-

ledning, kan der forekomme risiko for brand.

Содержание Move Series

Страница 1: ...TO T V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGS...

Страница 2: ...2 303 598 798 898 1198 561 761 861 1161 147 264 58 73 105 195 min 245 max 443 min 493 max 270 13 min 63 max 17 300 min 350 max 8 mm 6 mm ON OFF MOVE 60 14 kg MOVE 80 16 kg MOVE 90 17 kg MOVE 120 20 kg...

Страница 3: ...te finalizado OK ATTENTION RU PL UWAGA Zdj foli ochronn z panelu przesuwnego dopiero po zako czeniu monta u urz dzenia NL LET OP Verwijder de beschermfolie uitsluitend aan het einde van de montage van...

Страница 4: ...uspended unit back DE Ma e zum Zuschneiden der H ngeschrankr ckwand FR Dimensions pour le d coupage du panneau arri re du meuble ES Medida para el corte del trasero del colgante RU PL Rozmiar wyci cia...

Страница 5: ...as para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta varten NO Installasjonsm l IT Uscita alternativa posteriore UK Alternative rear outlet DE Alternativer Abzug auf...

Страница 6: ...gante 3 RU 1 2 3 PL Wykonanie otwor w w szafce za pomoc za czonych szablon w 1 Mocowanie wspornik w 2 i wsuwanie okapu w szafk 3 NL Doorboring hangkastje met geleverde boormal 1 Bevesti ging beugels 2...

Страница 7: ...nserci n de los soportes posteriores 5 RU 4 5 PL Mocowanie okapu do szafki 4 wy rodkowanie komory na silnik i wsuni cie wspornik w tylnych 5 NL Bevestiging afzuigkap aan hangkastje 4 centrering motor...

Страница 8: ...spiracion y conexion electrica 7 RU 6 7 PL Monta z wylotem pionowym Instalacja zaworu zwrotnego 6 przewodu zasysaj cego i pod czenia elektrycznego 7 NL Installatie met verticale uitgang Installatie ke...

Страница 9: ...la de no retorno 9 RU 8 9 PL Instalacji z tylnym wylotem przesuni cie wylotu powietrza 8 instalacja zaworu zwrotnego 9 NL Installatie met uitgang op de achterkant verplaatsing luchtuittrede 8 Installa...

Страница 10: ...olitilter tillval FI Hiili zeoliittisuodattimen asennus lisavaruste NO Installasjon av karbon zeolitt ilter ekstrautstyr F 2 1 10 IT Tubo di aspirazione e collegamento elettrico 10 UK Suction pipe and...

Страница 11: ...orme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quel...

Страница 12: ...rvata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell appare...

Страница 13: ...ere installata in varie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installa zione desiderata FUNZIONAM...

Страница 14: ...ntare il filtro secondo quanto descritto nelle istruzioni Lavare in lavastoviglie la parte C con un normale detergente ad una tempera tura di max 65 C Passare in forno a 80 C per 20 minuti Dopo che la...

Страница 15: ...ional structure of the equipment Do not personally try to carry out repairs or re placements Interventions carried out by incom petent and unauthorised persons can cause seri ous damage to the unit or...

Страница 16: ...ns which if not removed can cause irreversible damage to the hood surface To properly clean the unit the manufacturer recommends using the supplied moist wipes which are also available sold separately...

Страница 17: ...h The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety regulations FUMES DISCHARGE EXTERNAL EXHAUST HOOD SUCTION In this version the fumes and vapours are discharged outs...

Страница 18: ...eaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour taking care not to bend them Do not use corrosive acid or alkaline detergents Rinse them well and wait for them to be completely d...

Страница 19: ...r vorliegenden Gebrauchsan weisung sowie unter Einhaltung der g ltigen Sicher heitsvorschriften vorgenommen werden Wenn das Versorgungskabel oder andere Komponen ten besch digt sind darf die Abzugshau...

Страница 20: ...it der Reinigung so lange warten bis alle Teile der Abzugshaube abgek hlt sind Sollte die Reinigung nicht gem den Vorschrif EU Gesetzgebung bez glich der Funkentst rung ent sprechen Vor der Installati...

Страница 21: ...l f r den Nullleiter und das braune f r die Phase Der Stecker muss an einer geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden einem fest montierten Ger t das ber kein Versorgungskabel oder eine and...

Страница 22: ...ilter und ihrer Halterungen gew hrleistet dass sich an der Abzugshaube kein Fett abla gert das leicht entz ndlich und somit gef hrlich ist REINIGUNG DER AUSSENFL CHEN Es wird empfohlen die Au enfl che...

Страница 23: ...dern ist nur in der Europ ischen Union g ltig Wenn das Ger t in anderen L ndern entsorgt werden soll sollten die lokalen Beh rden oder der H ndler kontaktiert werden um sich ber die korrekte diesbez g...

Страница 24: ...anuel d instructions soit conserv avec l appareil pour toute consulta tion future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec ce lui ci de man...

Страница 25: ...ce et correct conform ment aux normes en vigueur la prise utilis e pour le branchement soit facilement accessible une fois la hotte install e En cas d appareils quip s d un c ble sans fiche la fiche u...

Страница 26: ...ns de l eau bouillante avec du produit vaisselle en vitant de les plier Ne pas utiliser de d tergents corrosifs acides ou alcalins Les rincer soigneusement et attendre qu ils soient bien secs avant de...

Страница 27: ...TTENTION Le Fabriquant se r serve le droit d apporter des modifications aux appareils tout moment et sans pr avis L impression la traduction et la reproduction m me partielle du pr sent manuel doivent...

Страница 28: ...sobre la protecci n contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada par...

Страница 29: ...la desconexi n completa en las condiciones de la catego r a de sobretensi n III Estos dispositivos de desconexi n deben preverse en la red de alimentaci n en conformidad con las reglas de instalaci n...

Страница 30: ...iluminaci n para evitar que la humedad alcance partes electr nicas La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse nicamente con detergen tes espec ficos no corrosivos o abrasivos y con un pa o s...

Страница 31: ...la legislaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA SES DE LA UNI N EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada pa s por tanto...

Страница 32: ...32 13 8 1 5...

Страница 33: ...33 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15...

Страница 34: ...34 I II III IV 30 3 4 1 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 30 3 15 Magic Steel 1 55 C...

Страница 35: ...rancj producenta OSTRZE ENIA DLA INSTALATORA BEZPIECZE STWO TECHNICZNE Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi integralno i funkcjonalno wszystkich jego cz ci w przypadku zauwa enia jakichkolwiek...

Страница 36: ...lub po redni w wyniku nieprze strzegania instrukcji bezpiecze stwa wskazanych w tej broszurze Zachowanie niniejszej instrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz e...

Страница 37: ...elektryczna jest zgodna z norm i mo e wytrzyma obci enie patrz dane techniczne wewn trz okapu wtyczka i przew d zasilaj cy nie s nara one na kontakt z temperaturami przekraczaj cymi 70 C instalacja za...

Страница 38: ...wysok wydajno na przestrzeni czasu Szczeg ln uwag nale y po wi ci metalowym filtrom przeciwt uszczo wym cz ste czyszczenie filtr w oraz ich uchwyt w gwarantuje e nie b d gro madzi si atwopalne cz stki...

Страница 39: ...sobie prawo do wprowadzania zmian do urz dzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia Drukowanie t umaczenie i powielanie nawet cz ciowe niniejszej instrukcji jest uwarunkowane upowa nieniem i ze zwo...

Страница 40: ...tel wordt bewaard zodat die later ge raadpleegd kan worden Indien het toestel wordt verkocht of aan iemand an ders wordt doorgegeven moet u ervoor zorgen dat u ook de handleiding overhandigt zodat de...

Страница 41: ...t de geldende normen het gebruikte stopcontact gemakkelijk bereikbaar is als de afzuigkap is ge n stalleerd In geval van toestellen met kabel zonder stekker een genormaliseerde stekker gebrui ken De d...

Страница 42: ...el te laten weken Gebruik geen corrosieve zure of basische schoonmaakmiddelen Spoel ze zorgvuldig en wacht tot ze goed droog zijn voordat u ze monteert U mag de filters ook in de vaatwasser wassen maa...

Страница 43: ...LANDEN DIE NIET TOT DE EUROPESE UNIE BEHOREN Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak is enkel in de Europese Unie geldig indien u dit toestel in andere landen wilt verwijderen raden wij u aan om me...

Страница 44: ...es aspirador est o desligadas O peso m ximo total de eventuais objetos posicio nados ou pendurados quando previsto no exaustor n o deve superar 1 5 kg Controlar as fritadeiras durante o uso o leo sobr...

Страница 45: ...em entrar em contacto com tempe raturas superiores a 70 C o sistema de alimenta o tem uma liga o terra eficaz em conformidade com as nor mas em vigor a tomada usada para a liga o seja facilmente alcan...

Страница 46: ...os filtros met licos antigordura a limpeza frequente dos filtros e dos seus suportes garante que n o se acumulem gorduras inflam veis LIMPEZA DAS SUPERF CIES EXTERNAS recomend vel limpar as superf cie...

Страница 47: ...o Revendedor para solicitar o m todo correto de elimina o ATEN O A empresa reserva se o direito de efetuar modifica es nas aparelhagens a qual quer momento e sem pr vio aviso A impress o tradu o e rep...

Страница 48: ...digt til at rense den for at fjerne resterende kl be middel fra den beskyttende emballage og fedtpletter og olier som hvis de ikke fjernes kan for rsage uop rettelig forringelse af overfladen p emh tt...

Страница 49: ...dning m ikke afbrydes af kontakten Fabrikanten fral gger sig ethvert ansvar hvis sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes R GAFTR K EMH TTE MED EKSTERN UDLEDNING UDSUGENDE P denne version ledes r g og...

Страница 50: ...mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogende varmt vand og opvaskemiddel uden at b je dem Anvend aldrig tsende syrlige eller alkaliske reng ringsmidler Skyl dem med omh...

Страница 51: ...r kompetenta eller kvalificerade kan orsaka skador ven mycket allvarliga p f rem l och eller per soner som inte t cks av tillverkarens garanti ANVISNINGAR F R INSTALLAT REN TEKNISK S KERHET Innan du...

Страница 52: ...v nds tillsammans med matlagningsutrustning Utf r ingen reng ring s l nge som delar av k pan fortfarande r varma Om reng ringen inte g rs i enlighet med de f rfaran den och med de produkter som anges...

Страница 53: ...ingarna F r denna version ska backventilen inte installeras avl gsna ventilen om den sitter p motorns luftutlopp MONTERINGSANVISNINGAR avsnitt reserverat f r kvalificerad personal K pan kan installera...

Страница 54: ...Montera ner filtret enligt instruktionerna Tv tta C delen i en diskmaskin med normalt diskmedel i en temperatur p h g st 65 C L gg den i en ugn p 80 C i 20 minuter Efter att C delen torkat montera Z d...

Страница 55: ...situulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa...

Страница 56: ...ttimen si s ll SIJOITUS Minimiet isyys keitinlaitteen ylimm n kohdan ja liesituulettimen alimman kohdan v lill on annettu asennusohjeissa Yleisesti kun liesituuletin sijoitetaan kaasulieden yl puolell...

Страница 57: ...oja varten katso luku HUOLTO ELEKTRONINEN N PP IMIST Moottori ON OFF K ynnistyksess nopeus on 1 Nopeuden lis ys 1 4 Nopeus 4 on p ll vain joi takin minuutteja sen j lkeen aktivoituu nopeus 3 Nopeudet...

Страница 58: ...aka aineet saadaan talteen T m n tuotteen oikein tehty h vitt minen auttaa arvokkaiden luonnonvarojen s ilytt misess ja est mahdollisia ihmiselle ja ym p rist lle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia j...

Страница 59: ...koble apparatet til avtrekkskana ler for r yk produsert av forbrenning dampkjeler kaminer osv F r installasjon av ventilatorhetten kontroller at alle gjeldende forskrifter om utf rsel av luft overhol...

Страница 60: ...inn siden av ventilatorhetten at det elektriske anlegget oppfyller forskriftene og er i stand til t le belast ningen se de tekniske dataene plassert i ventilatoren st pselet og str mkabelen skal ikke...

Страница 61: ...oppmerksom m rettes mot metallfettfiltrene hyppig rengj ring av filtrene og tilh rende st tter sikrer at det ikke samles opp fett som er brannfarlig RENGJ RING AV UTVENDIGE FLATER Det anbefales rengj...

Страница 62: ...ng av dette produktet vil bidra til bevare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter p menneskers helse og milj som kan v re for rsaket av feilaktig avhending av avfall Vennligst...

Страница 63: ...63 NOTE NOTES...

Страница 64: ...Code 110031050 Ed 02 2019 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: