background image

21

FR

ANÇ

AIS

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR

Ces mises en garde ont été rédigées pour 

votre sécurité et pour celle d'autrui, nous 

vous prions donc de lire attentivement 

toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser 

l'appareil ou de le nettoyer.

Le fabricant décline toute responsabilité pour 

d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou-

vant être causés aux personnes, aux choses et 

aux animaux domestiques, suite au non-respect 

des mises en garde de sécurité indiquées dans ce 

manuel.

Il est très important que ce manuel d'instructions 

soit conservé avec l'appareil pour toute consulta-

tion future.

Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre 

personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce-

lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse 

connaître le fonctionnement de la hotte et des mises 

en garde relatives. 

Après l'installation des hottes en acier inox, il est né-

cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour reti-

rer les résidus de colle de la protection et les taches 

éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en-

lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver-

sible de la surface de la hotte. Pour cette opération, 

le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, 

disponibles même à l'achat. 

Exiger des pièces de rechange originales.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de 

Californie (US seulement) 

ATTENTION 

Ce produit contient des produits chimiques connus 

de l'État de Californie pour causer le cancer et des 

malformations congénitales ou d'autres problèmes 

de reproduction. 

Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.

ca.gov

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusive-

ment, pour l'aspiration de fumées générées par 

la cuisson d'aliments en milieu domestique, non 

professionnel  : toute autre utilisation différente 

de celle-ci est impropre et peut provoquer des 

dommages à des personnes, choses et animaux 

domestiques, et dégage le Fabricant de toute res-

ponsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 

8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues 

d'expérience ou de connaissances nécessaires, pour-

vu qu’ils soient sous surveillance ou bien après qu’ils 

aient reçu les instructions relatives à une utilisation 

sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dangers 

correspondants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 

nettoyage et la maintenance destinés à être effectués 

par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION

ET LE NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant 

sur l'interrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les 
pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques 
(lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appareil 
n'est pas utilisé. 
Le poids maximum total d'éventuels objets position-
nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 
doit pas dépasser 3lb 5 oz (1,5 kg).
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur-
chauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques 
anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se 
déposeraient dans l'appareil et compromettrait son 
fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent être 
chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de 
cuisson.
Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des par-
ties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux 
modalités et avec les produits indiqués dans le pré-
sent manuel, un risque d’incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas uti-
lisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec d'autres 

éléments (chaudières, poêles, cheminées, 

etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres 

combustibles, pourvoir à une ventilation 

adéquate du local où s'effectue l'aspiration 

de la fumée, conformément aux normes en 

vigueur.

Содержание MERCURIO

Страница 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET IT LIBRETTO ISTRUZIONI FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Mercurio Mercurio XL island FPMER36I3SS FPMEX36I6SS FPMEX42I6SS...

Страница 2: ...m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 6 1 4 160 mm 3 75 mm 2 3 4 70 mm 10 1 8 265 mm 4 3 8 110 mm 4 3 4 120 mm 12 1 2 316 mm 11 1 4 285 4 mm 7 7 8 200 mm 10 254 2 mm 1 4 6 mm MERCURIO ISLAND 36 Cod FPMER36I3S...

Страница 3: ...4 3 4 121 mm 35 3 8 898 mm 21 5 8 550 mm 600 cfm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 61 lb 28 kg MERCURIO ISLAND XL 36 C...

Страница 4: ...4 3 4 121 mm 41 3 4 1060 mm 21 5 8 550 mm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m MERCURIO ISLAND XL 42 Cod FPMEX42I6SS EN S...

Страница 5: ...inaires s parer le rail sup rieur du rail inf rieur 1 Retrait des filtres 2 ES Operaciones preliminares separar la estructura superior de la estructura inferior 1 Extracci n de filtros 2 IT Operazioni...

Страница 6: ...nstalaci n La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para...

Страница 7: ...llation 4 and ceiling installation without chimney extension and upper trestle 5 FR Installation au plafond 3 installation sur faux plafond 4 et installation au plafond sans exten sion de chemin e et...

Страница 8: ...8 1 4 8 mm x4 4 3 1 2 2 x8 1 H1 EN Trestle 6 and extension 7 assembly FR Montage support de fixation 6 et rallonge 7 ES Montaje estructura 6 y prolongaci n 7 IT Montaggio traliccio 6 e prolunga 7 6 7...

Страница 9: ...hout upper trestle and without extension 8 FR Installation sur plafond sans support de fixation sup rieur et sans rallonge 8 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 8 IT Ins...

Страница 10: ...ey assembly 11 FR Montage clapet anti retour 9 tube d aspiration 10 assemblage conduit d vacuation 11 ES Montaje de v lvula de no retorno 9 tubo de aspiraci n 10 montaje de chimenea 11 IT Montaggio va...

Страница 11: ...O F F I T T O 3 V3 x4 12 13 14 EN Ceiling configuration 12 False ceiling configuration 13 14 FR Installation sur plafond 12 Installation sur faux plafond 13 14 ES Configuraci n en techo 12 Configurac...

Страница 12: ...et fixation conduit d vacuation rallonge 16 ES Instalaci n c mara motor 15 conexi n el ctrica y fijaci n de chimenea prolongaci n 16 IT Installazione camera motore 15 collegamento elettrico e fissagg...

Страница 13: ...nstallation au plafond sans rallonge H ni treillis T 17 18 ES Instalaci n en techo sin extensi n H y enrejado T 17 18 IT Installazione su soffitto senza prolunga H e traliccio T 17 18 EN Mandatory saf...

Страница 14: ...tion d poser le panneau 19 enlever les filtres m talliques 20 Montage du filtre en option 22 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 19 quite los filtros met licos 20 Montaje del filtro opcional...

Страница 15: ...of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal danger...

Страница 16: ...quipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical sensory and mental abilities or with no experience or knowl edge as long as they do so under supervision or afte...

Страница 17: ...of the contacts that enables total dis connection in overvoltage category III conditions Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in compliance with installation regulatio...

Страница 18: ...tion is to be paid to the metal anti grease filters fre quent cleaning of the filters and their supports ensures that no flamma ble grease is accumulated CLEANING OF EXTERNAL SURFACES You are advised...

Страница 19: ...on personal health and the environment which may be caused by inappropriate disposal of waste You are kindly asked to contact your local authorities for further infor mation regarding the designated...

Страница 20: ...compte de la r sistance du mur et du poids de la hotte indiqu la page 2 Tenir compte du fait que l installation avec des sys t mes de fixation diff rents de ceux fournis ou non conformes peut comporte...

Страница 21: ...ilit L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d pourvues d exp rience ou de connaissances n cessa...

Страница 22: ...s dispositifs de d connexion doivent tre pr vus dans le r seau d alimentation conform ment aux r gles d installation Le c ble de terre jaune vert ne doit pas tre interrompu par l interrupteur Le Fabri...

Страница 23: ...r les parties m talliques internes consulter le paragraphe pr c dent FILTRES M TALLIQUES ANTI GRAISSE Il est conseill de laver souvent les filtres m talliques au moins tous les mois en les laissant tr...

Страница 24: ...nvironnement qui pourraient tre caus s par une limination inappropri e des d chets Nous vous prions de contacter les autorit s locales pour de plus amples d tails sur le point d limination d sign le p...

Страница 25: ...ncia de la pared y el peso de la campana indicado en la p g 2 Tenga en cuenta que la instalaci n con sistemas de fijaci n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo...

Страница 26: ...s ponsabilidad Los ni os cuya edad no sea inferior a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o men tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden usar e...

Страница 27: ...entaci n ni enchufe ni de otro dispo sitivo que asegure la desconexi n de la red con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a d...

Страница 28: ...especial atenci n a los filtros met licos antigrasa la limpieza frecuente de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen grasas inflamables LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTER...

Страница 29: ...i n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos resi duos seg n la legislaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS...

Страница 30: ...del peso della cappa indicato a pag 2 Tenere presente che l installazione con sistemi di fis saggio diversi da quelli forniti o non conformi pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec c...

Страница 31: ...ne cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re sponsabilit L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa cit fisiche s...

Страница 32: ...ratensione III Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto...

Страница 33: ...mu lino grassi infiammabili PULIZIA SUPERFICI ESTERNE Si raccomanda di pulire le superfici esterne della cappa almeno ogni 15 giorni per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccar le Per...

Страница 34: ...ci essere consegnate ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche allestiti dai Comuni o dalle Societ di igiene urbana in molte localit viene anche effettuato il serv...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES...

Страница 36: ...Code 110033050 ED 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: