FALMEC Mara FIMAR28B6SS Скачать руководство пользователя страница 14

14

  INSTALLATION

   intended only for qualified personnel

Before installing the hood, carefully read the section 'SAFETY IN-

STRUCTIONS AND WARNINGS'.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equip-

ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in-

structions. 

Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment 
(rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

(intended only for qualified personnel)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply be-

fore carrying out any operations on the hood.

Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:

in the event of damage, contact your nearest Servicing Department.

Refer to qualified personnel for electrical connections.

Connection must be carried out in compliance with the provisions of law 

in force.

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
•  voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located 

inside the hood;

•  the electrical system is compliant and can withstand the load (see the techni-

cal specifications located inside the hood);

•  the power supply plug and cable do not come into contact with tempera-

tures exceeding 158°F (70 °C);

•  the power supply system is effectively and properly connected to earth in 

compliance with regulations in force;

•  the socket used to connect the hood is within reach.

In case of:
•  devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-

ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for 
grounding, blue for neutral and brown for the live. The plug must be con-
nected to an adequate safety socket.

•  fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any 

other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an 
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage 
category III conditions.

  Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in 

compliance with installation regulations.

The Ground cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety 
regulations.

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside 
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a 
pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:
•  a diameter not less than that of the hood fitting.
•  a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent conden-

sation from flowing back into the motor.

•  the minimum required number of bends.
•  the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per-

formance of the hood.

  You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments.
  In the presence of motors with 500CFM or higher, a check valve is present to 

prevent external air flowing back.

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING) - OPTIONAL

In this model, the air passes through the charcoal filters to be 
purified and recycled in the environment.

Ensure that the active carbon filters are assembled into the 
hood, if not, install them as indicated in the assembly instruc-
tions. 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

intended only for qualified personnel

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, 

follow the specific steps provided for the required installation.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed:

 maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed: 

normal conditions of use.

3rd speed:

 presence of strong odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
For further details refer to the “

MAINTENANCE

” section.

USE OF SLIDER

0 1

0 1 2 3

 LIGHT SWITCH 

0

By placing the slider in position 0, the hood light is off

1

By placing the slider in position 1, the hood light is on 

MOTOR SWITCH 

0

By placing the slider in position 

0

, the hood motor is off

1

By placing the slider in position 

1

, the hood motor is set at minimum 

speed

2

By placing the slider in position 

2

, the motor is set at medium speed

3

By placing the slider in position 

3

, the motor is set at high speed

The motor activation is signalled by the switching on of the red LED on the 
slider

ONLY FOR HOODS WITH TWO MOTORS

There are two sliders in hoods equipped with double motor: each slider is asso-
ciated with a single motor.
As for lighting, in hoods with two spotlights a slider controls them both, while 
the light switch of the other slider is inhibited; in the presence of three or more 
spotlights, each slider controls a part of it. 

Содержание Mara FIMAR28B6SS

Страница 1: ...lmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Mara INSERT Sabina INSERT FIMAR22B6SS FIMAR28B6SS...

Страница 2: ...22 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 6 15 16 176 mm 10 254 mm 10 1 8 257 mm 10 3 8 264 mm 3 4 10 mm 11 13 16 300 mm 11 280 mm 4 1 4 108 mm 515 16 150 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESUR...

Страница 3: ...7 3 16 690 mm 17 7 8 454 mm 7 8 22 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 10 254 mm 11 1 8 283 mm 10 1 8 257 mm 10 3 8 264 mm 10 mm 11 13 16 300 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU...

Страница 4: ...0 mm 4 13 16 122 mm 3 15 16 100 mm 11 9 16 294 mm 10 13 16 275 mm 11 13 16 300 mm 10 1 8 257 mm 13 5 16 338 mm 10 3 8 264 mm 10 254 mm 3 4 10 mm 7 8 22 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR ME...

Страница 5: ...m 10 3 8 264 mm 13 5 16 338 mm 10 254 mm 11 13 16 300 mm 6 15 16 176 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 122 mm 19 5 8 500 mm 10 5 16 262 mm 10 mm 7 8 22 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MES...

Страница 6: ...ent document ES Medidas instalaci n 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la...

Страница 7: ...m hood body 4 FR Per age meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los fil tros de la campana 3 retire el bastidor del cu...

Страница 8: ...OR EN Insert and secure hood into cabinet cutout 5 FR Enfiler et fixer solidement la hotte dans la d coupe du meuble 5 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 IT Inserimento ca...

Страница 9: ...frame to hood body 6 insert filters 7 FR Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte 6 enfiler les filtres 7 ES Fije el bastidor al cuerpo de la campana 6 in serte los filtros 7 IT Fissare corn...

Страница 10: ...ve 8 suction pipe 9 and electrical connection 10 FR Installation clapet de non retour 8 tuyau d aspiration 9 et branchement lectrique 10 ES Instalaci n de la v lvula de no retorno 8 tubo de aspiraci n...

Страница 11: ...Montage filtre au charbon actif Retirer les filtres m talliques 11 monter les filtres au charbon actif 12 ES Montaje del filtro de carb n activo quite los filtros met licos 11 monte los filtros de car...

Страница 12: ...be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards reg...

Страница 13: ...e equipment Clean ing and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision USE AND CLEANING WARNINGS Before cleaning or carrying out mainte nance operations disconnect t...

Страница 14: ...let fitting must be connected via a pipe to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood fitting a slight slope downwards drop in the horizontal sections to p...

Страница 15: ...he air that passes through them The purified air is recirculated into the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly...

Страница 16: ...eur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment...

Страница 17: ...s relatives une utilisa tion s re de l appareil et qu ils aient compris les dan gers correspondants Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destin s tre effectu...

Страница 18: ...la hotte doit tre raccord par un tuyau une sortie ext rieure Le tuyau de sortie doit avoir un diam tre gal ou sup rieur celui du raccord de la hotte une l g re inclinaison vers le bas chute dans les t...

Страница 19: ...ge FILTRES AU CHARBON ACTIF OPTIONAL Ces filtres retiennent les odeurs pr sentes dans l air qui les traverse L air pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s...

Страница 20: ...tmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg...

Страница 21: ...en tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para la comprensi n de los peligros relacionados con este Los ni os no deben jugar con el equipo Los ni os no deben realizar sin vigilancia la limp...

Страница 22: ...de la campana debe conectarse mediante un tubo a una salida externa El tubo de salida debe tener un di metro no inferior al del racor de la campana una ligera inclinaci n hacia abajo ca da en los tra...

Страница 23: ...que los atraviesa El aire depu rado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carb n activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de car...

Страница 24: ...nto elettrico al quale viene collega ta la cappa deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative E...

Страница 25: ...ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell u...

Страница 26: ...no rispettate SCARICO FUMI CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA ASPIRANTE In questa versione fumi e vapori vengono convogliati verso l esterno attraverso il tubo di scarico A tal fine il raccordo d uscita del...

Страница 27: ...senti nell aria che li attraversa L aria depura ta viene cos rimessa nell ambiente I filtri al carbone attivo devono essere sostituiti mediamente ogni 3 4 mesi in condizioni di utilizzo normale Per la...

Страница 28: ...Code 110033076 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: