background image

21

FR

ANÇ

AIS

•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données 

qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la 
hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 158°F (70 °C) ;

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace 

et correct, conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la 

hotte installée.

En cas d' :
•  appareils équipés d'un câble sans fiche : la fiche à utiliser doit être 

du type « normalisé ». Les fils doivent être raccordés de la ma-
nière suivante : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu 
pour le neutre et le fil marron pour la phase. 

 

 

 

La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

•  appareil fixe dépourvu de câble d'alimentation et de fiche ou d'un autre dis-

positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture 
des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la 
catégorie de surtension III.

 

Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen-
tation conformément aux règles d'installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas 
respectées.

ÉVACUATION DES FUMÉES

HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées 
vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.
À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé 
par un tuyau à une sortie extérieure.

Le tuyau de sortie doit avoir :

•  un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
•  une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour 

éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.

•  un nombre de coudes réduit au minimum.
•  une longueur de conduit réduite au minimum  pour éviter toute vibration et 

réduire la capacité aspirante de la hotte.

  Il est nécessaire d'isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf-

fés.

  Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non retour est ins-

tallé en présence des moteurs avec 500CFM ou supérieurs.

HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE (FILTRANTE)

Dans cette version, l'air passe à travers les filtres au charbon 
actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce.

Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la 
hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instruc-
tions de montage. 

Dans cette version, le clapet de non retour ne doit pas être monté: le 
retirer s'il est présent sur le raccord de sortie de d'air du moteur.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

partie réservée uniquement à un personnel qualifié

La hotte peut être installée selon diverses configurations.
Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa-
tions; par contre, là où il est spécifié, suivre les phases correspon-
dant à la configuration désirée.

FONCTIONNEMENT

QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ?

Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour 
canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète 
de toutes les vapeurs et odeurs : grâce à la fonction Timer, il est possible de 
programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonc-
tionnement.

QUELLE VITESSE CHOISIR ?

I vitesse :

 maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.

II vitesse :

 conditions normales d'utilisation.

III vitesse : 

présence de fortes odeurs et vapeurs.

IV vitesse :

 élimination rapide des odeurs et vapeurs.

QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ?

Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation. 
Les filtres au charbon actif (en option) doivent être remplacés tous les 3-4 mois 
selon l'utilisation de la hotte.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. 

« ENTRETIEN ».

COMMANDE ÉLECTRONIQUE 

 

 

600

cfm

Moteur ON/OFF

Au démarrage, la vitesse est celle mémorisée à l'arrêt précédent.

Augmentation de la
vitesse de 1 à 4

La vitesse 4 n'est activée que 
pendant quelques minutes, 
puis la vitesse 3 s'active.

Les vitesses sont signalées par 
les lampes LED présentes sur les 
touches :

 Vitesse 1

 Vitesse 2

 Vitesse 3

 Vitesse 4 

(LED « + » clignotante)

Diminution de la
vitesse de 4 à 1

 

Allumage / extinction lumière

TIMER

 (LED rouge clignotante)

Arrêt automatique après 15 min.
La fonction se désactive (LED rouge éteinte) si :
- Vous appuyez une autre fois sur la touche TIMER (

).

- Si vous appuyez sur la touche ON/OFF (

).

ALARME FILTRES

 (LED rouge fixe avec (

) off)

Entretien des filtres anti-graisse après environ 30 heures d'utilisation.
Enfoncer (

) pendant 3 secondes pour remettre le compteur à zéro.

Si le boîtier de commande est totalement inactif, avant de contac-
ter le service d’Assistance technique, couper momentanément (en-
viron 5”) l’alimentation électrique de l’appareil électroménager, 

de préférence au moyen de l’interrupteur général, pour rétablir le fonc-
tionnement normal.
Si cette opération ne s’avère pas efficace, contacter le service d’Assistance 
technique.

Содержание Mercurio XL

Страница 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET IT LIBRETTO ISTRUZIONI FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Mercurio Mercurio XL island FPMER36I3SS FPMEX36I6SS FPMEX42I6SS...

Страница 2: ...m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 6 1 4 160 mm 3 75 mm 2 3 4 70 mm 10 1 8 265 mm 4 3 8 110 mm 4 3 4 120 mm 12 1 2 316 mm 11 1 4 285 4 mm 7 7 8 200 mm 10 254 2 mm 1 4 6 mm MERCURIO ISLAND 36 Cod FPMER36I3S...

Страница 3: ...4 3 4 121 mm 35 3 8 898 mm 21 5 8 550 mm 600 cfm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 61 lb 28 kg MERCURIO ISLAND XL 36 C...

Страница 4: ...4 3 4 121 mm 41 3 4 1060 mm 21 5 8 550 mm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m MERCURIO ISLAND XL 42 Cod FPMEX42I6SS EN S...

Страница 5: ...inaires s parer le rail sup rieur du rail inf rieur 1 Retrait des filtres 2 ES Operaciones preliminares separar la estructura superior de la estructura inferior 1 Extracci n de filtros 2 IT Operazioni...

Страница 6: ...stalaci n La altura de montaje recomendada desde la super cie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para op...

Страница 7: ...lafond 3 installation sur faux plafond 4 et installation au plafond sans exten sion de chemin e et sans rail de ixation sup rieure 5 ES Instalaci n en el techo 3 instalaci n en el contratecho 4 e inst...

Страница 8: ...8 1 4 8 mm x4 4 3 1 2 2 x8 1 H1 EN Trestle 6 and extension 7 assembly FR Montage support de fixation 6 et rallonge 7 ES Montaje estructura 6 y prolongaci n 7 IT Montaggio traliccio 6 e prolunga 7 6 7...

Страница 9: ...hout upper trestle and without extension 8 FR Installation sur plafond sans support de fixation sup rieur et sans rallonge 8 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 8 IT Ins...

Страница 10: ...ey assembly 11 FR Montage clapet anti retour 9 tube d aspiration 10 assemblage conduit d vacuation 11 ES Montaje de v lvula de no retorno 9 tubo de aspiraci n 10 montaje de chimenea 11 IT Montaggio va...

Страница 11: ...O F F I T T O V3 x4 12 13 14 EN Ceiling configuration 12 False ceiling configuration 13 14 FR Installation sur plafond 12 Installation sur faux plafond 13 14 ES Configuraci n en techo 12 Configuraci...

Страница 12: ...et fixation conduit d vacuation rallonge 16 ES Instalaci n c mara motor 15 conexi n el ctrica y fijaci n de chimenea prolongaci n 16 IT Installazione camera motore 15 collegamento elettrico e fissagg...

Страница 13: ...nstallation au plafond sans rallonge H ni treillis T 17 18 ES Instalaci n en techo sin extensi n H y enrejado T 17 18 IT Installazione su soffitto senza prolunga H e traliccio T 17 18 EN Mandatory saf...

Страница 14: ...tion d poser le panneau 19 enlever les filtres m talliques 20 Montage du filtre en option 22 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 19 quite los filtros met licos 20 Montaje del filtro opcional...

Страница 15: ...d supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the h...

Страница 16: ...ried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or oth...

Страница 17: ...urs and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch o function which will allow the hood to turn o automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED...

Страница 18: ...instructions ACTIVE CARBON FILTERS These lters retain the odours in the air that passes through them The puri ed air is recirculated into the environment The active carbon lters must be replaced on a...

Страница 19: ...rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform me...

Страница 20: ...toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lorsque l appareil n est pas utilis Le poids maximum total d ventuels objets position n es ou suspendus o c est pr vu sur...

Страница 21: ...Contr ler que les ltres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instruc tions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont l...

Страница 22: ...n OFF Quand on appuie le moteur s teint 1 Bouton 1 Quand on appuie sur le bouton bouton enfonc on d marre ou con gure le moteur la vitesse minimum 2 Bouton 2 Quand on appuie sur le bouton bouton enfon...

Страница 23: ...a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normat...

Страница 24: ...en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocci n No re...

Страница 25: ...O HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la super cie de aspiraci n Cuando nalice la cocci n deje en...

Страница 26: ...N ACTIVO Estos ltros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa El aire depurado vuelve a recircular por el ambiente Los ltros de carb n activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en...

Страница 27: ...di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta...

Страница 28: ...ilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel prese...

Страница 29: ...ndere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo gliare fumi e vapori verso la super cie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa no a completa aspir...

Страница 30: ...montaggio FILTRI AL CARBONE ATTIVO Questi ltri trattengono gli odori presenti nell aria che li attraversa L aria depura ta viene cos rimessa nell ambiente I ltri al carbone attivo devono essere sostit...

Страница 31: ...31 NOTE NOTES...

Страница 32: ...Code 110033050 ED 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: