background image

22

cionamiento de la campana y sobre las advertencias 
correspondientes. 
Después de instalar las campanas de acero inoxida-
ble es necesario limpiarlas para eliminar los residuos 
de cola del protector y las posibles manchas de grasa 
o y aceites que, de no eliminarse, pueden causar un 
deterioro irreparable en la superficie de la campana. 
Para esta operación, el fabricante recomienda usar las 
toallitas suministradas de serie, disponibles también 
a la venta. 
Exija piezas de recambio originales.

Advertencia de la Propuesta 65 del Estado de Ca-
lifornia (solo EE. UU.) 
ATENCIÓN 

Este producto contiene productos químicos que el 
estado de California reconoce como causantes de 
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños repro-
ductivos. 
Para obtener más información, visite www.P65War-
nings.ca.gov

DESTINO DE USO

El aparato se puede usar única y exclusivamen-
te para la aspiración de humos generados por la 
cocción de alimentos en cocinas domésticas, no 
profesionales; cualquier otro uso es inapropiado, 
puede provocar daños a personas, cosas y anima-
les domésticos y exime al fabricante de toda res-
ponsabilidad.

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las 
personas con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos 
necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén 
bajo supervisión o hayan recibido las correspondien-
tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para 
la comprensión de los peligros relacionados con este.
Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no 
deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni-
miento destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza 
o de mantenimiento, desconecte el equipo 
desenchufándolo o usando el interruptor 
general.

No use la campana con las manos mojadas o los pies 
descalzos.
Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu-
ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el 
equipo. 
El peso máximo total de los posibles objetos coloca-
dos o colgados (cuando esté previsto) en la campana 
no debe superar los 8lb 5 oz. (1,5 kg).
Controle las freidoras mientras las está usando:

El aceite recalentado podría inflamarse.
No encienda llamas libres debajo de la campana.
No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.
No use nunca la campana sin los filtros metálicos an-
tigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se deposi-
tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.
Las partes accesibles de la campana pueden estar ca-
lientes cuando se usan con equipos de cocción.
No realice operaciones de limpieza con las partes de 
la campana aún calientes.
Si no se realiza la limpieza según las modalidades y 
los productos indicados en este manual, esto puede 
conllevar un riesgo de incendio.
Desconecte el interruptor general, si no va a usar el 
equipo durante un periodo de tiempo prolongado.

En caso de utilizar simultáneamente otros 
equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) 
alimentados con gas o con otros combusti-
bles, prevea una adecuada ventilación del 
ambiente donde se realiza la aspiración de 
humos, según las normas vigentes.

 INSTALACIÓN

  

 parte reservada al personal cualificado

Antes de instalar la campana,
lea atentamente el cap.
"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas colocadas den-
tro de la campana.

POSICIONAMIENTO

La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la cocción y 
la parte más baja de la campana de cocina se indica en las instrucciones 
de montaje. 

No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, 
viento, etc.).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

(parte reservada solo a personal cualificado)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, des-
conecte el equipo de la corriente eléctrica.
Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos 

eléctricos montados dentro de la campana:
en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más 
cercano.
Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.
La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor.

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 

dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 158°F (70 °C);

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

Содержание Mira island

Страница 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Mira Top island FFMIR16I5FS...

Страница 2: ...2 915 16 5 5 1 6 1 5 0 m m 153 4 400 mm min 29 1 2 min 750 mm 153 4 400 mm max 47 5 16 max 1202 mm 8 7 8 225 mm 8 1 2 216 mm Mira Top 70 5 lb 32 kg MIRA TOP...

Страница 3: ...3 151 2 395 mm 111 4 285 mm 125 8 322 mm 133 8 340 mm 15 1 2 395 mm 7 7 8 200 mm 10 1 8 257 mm 12 5 8 320 mm Installing plate template 5 16 8 mm 1 8 6 mm 5 15 16 150 mm 65 16 160 mm 10 6 8 272 mm...

Страница 4: ...ecomendada desde la super cie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recom...

Страница 5: ...onnement bride 1 montage rail de fixation sup rieur 2 et montage du rail inf rieur 3 ES Montaje en el techo colocaci n del soporte 1 montaje del poste supe rior 2 y montaje del poste inferior 3 IT Mon...

Страница 6: ...e montage rail inf rieur 6 ES Montaje en el contratecho montaje del poste superior en el contratecho 4 montaje del so porte en el contratecho 5 y montaje del poste inferior 6 IT Montaggio a controsoff...

Страница 7: ...7 2 3 4 5 1 2 3 8 7 EN Panel removal 7 filter removal 8 FR Enlever le panneau 7 enlever les filtres 8 ES Retiro del panel 7 retiro de los filtros 8 IT Rimozione pannello 7 rimozione filtri 8...

Страница 8: ...ler le clapet anti retour 9 montage du tube d vacuation 10 assemblage conduit d vacuation 11 ES Instalaci n de la v lvula de retenci n 9 montaje del tubo de aspiraci n 10 montaje de chimenea 11 IT Ins...

Страница 9: ...oteur avec extension 13 ES Versi n de techo Montaje de la c mara del motor con exten si n 13 IT Versione a soffitto Montaggio camera motore con estensione 13 V5 x4 V5 x4 2 1 12 EN Mount motor chamber...

Страница 10: ...embly with extension 14 FR Version contre plafond Montage chambre moteur avec extension 14 ES Versi n de contratecho Montaje de la c mara del motor con extensi n 14 IT Versione a controsoffitto Montag...

Страница 11: ...ello 16 EN Reassemble the metallic filter 15 reassemble the panel 16 DE Metallfilter wieder anbringen 15 Verkleidung wieder anbringen 16 FR Remettre les filtres m talliques 15 remettre panneau 16 ES V...

Страница 12: ...er le panneau 17 retirer les filtres m talliques 10 monter les filtres au charbon actif 19 ES Quite el panel 17 quite los filtros met licos 18 monte los filtros de carb n activo 19 IT Rimuovere pannel...

Страница 13: ...ns in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what...

Страница 14: ...time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room wherethefumesaredischargediswell ven tilated in compliance with the...

Страница 15: ...NTENANCE chap ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL Motor ON OFF Upon start up the speed is that stored at the previous operation Increase speed from 1 to 4 Speed 4 is only active for a few minutes then speed 3...

Страница 16: ...o the equipment at any time and without prior notice Printing translation and reproduction even par tial of this manual are bound by the Manufacturer s authorisation Technical information graphic repr...

Страница 17: ...ue et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre...

Страница 18: ...fiche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient tein...

Страница 19: ...asse travers les ltres au charbon actif pour tre puri et est recycl dans la pi ce Contr ler que les ltres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instruc...

Страница 20: ...s substances abrasives acides ou corrosives ni de chiffons ayant des surfaces r ches Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps Il faut accorder une attenti...

Страница 21: ...a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normat...

Страница 22: ...ebajo de la campana No use nunca la campana sin los ltros met licos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de...

Страница 23: ...CCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para...

Страница 24: ...especial atenci n a los ltros met licos antigrasa la limpieza frecuente de los ltros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen gra sas in amables LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS...

Страница 25: ...i utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta p...

Страница 26: ...ai la cappa senza i ltri metallici anti grasso grasso e sporco in questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde...

Страница 27: ...muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazio n...

Страница 28: ...nno rivolte ai ltri metallici antigrasso la pulizia fre quente dei ltri e dei loro supporti garantisce che non si accumulino grassi in ammabili PULIZIA SUPERFICI ESTERNE Si raccomanda di pulire le sup...

Страница 29: ...29 NOTE NOTES...

Страница 30: ...30 NOTE NOTES...

Страница 31: ...31 NOTE NOTES...

Страница 32: ...Code 110033098 Ed 00 2020 Codice Code Matricola Serial Number FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com...

Отзывы: